GIF89a=( õ' 7IAXKgNgYvYx\%wh…hŽth%ˆs%—x¨}9®Œ©€&©‰%¶†(¹–.¹5·œD¹&Çš)ÇŸ5ǘ;Í£*È¡&Õ²)ׯ7×µ<Ñ»4ï°3ø‘HÖ§KͯT÷¨Yÿšqÿ»qÿÔFØ !ù ' !ÿ NETSCAPE2.0 , =( þÀ“pH,È¤rÉl:ŸÐ¨tJ­Z¯Ø¬vËíz¿à°xL.›Ïè´zÍn»ßð¸|N¯Ûïø¼~Ïïûÿ€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§gª«ªE¯°¨¬ª±²Œ¹º¹E¾­”´ÂB¶¯ §Åȸ»ÑD¾¿Á•ÄÅ®° ÝH¾ÒLÀÆDÙ«D¶BÝïðÀ¾DÑÑÔTÌÍíH òGö¨A RÎڐ |¥ ٭&ºìE8œ¹kGÔAÞpx­a¶­ã R2XB®åE8I€Õ6Xî:vT)äžþÀq¦è³¥ì仕F~%xñ  4#ZÔ‰O|-4Bs‘X:= QÉ œš lºÒyXJŠGȦ|s hÏíK–3l7·B|¥$'7Jީܪ‰‡àá”Dæn=Pƒ ¤Òëí‰`䌨ljóá¯Éüv>á–Á¼5 ½.69ûϸd«­ºÀûnlv©‹ªîf{¬ÜãPbŸ  l5‘ޝpß ´ ˜3aÅùäI«O’ý·‘áÞ‡˜¾Æ‚ÙÏiÇÿ‹Àƒ #öó)pâš Þ½ ‘Ý{ó)vmÞü%D~ 6f s}ŃƒDØW Eþ`‡þ À…L8xá†ç˜{)x`X/> Ì}mø‚–RØ‘*|`D=‚Ø_ ^ð5 !_…'aä“OÚ—7âcð`D”Cx`ÝÂ¥ä‹éY¹—F¼¤¥Š?¡Õ™ n@`} lď’ÄÉ@4>ñd œ à‘vÒxNÃ×™@žd=ˆgsžG±æ ´²æud &p8Qñ)ˆ«lXD©øÜéAžHìySun jª×k*D¤LH] †¦§C™Jä–´Xb~ʪwStŽ6K,°£qÁœ:9ت:¨þªl¨@¡`‚ûÚ ».Û¬¯t‹ÆSÉ[:°=Š‹„‘Nåû”Ìî{¿ÂA ‡Rà›ÀÙ6úë°Ÿð0Ä_ ½;ÃϱîÉì^ÇÛÇ#Ëë¼ôº!±Ä˜íUîÅÇ;0L1óÁµö«p% AÀºU̬ݵ¼á%霼€‡¯Á~`ÏG¯»À× ­²± =4ªnpð3¾¤³¯­ü¾¦îuÙuµÙ®|%2ÊIÿür¦#0·ÔJ``8È@S@5ê¢ ö×Þ^`8EÜ]ý.뜃Âç 7 ú ȉÞj œ½Dç zý¸iþœÑÙûÄë!ˆÞÀl§Ïw‹*DçI€nEX¯¬¼ &A¬Go¼QföõFç°¯;é¦÷îŽêJ°îúôF5¡ÌQ|îúöXªæ»TÁÏyñêï]ê² o óÎC=öõ›ÒÓPB@ D×½œä(>èCÂxŽ`±«Ÿ–JЀ»Û á¤±p+eE0`ëŽ`A Ú/NE€Ø†À9‚@¤à H½7”à‡%B‰`Àl*ƒó‘–‡8 2ñ%¸ —€:Ù1Á‰E¸àux%nP1ð!‘ðC)¾P81lÑɸF#ˆ€{´âé°ÈB„0>±û °b¡Š´±O‚3È–Ù()yRpbµ¨E.Z‘D8ÊH@% òŒx+%Ù˜Æcü »¸˜fõ¬b·d`Fê™8èXH"ÉÈ-±|1Ô6iI, 2““¬$+](A*jÐ QTÂo‰.ÛU슬Œã„Ž`¯SN¡–¶Äåyše¯ª’­¬‚´b¦Éož œ)åyâ@Ì®3 ÎtT̉°&Ø+žLÀf"Ø-|žçÔ>‡Ðv¦Ðžì\‚ Q1)Ž@Žh#aP72”ˆ™¨$‚ !ù " , =( …7IAXG]KgNgYvYxR"k\%w]'}hŽth%ˆg+ˆs%—r.—m3šx3˜x¨}9®€&©€+¨‡7§‰%¶†(¹–.¹œD¹&ǘ;Í•&ײ)×»4ïÌ6ò§KÍ þ@‘pH,È¤rÉl:ŸÐ¨tJ­Z¯Ø¬vËíz¿à°xL.›Ïè´zÍn»ßð¸|N¯Ûïø¼~Ïïûÿ€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§g «¬ E ±± ¨­¶°ººE Á´”·®C¬²§Ç¶Œ»ÓDÃÕƷ¯Ê±H½ºM×ÁGÚ¬D¶BËÁ½î½DÓôTÏÛßîG»ôõC×CÌ l&âž:'òtU³6ɹ#·Ø)€'Ü.6±&ëÍÈ» K(8p0N?!æ2"ÛˆNIJX>R¼ÐO‚M '¡¨2¸*Ÿþ>#n↠å@‚<[:¡Iïf’ ¤TÚ˘CdbÜÙ“[«ŽEú5MBo¤×@€`@„€Êt W-3 ¶Ÿ¡BíêäjIÝ…Eò9[T…$íêﯧ„…•s»Óȳ¹€ÅÚdc®UUρ#±Ùïldj?´í¼²`\ŽÁðÞu|3'ÖŒ]ë6 ¶S#²‡˜FKLÈ *N E´‘áäŠ$˜›eÄYD„ºq«.è촁ƒs \-ÔjA 9²õ÷å- üúM[Âx(ís÷ì®x€|í¡Ù’p¦‚ ŽkÛTÇDpE@WÜ ²Ç]kŠ1¨ þ€·Yb ÓÁ‰l°*n0 ç™—žzBdОu¾7ĉBl€â‰-ºx~|UåU‰  h*Hœ|e"#"?vpÄiŠe6^ˆ„+qâŠm8 #VÇá ‘å–ÄV„œ|Аè•m"сœn|@›U¶ÆÎž—Špb¥G¨ED”€±Úê2FÌIç? >Éxå Œ± ¡¤„%‘žjŸ‘ꄯ<Ìaà9ijÐ2˜D¦È&›†Z`‚å]wþ¼Â:ç6àB¤7eFJ|õÒ§Õ,¨äàFÇ®cS·Ê¶+B°,‘Þ˜ºNûãØ>PADÌHD¹æž«ÄÀnÌ¥}­#Ë’ë QÀÉSÌÂÇ2ÌXÀ{æk²lQÁ2«ÊðÀ¯w|2Í h‹ÄÂG€,m¾¶ë3ÐÙ6-´ÅE¬L°ÆIij*K½ÀÇqï`DwVÍQXœÚÔpeœ±¬Ñ q˜§Tœ½µƒ°Œìu Â<¶aØ*At¯lmEØ ü ôÛN[P1ÔÛ¦­±$ÜÆ@`ùåDpy¶yXvCAyåB`ŽD¶ 0QwG#¯ æš[^Äþ $ÀÓÝǦ{„L™[±úKÄgÌ;ï£S~¹ìGX.ôgoT.»åˆ°ùŸûù¡?1zö¦Ÿž:ÅgÁ|ìL¹ „®£œŠ‚à0œ]PÁ^p F<"•ç?!,ñ‡N4—…PÄ Á„ö¨Û:Tè@hÀ‹%táÿ:ø-žI<`þ‹p I….)^ 40D#p@ƒj4–؀:²‰1Øâr˜¼F2oW¼#Z†;$Q q” ‘ ÂK¦ñNl#29 !’F@¥Bh·ᏀL!—XFóLH‘Kh¤.«hE&JòG¨¥<™WN!€ÑÙÚˆY„@†>Œž19J" 2,/ &.GXB%ÌRÈ9B6¹W]’î×ÔW¥’IÎ$ ñ‹ÓŒE8YÆ ¼³™ñA5“à®Q.aŸB€&Ø©³ JÁ—! ¦t)K%tœ-¦JF bòNMxLôþ)ÐR¸Ð™‘ èÝ6‘O!THÌ„HÛ ‰ !ù ) , =( …AXKgNgYvYxR"k\%wh…hŽh%ˆg+ˆs%—r.—x3˜x¨}9®€&©€+¨Œ,©‡7§‰%¶†(¹–.¹5·&Çš)ǘ;Í•&×£*Ȳ)ׯ7×»4ï°3øÌ6ò‘HÖ§KÍ»Hó¯T÷¨Yÿ»qÿÇhÿ þÀ”pH,È¤rÉl:ŸÐ¨tJ­Z¯Ø¬vËíz¿à°xL.›Ïè´zÍn»ßð¸|N¯Ûïø¼~Ïïûÿ€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§g ª« E$±²¨ª­ · °²½$E$ÂÕ««D· Í ¿¦Ç¶¸ÌŒ¾³CÃÅÆ E ééH½MÛÂGâªD­ çBêêϾD²ÒaÀà€Š1r­ðÓ¤ ÔožzU!L˜C'¾yW½UGtäÇïÙllê0×àÂuGþ)AÀs[þ·xì ÁxO%ƒûX2ó—  P£n›R/¡ÑšHše+êDm?# —‘Ç£6¡8íJ¡ŸâDiäªM¥Ö„ôj“¬¹£5oQ7°- <‡ *´lãÓŒ2r/a!l)dÈ A™ÈE¢ôÔ͆…ð ;Ö˜c ¡%ß‚’Ùˆâ¸b½—pe~C"BíëÚHïeF2§æŠ8qb t_`urŠeü wÅu3êæPv§h•"ß`íÍxçLĹÜÖ3á  ~Öº“®›¸ÏMDfJÙ °„ÛµáWõ%§œ‚à©–‚X ÓØ)@®Ñ›Eþ´wëuÅSxb8y\mÖzœ¥§ZbºE—ÂLªÌw!y(>¡™wú=Ç|ÅÝs¢d €CÁW)HÜcC$€L Ä7„r.á\{)@ð` @ äXÈ$PD” `šaG:§æˆOˆ72EÐamn]ù"ŒcÊxÑŒ° &dR8`g«iÙŸLR!¦P …d’ä¡“¦ðÎTƒ¦ià|À _ ¥ Qi#¦Šg›Æ ›noMµ ›V ã£)p ç£ÎW…š=Âeªk§†j„ ´®1ß²sÉxéW«jšl|0¯B0Û, \jÛ´›6±¬¶C ÛíWþï|ëÙ‹¸ñzĸV {ì;Ýñn¼òVˆm³I¼³.Ðã¤PN¥ ²µ¼„µCã+¹ÍByî£Ñ¾HŸ›ëê 7ìYÆFTk¨SaoaY$Dµœìï¿Ã29RÈkt Çïfñ ÇÒ:ÀÐSp¹3ÇI¨â¥DZÄ ü9Ïýögñ½­uÔ*3)O‘˜Ö[_hv ,àî×Et Ÿé¶BH€ Õ[ü±64M@ÔSÌM7dÐl5-ÄÙU܍´©zߌ3Ô€3ž„ „ ¶ÛPô½5×g› êÚ˜kN„Ý…0Îj4€Ìë°“#{þÕ3S2çKÜ'ợlø¼Ú2K{° {Û¶?žm𸧠ËI¼nEò='êüóºè^üæÃ_Û=°óž‚ì#Oý¿Í'¡½áo..ÏYìnüñCœO±Áa¿¢Kô½o,üÄËbö²çºíï{ËC Ú— "”Ï{ËK ÍÒw„õ±Oz dÕ¨à:$ ƒô—«v»] A#ð «€¿šéz)Rx׿ˆ¥‚d``èw-îyÏf×K!ð€þ­Ð|ìPľ„=Ì`ý(f” 'Pa ¥ÐBJa%Ðâf§„%Š¡}FàáÝ×6>ÉäŠG"éŽè=ø!oа^FP¼Ø©Q„ÀCÙÁ`(Ž\ÄÝ® ©Â$<n@dÄ E#ììUÒI! ‚#lù‹`k¦ÐÇ'Rró’ZýNBÈMF Í[¤+‹ðɈ-áwj¨¥þ8¾rá ,VÂh„"|½œ=×G_¦Ñ™EØ 0i*%̲˜Æda0mV‚k¾)›;„&6 p>ÓjK “¦Ç# âDÂ:ûc?:R Ó¬fÞéI-Ì“•Ã<ä=™Ï7˜3œ¨˜c2ŒW ,ˆ”8(T™P‰F¡Jhç"‚ ; 403WebShell
403Webshell
Server IP : 104.21.83.152  /  Your IP : 216.73.216.82
Web Server : LiteSpeed
System : Linux premium229.web-hosting.com 4.18.0-553.45.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Mar 26 12:08:09 UTC 2025 x86_64
User : akhalid ( 749)
PHP Version : 8.3.22
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : OFF  |  Pkexec : OFF
Directory :  /home/akhalid/ibrenergy.com/wp-content/themes/ibr-theme/includes/acf/lang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/akhalid/ibrenergy.com/wp-content/themes/ibr-theme/includes/acf/lang/acf-nl_NL.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Pro v5.2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-10 20:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-03 17:12+1000\n"
"Last-Translator: Elliot Condon <e@elliotcondon.com>\n"
"Language-Team: Derk Oosterveld <derk@inpoint.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: acf.php\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: acf.php:60
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"

#: acf.php:267 admin/admin.php:61
msgid "Field Groups"
msgstr "Groepen"

#: acf.php:268
msgid "Field Group"
msgstr "Nieuwe groep"

#: acf.php:269 acf.php:301 admin/admin.php:62
#: pro/fields/flexible-content.php:496
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe groep"

#: acf.php:270
msgid "Add New Field Group"
msgstr "Nieuwe groep toevoegen"

#: acf.php:271
msgid "Edit Field Group"
msgstr "Bewerk groep"

#: acf.php:272
msgid "New Field Group"
msgstr "Nieuwe groep"

#: acf.php:273
msgid "View Field Group"
msgstr "Bekijk groep"

#: acf.php:274
msgid "Search Field Groups"
msgstr "Zoek groepen"

#: acf.php:275
msgid "No Field Groups found"
msgstr "Geen groepen gevonden"

#: acf.php:276
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr "Geen groepen gevonden in de prullenbak"

#: acf.php:299 admin/field-group.php:182 admin/field-group.php:280
#: admin/field-groups.php:528
msgid "Fields"
msgstr "Velden"

#: acf.php:300
msgid "Field"
msgstr "Veld"

#: acf.php:302
msgid "Add New Field"
msgstr "Nieuw veld"

#: acf.php:303
msgid "Edit Field"
msgstr "Bewerk veld"

#: acf.php:304 admin/views/field-group-fields.php:18
#: admin/views/settings-info.php:111
msgid "New Field"
msgstr "Nieuw veld"

#: acf.php:305
msgid "View Field"
msgstr "Nieuw veld"

#: acf.php:306
msgid "Search Fields"
msgstr "Zoek velden"

#: acf.php:307
msgid "No Fields found"
msgstr "Geen velden gevonden"

#: acf.php:308
msgid "No Fields found in Trash"
msgstr "Geen velden gevonden in de prullenbak"

#: acf.php:347 admin/field-group.php:395 admin/field-groups.php:586
#: admin/views/field-group-options.php:13
msgid "Disabled"
msgstr "Inactief"

#: acf.php:352
#, php-format
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inactief <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inactief <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: admin/admin.php:57 admin/views/field-group-options.php:115
msgid "Custom Fields"
msgstr "Extra velden"

#: admin/field-group.php:68 admin/field-group.php:69 admin/field-group.php:71
msgid "Field group updated."
msgstr "Groep bijgewerkt."

#: admin/field-group.php:70
msgid "Field group deleted."
msgstr "Groep verwijderd."

#: admin/field-group.php:73
msgid "Field group published."
msgstr "Groep gepubliceerd."

#: admin/field-group.php:74
msgid "Field group saved."
msgstr "Groep opgeslagen."

#: admin/field-group.php:75
msgid "Field group submitted."
msgstr "Groep toegevoegd."

#: admin/field-group.php:76
msgid "Field group scheduled for."
msgstr "Groep gepland voor."

#: admin/field-group.php:77
msgid "Field group draft updated."
msgstr "Groep concept bijgewerkt."

#: admin/field-group.php:183
msgid "Location"
msgstr "Locatie"

#: admin/field-group.php:184
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: admin/field-group.php:274
msgid "Move to trash. Are you sure?"
msgstr "Naar prullenbak. Weet je het zeker?"

#: admin/field-group.php:275
msgid "checked"
msgstr "aangevinkt"

#: admin/field-group.php:276
msgid "No toggle fields available"
msgstr "Geen aan/uit velden beschikbaar"

#: admin/field-group.php:277
msgid "Field group title is required"
msgstr "Titel is verplicht"

#: admin/field-group.php:278 api/api-field-group.php:620
msgid "copy"
msgstr "kopie"

#: admin/field-group.php:279
#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:62
#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:162
#: admin/views/field-group-locations.php:59
#: admin/views/field-group-locations.php:135 api/api-helpers.php:3684
msgid "or"
msgstr "of"

#: admin/field-group.php:281
msgid "Parent fields"
msgstr "Hoofdpagina"

#: admin/field-group.php:282
msgid "Sibling fields"
msgstr "Zuster velden"

#: admin/field-group.php:283
msgid "Move Custom Field"
msgstr "Verplaats extra veld"

#: admin/field-group.php:284
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
msgstr ""
"Dit veld kan niet worden verplaatst totdat de wijzigingen zijn opgeslagen"

#: admin/field-group.php:285
msgid "Null"
msgstr "Nul"

#: admin/field-group.php:286 core/input.php:257
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
msgstr "De gemaakte wijzigingen gaan verloren als je deze pagina verlaat"

#: admin/field-group.php:287
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
msgstr "De string \"field_\" mag niet voor de veld naam staan"

#: admin/field-group.php:365
msgid "Field Keys"
msgstr "Veld keys"

#: admin/field-group.php:395 admin/views/field-group-options.php:12
msgid "Active"
msgstr "Actief"

#: admin/field-group.php:843
msgid "Front Page"
msgstr "Hoofdpagina"

#: admin/field-group.php:844
msgid "Posts Page"
msgstr "Berichten pagina"

#: admin/field-group.php:845
msgid "Top Level Page (no parent)"
msgstr "Hoofdpagina (geen hoofd)"

#: admin/field-group.php:846
msgid "Parent Page (has children)"
msgstr "Hoofdpagina (bevat subitems)"

#: admin/field-group.php:847
msgid "Child Page (has parent)"
msgstr "Subpagina"

#: admin/field-group.php:863
msgid "Default Template"
msgstr "Standaard template"

#: admin/field-group.php:886
msgid "Logged in"
msgstr "Ingelogd"

#: admin/field-group.php:887
msgid "Viewing front end"
msgstr "Bekijk voorkant"

#: admin/field-group.php:888
msgid "Viewing back end"
msgstr "Bekijk achterkant"

#: admin/field-group.php:907
msgid "Super Admin"
msgstr "Super beheerder"

#: admin/field-group.php:918 admin/field-group.php:926
#: admin/field-group.php:940 admin/field-group.php:947
#: admin/field-group.php:964 admin/field-group.php:981 fields/file.php:241
#: fields/image.php:237 pro/fields/gallery.php:684
msgid "All"
msgstr "Alles"

#: admin/field-group.php:927
msgid "Add / Edit"
msgstr "Toevoegen / Bewerken"

#: admin/field-group.php:928
msgid "Register"
msgstr "Registreer"

#: admin/field-group.php:1168
msgid "Move Complete."
msgstr "Verplaatsen geslaagd."

#: admin/field-group.php:1169
#, php-format
msgid "The %s field can now be found in the %s field group"
msgstr "Het veld: %s bevindt zich nu in de groep: %s"

#: admin/field-group.php:1171
msgid "Close Window"
msgstr "Venster sluiten"

#: admin/field-group.php:1206
msgid "Please select the destination for this field"
msgstr "Selecteer de bestemming voor dit veld"

#: admin/field-group.php:1213
msgid "Move Field"
msgstr "Veld verplaatsen"

#: admin/field-groups.php:74
#, php-format
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Actief <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Actief <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: admin/field-groups.php:142
#, php-format
msgid "Field group duplicated. %s"
msgstr "Groep gedupliceerd. %s"

#: admin/field-groups.php:146
#, php-format
msgid "%s field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
msgstr[0] "%s groep gedupliceerd."
msgstr[1] "%s groepen gedupliceerd."

#: admin/field-groups.php:228
#, php-format
msgid "Field group synchronised. %s"
msgstr "Groep gesynchroniseerd. %s"

#: admin/field-groups.php:232
#, php-format
msgid "%s field group synchronised."
msgid_plural "%s field groups synchronised."
msgstr[0] "%s groep gesynchroniseerd."
msgstr[1] "%s groepen gesynchroniseerd."

#: admin/field-groups.php:412 admin/field-groups.php:576
msgid "Sync available"
msgstr "Synchronisatie beschikbaar"

#: admin/field-groups.php:525 api/api-template.php:1079
#: api/api-template.php:1292 pro/fields/gallery.php:371
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: admin/field-groups.php:526 admin/views/field-group-options.php:93
#: admin/views/update-network.php:25 admin/views/update-network.php:33
#: pro/fields/gallery.php:398
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"

#: admin/field-groups.php:527 admin/views/field-group-options.php:5
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: admin/field-groups.php:624 admin/settings-info.php:76
#: pro/admin/views/settings-updates.php:111
msgid "Changelog"
msgstr "Wat is er nieuw?"

#: admin/field-groups.php:625
#, php-format
msgid "See what's new in <a href=\"%s\">version %s</a>."
msgstr "Bekijk wat nieuw is in <a href=\"%s\">versie %s</a>."

#: admin/field-groups.php:627
msgid "Resources"
msgstr "Documentatie (Engels)"

#: admin/field-groups.php:629
msgid "Getting Started"
msgstr "Aan de slag"

#: admin/field-groups.php:630 pro/admin/settings-updates.php:61
#: pro/admin/views/settings-updates.php:17
msgid "Updates"
msgstr "Updates"

#: admin/field-groups.php:631
msgid "Field Types"
msgstr "Veld soorten"

#: admin/field-groups.php:632
msgid "Functions"
msgstr "Functies"

#: admin/field-groups.php:633
msgid "Actions"
msgstr "Acties"

#: admin/field-groups.php:634 fields/relationship.php:720
msgid "Filters"
msgstr "Filters"

#: admin/field-groups.php:635
msgid "'How to' guides"
msgstr "Veelgestelde vragen"

#: admin/field-groups.php:636
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutorials"

#: admin/field-groups.php:637
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: admin/field-groups.php:642
msgid "Created by"
msgstr "Ontwikkeld door"

#: admin/field-groups.php:685
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Dupliceer dit item"

#: admin/field-groups.php:685 admin/field-groups.php:701
#: admin/views/field-group-field.php:58 pro/fields/flexible-content.php:495
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceer"

#: admin/field-groups.php:747
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "Selecteer %s"

#: admin/field-groups.php:755
msgid "Synchronise field group"
msgstr "Synchroniseer groep"

#: admin/field-groups.php:755 admin/field-groups.php:772
msgid "Sync"
msgstr "Synchroniseer"

#: admin/settings-addons.php:51 admin/views/settings-addons.php:9
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"

#: admin/settings-addons.php:87
msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list"
msgstr "<b>Fout</b>. Kan add-ons lijst niet laden"

#: admin/settings-info.php:50
msgid "Info"
msgstr "Informatie"

#: admin/settings-info.php:75
msgid "What's New"
msgstr "Wat is er nieuw"

#: admin/settings-tools.php:50 admin/views/settings-tools-export.php:23
#: admin/views/settings-tools.php:31
msgid "Tools"
msgstr "Tools"

#: admin/settings-tools.php:147 admin/settings-tools.php:380
msgid "No field groups selected"
msgstr "Geen groepen geselecteerd"

#: admin/settings-tools.php:184 fields/file.php:175
msgid "No file selected"
msgstr "Geen bestanden geselecteerd"

#: admin/settings-tools.php:197
msgid "Error uploading file. Please try again"
msgstr "Fout bij het uploaden van bestand. Probeer het nog eens"

#: admin/settings-tools.php:206
msgid "Incorrect file type"
msgstr "Ongeldig bestandstype"

#: admin/settings-tools.php:223
msgid "Import file empty"
msgstr "Importeer bestand is leeg"

#: admin/settings-tools.php:331
#, php-format
msgid "Imported 1 field group"
msgid_plural "Imported %s field groups"
msgstr[0] "1 groep geïmporteerd"
msgstr[1] "%s groepen geïmporteerd"

#: admin/update-network.php:96 admin/update.php:104 admin/update.php:155
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Upgrade database"

#: admin/update-network.php:148
msgid "Review sites & upgrade"
msgstr "Controleer websites & upgrade"

#: admin/update.php:220
msgid "Error validating request"
msgstr "Fout bij valideren"

#: admin/update.php:243 admin/views/update.php:110
msgid "No updates available."
msgstr "Geen updates beschikbaar."

#: admin/update.php:260
msgid "Error loading update"
msgstr "Fout bij laden van update"

#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:29
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Conditionele logica"

#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:40
#: admin/views/field-group-field.php:140 fields/checkbox.php:243
#: fields/message.php:144 fields/page_link.php:539 fields/page_link.php:553
#: fields/post_object.php:403 fields/post_object.php:417 fields/radio.php:254
#: fields/select.php:440 fields/select.php:454 fields/select.php:468
#: fields/select.php:482 fields/tab.php:130 fields/taxonomy.php:772
#: fields/taxonomy.php:786 fields/taxonomy.php:800 fields/taxonomy.php:814
#: fields/user.php:416 fields/user.php:430 fields/wysiwyg.php:418
#: pro/admin/views/settings-updates.php:93
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:41
#: admin/views/field-group-field.php:141 fields/checkbox.php:244
#: fields/message.php:145 fields/page_link.php:540 fields/page_link.php:554
#: fields/post_object.php:404 fields/post_object.php:418 fields/radio.php:255
#: fields/select.php:441 fields/select.php:455 fields/select.php:469
#: fields/select.php:483 fields/tab.php:131 fields/taxonomy.php:687
#: fields/taxonomy.php:773 fields/taxonomy.php:787 fields/taxonomy.php:801
#: fields/taxonomy.php:815 fields/user.php:417 fields/user.php:431
#: fields/wysiwyg.php:419 pro/admin/views/settings-updates.php:103
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:62
msgid "Show this field if"
msgstr "Toon dit veld als"

#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:111
#: admin/views/field-group-locations.php:34
msgid "is equal to"
msgstr "gelijk is aan"

#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:112
#: admin/views/field-group-locations.php:35
msgid "is not equal to"
msgstr "is niet gelijk aan"

#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:149
#: admin/views/field-group-locations.php:122
msgid "and"
msgstr "en"

#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:164
#: admin/views/field-group-locations.php:137
msgid "Add rule group"
msgstr "Nieuwe groep toevoegen"

#: admin/views/field-group-field.php:49 pro/fields/flexible-content.php:342
#: pro/fields/repeater.php:302
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Sleep om te sorteren"

#: admin/views/field-group-field.php:54 admin/views/field-group-field.php:57
msgid "Edit field"
msgstr "Bewerk veld"

#: admin/views/field-group-field.php:57 core/media.php:55 fields/image.php:142
#: pro/fields/gallery.php:358
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"

#: admin/views/field-group-field.php:58
msgid "Duplicate field"
msgstr "Dupliceer veld"

#: admin/views/field-group-field.php:59
msgid "Move field to another group"
msgstr "Verplaats veld naar een andere groep"

#: admin/views/field-group-field.php:59
msgid "Move"
msgstr "Verplaats"

#: admin/views/field-group-field.php:60
msgid "Delete field"
msgstr "Verwijder veld"

#: admin/views/field-group-field.php:60 pro/fields/flexible-content.php:494
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"

#: admin/views/field-group-field.php:68 fields/oembed.php:225
#: fields/taxonomy.php:888
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: fields/oembed.php:220 fields/taxonomy.php:900
msgid "Error."
msgstr "Fout."

#: admin/views/field-group-field.php:68
msgid "Field type does not exist"
msgstr "Veld type bestaat niet"

#: admin/views/field-group-field.php:81
msgid "Field Label"
msgstr "Veld label"

#: admin/views/field-group-field.php:82
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
msgstr "De naam die verschijnt op het edit screen"

#: admin/views/field-group-field.php:94
msgid "Field Name"
msgstr "Veld naam"

#: admin/views/field-group-field.php:95
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
msgstr "Enkel woord, geen spaties. (Liggende) streepjes toegestaan."

#: admin/views/field-group-field.php:107
msgid "Field Type"
msgstr "Soort veld"

#: admin/views/field-group-field.php:121 fields/tab.php:103
msgid "Instructions"
msgstr "Instructies"

#: admin/views/field-group-field.php:122
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
msgstr "Toelichting voor gebruikers. Wordt getoond bij invullen van het veld."

#: admin/views/field-group-field.php:133
msgid "Required?"
msgstr "Verplicht?"

#: admin/views/field-group-field.php:162
msgid "Wrapper Attributes"
msgstr "Veld-attributen"

#: admin/views/field-group-field.php:168
msgid "width"
msgstr "Breedte"

#: admin/views/field-group-field.php:182
msgid "class"
msgstr "class"

#: admin/views/field-group-field.php:195
msgid "id"
msgstr "id"

#: admin/views/field-group-field.php:207
msgid "Close Field"
msgstr "Veld sluiten"

#: admin/views/field-group-fields.php:29
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"

#: admin/views/field-group-fields.php:30 pro/fields/flexible-content.php:521
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: admin/views/field-group-fields.php:31 fields/taxonomy.php:954
#: pro/fields/flexible-content.php:534
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: admin/views/field-group-fields.php:32
msgid "Type"
msgstr "Soort"

#: admin/views/field-group-fields.php:44
msgid ""
"No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your "
"first field."
msgstr ""
"Geen velden. Klik op <strong>+ Nieuw veld</strong> button om je eerste veld "
"te maken."

#: admin/views/field-group-fields.php:51
msgid "+ Add Field"
msgstr "+ Nieuw veld"

#: admin/views/field-group-locations.php:5
#: admin/views/field-group-locations.php:11
msgid "Post"
msgstr "Bericht"

#: admin/views/field-group-locations.php:6 fields/relationship.php:726
msgid "Post Type"
msgstr "Post type"

#: admin/views/field-group-locations.php:7
msgid "Post Status"
msgstr "Status"

#: admin/views/field-group-locations.php:8
msgid "Post Format"
msgstr "Bericht format"

#: admin/views/field-group-locations.php:9
msgid "Post Category"
msgstr "Bericht categorie"

#: admin/views/field-group-locations.php:10
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "Bericht taxonomy"

#: admin/views/field-group-locations.php:13
#: admin/views/field-group-locations.php:17
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: admin/views/field-group-locations.php:14
msgid "Page Template"
msgstr "Pagina template"

#: admin/views/field-group-locations.php:15
msgid "Page Type"
msgstr "Pagina type"

#: admin/views/field-group-locations.php:16
msgid "Page Parent"
msgstr "Pagina hoofd"

#: admin/views/field-group-locations.php:19 fields/user.php:36
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"

#: admin/views/field-group-locations.php:20
msgid "Current User"
msgstr "Huidige gebruiker"

#: admin/views/field-group-locations.php:21
msgid "Current User Role"
msgstr "Huidige gebruikersrol"

#: admin/views/field-group-locations.php:22
msgid "User Form"
msgstr "Gebruiker formulier"

#: admin/views/field-group-locations.php:23
msgid "User Role"
msgstr "Rol"

#: admin/views/field-group-locations.php:25 pro/admin/options-page.php:49
msgid "Forms"
msgstr "Formulieren"

#: admin/views/field-group-locations.php:26
msgid "Attachment"
msgstr "Bijlage"

#: admin/views/field-group-locations.php:27
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Taxonomy term"

#: admin/views/field-group-locations.php:28
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"

#: admin/views/field-group-locations.php:29
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: admin/views/field-group-locations.php:41
msgid "Rules"
msgstr "Regels"

#: admin/views/field-group-locations.php:42
msgid ""
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
"advanced custom fields"
msgstr ""
"Maak regels aan om te bepalen op welke edit screen jouw extra velden "
"verschijnen"

#: admin/views/field-group-locations.php:59
msgid "Show this field group if"
msgstr "Toon deze groep als"

#: admin/views/field-group-options.php:20
msgid "Style"
msgstr "Stijl"

#: admin/views/field-group-options.php:27
msgid "Standard (WP metabox)"
msgstr "Standaard (WordPress metabox)"

#: admin/views/field-group-options.php:28
msgid "Seamless (no metabox)"
msgstr "Naadloos (zonder WordPress metabox)"

#: admin/views/field-group-options.php:35
msgid "Position"
msgstr "Positie"

#: admin/views/field-group-options.php:42
msgid "High (after title)"
msgstr "Hoog (onder titel)"

#: admin/views/field-group-options.php:43
msgid "Normal (after content)"
msgstr "Normaal (onder tekstverwerker)"

#: admin/views/field-group-options.php:44
msgid "Side"
msgstr "Zijkant"

#: admin/views/field-group-options.php:52
msgid "Label placement"
msgstr "Label positionering"

#: admin/views/field-group-options.php:59 fields/tab.php:117
msgid "Top aligned"
msgstr "Boven velden"

#: admin/views/field-group-options.php:60 fields/tab.php:118
msgid "Left Aligned"
msgstr "Links naast velden"

#: admin/views/field-group-options.php:67
msgid "Instruction placement"
msgstr "Instructie positionering"

#: admin/views/field-group-options.php:74
msgid "Below labels"
msgstr "Onder label"

#: admin/views/field-group-options.php:75
msgid "Below fields"
msgstr "Onder veld"

#: admin/views/field-group-options.php:82
msgid "Order No."
msgstr "Volgorde nummer"

#: admin/views/field-group-options.php:83
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
msgstr "Groepen met een lage volgorde worden als eerst getoond"

#: admin/views/field-group-options.php:94
msgid "Shown in field group list"
msgstr "Toon in groeplijst"

#: admin/views/field-group-options.php:104
msgid "Hide on screen"
msgstr "Verberg elementen"

#: admin/views/field-group-options.php:105
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
msgstr ""
"<b>Selecteer</b> elementen om <b>te verbergen</b> op het wijzig scherm."

#: admin/views/field-group-options.php:105
msgid ""
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
"options will be used (the one with the lowest order number)"
msgstr ""
"Indien meerdere groepen op het bewerk scherm worden getoond, komt de groep "
"met de laagste volgorde als eerste."

#: admin/views/field-group-options.php:112
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"

#: admin/views/field-group-options.php:113
msgid "Content Editor"
msgstr "Content editor"

#: admin/views/field-group-options.php:114
msgid "Excerpt"
msgstr "Samenvatting"

#: admin/views/field-group-options.php:116
msgid "Discussion"
msgstr "Reageren"

#: admin/views/field-group-options.php:117
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"

#: admin/views/field-group-options.php:118
msgid "Revisions"
msgstr "Revisies"

#: admin/views/field-group-options.php:119
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: admin/views/field-group-options.php:120
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: admin/views/field-group-options.php:121
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: admin/views/field-group-options.php:122
msgid "Page Attributes"
msgstr "Pagina-attributen"

#: admin/views/field-group-options.php:123 fields/relationship.php:739
msgid "Featured Image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding"

#: admin/views/field-group-options.php:124
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"

#: admin/views/field-group-options.php:125
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: admin/views/field-group-options.php:126
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Trackbacks verzenden"

#: admin/views/settings-addons.php:23
msgid "Download & Install"
msgstr "Download & installeer"

#: admin/views/settings-addons.php:42
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"

#: admin/views/settings-info.php:9
msgid "Welcome to Advanced Custom Fields"
msgstr "Welkom bij Advanced Custom Fields"

#: admin/views/settings-info.php:10
#, php-format
msgid ""
"Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We "
"hope you like it."
msgstr ""
"Bedankt voor het updaten! ACF %s is groter dan ooit tevoren. We hopen dat je "
"tevreden bent."

#: admin/views/settings-info.php:23
msgid "A smoother custom field experience"
msgstr "Een verbeterde extra veld beleving"

#: admin/views/settings-info.php:28
msgid "Improved Usability"
msgstr "Gebruikersvriendelijker"

#: admin/views/settings-info.php:29
msgid ""
"Including the popular Select2 library has improved both usability and speed "
"across a number of field types including post object, page link, taxonomy "
"and select."
msgstr ""
"Inclusief de populaire Select2 bibliotheek, die zowel "
"gebruikersvriendelijker als sneller werkt bij velden als post object, pagina "
"link, taxonomy en selecteer."

#: admin/views/settings-info.php:33
msgid "Improved Design"
msgstr "Verbeterd design"

#: admin/views/settings-info.php:34
msgid ""
"Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than "
"ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed "
"(new) fields!"
msgstr ""
"Vele velden hebben een make-over gekregen. Nu oogt ACF beter dan ooit! "
"Merkwaardige verschillen vindt je onder andere terug bij de galerij, relatie "
"en oEmbed velden!"

#: admin/views/settings-info.php:38
msgid "Improved Data"
msgstr "Verbeterde data"

#: admin/views/settings-info.php:39
msgid ""
"Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live "
"independently from their parents. This allows you to drag and drop fields in "
"and out of parent fields!"
msgstr ""
"Het herontwerp van de dataverwerking zorgt ervoor dat velden los van hun "
"hoofdvelden kunnen functioneren. Hiermee wordt het mogelijk om velden te "
"drag-and-droppen tussen hoofdvelden."

#: admin/views/settings-info.php:45
msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO"
msgstr "Vaarwel Add-ons. Hallo PRO!"

#: admin/views/settings-info.php:50
msgid "Introducing ACF PRO"
msgstr "ACF PRO"

#: admin/views/settings-info.php:51
msgid ""
"We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting way!"
msgstr ""
"We veranderen de manier waarop premium functies worden geleverd, op een gave "
"manier!"

#: admin/views/settings-info.php:52
#, php-format
msgid ""
"All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro "
"version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, "
"premium functionality is more affordable and accessible than ever before!"
msgstr ""
"Alle 4 de premium add-ons zijn samengevoegd tot een <a href=\"%s\">PRO "
"versie van ACF</a>. Er zijn zowel persoonlijke als developer licenties "
"verkrijgbaar tegen een aantrekkelijke prijs!"

#: admin/views/settings-info.php:56
msgid "Powerful Features"
msgstr "Krachtige functies"

#: admin/views/settings-info.php:57
msgid ""
"ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible content "
"layouts, a beautiful gallery field and the ability to create extra admin "
"options pages!"
msgstr ""
"ACF PRO beschikt over krachtige velden en functies zoals: herhaalbare "
"velden, flexibile content layouts, een interactieve fotogalerij veld en de "
"mogelijkheid om optie pagina's aan te maken!"

#: admin/views/settings-info.php:58
#, php-format
msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>."
msgstr "Lees meer over de <a href=\"%s\">ACF PRO functionaliteiten</a>."

#: admin/views/settings-info.php:62
msgid "Easy Upgrading"
msgstr "Gemakkelijk upgraden"

#: admin/views/settings-info.php:63
#, php-format
msgid ""
"To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</a> "
"and claim a free copy of ACF PRO!"
msgstr ""
"Om upgraden gemakkelijk te maken kun je <a href=\"%s\">inloggen met je "
"bestaande winkelaccount</a> en een gratis versie van ACF PRO claimen!"

#: admin/views/settings-info.php:64
#, php-format
msgid ""
"We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any questions, "
"but if you do have one, please contact our support team via the <a href=\"%s"
"\">help desk</a>"
msgstr ""
"We hebben een speciale <a href=\"%s\">upgrade gids</a> gemaakt om al je "
"vraagstukken te beantwoorden. Indien je een uitgebreidere vraag hebt, kun je "
"contact opnemen met de <a href=\"%s\">helpdesk</a> (Engelstalig)."

#: admin/views/settings-info.php:72
msgid "Under the Hood"
msgstr "Onder de motorkap"

#: admin/views/settings-info.php:77
msgid "Smarter field settings"
msgstr "Slimmere veld instellingen"

#: admin/views/settings-info.php:78
msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects"
msgstr "ACF slaat velden als individuele post objecten op"

#: admin/views/settings-info.php:82
msgid "More AJAX"
msgstr "Meer AJAX"

#: admin/views/settings-info.php:83
msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading"
msgstr ""
"Steeds meer velden maken gebruik van AJAX gestuurde zoekopdrachten. Dit "
"maakt het laden een stuk sneller"

#: admin/views/settings-info.php:87
msgid "Local JSON"
msgstr "Local JSON"

#: admin/views/settings-info.php:88
msgid "New auto export to JSON feature improves speed"
msgstr "Het automatisch exporteren naar JSON maakt alles een stuk sneller"

#: admin/views/settings-info.php:94
msgid "Better version control"
msgstr "Betere versie controles"

#: admin/views/settings-info.php:95
msgid ""
"New auto export to JSON feature allows field settings to be version "
"controlled"
msgstr ""
"Nieuw is het automatisch exporteren naar JSON. Dit voorkomt problemen "
"tijdens het upgraden van ACF."

#: admin/views/settings-info.php:99
msgid "Swapped XML for JSON"
msgstr "XML is vervangen door JSON"

#: admin/views/settings-info.php:100
msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML"
msgstr ""
"Importeren / Exporteren gaat nu via JSON. Indien gewenst kan er XML worden "
"gebruikt"

#: admin/views/settings-info.php:104
msgid "New Forms"
msgstr "Nieuwe formulieren"

#: admin/views/settings-info.php:105
msgid "Fields can now be mapped to comments, widgets and all user forms!"
msgstr ""
"Velden kunnen nu worden toegewezen aan reacties, widgets en "
"gebruikersformulieren!"

#: admin/views/settings-info.php:112
msgid "A new field for embedding content has been added"
msgstr "Een nieuw veld voor het embedden van content is toegevoegd"

#: admin/views/settings-info.php:116
msgid "New Gallery"
msgstr "Nieuwe galerij"

#: admin/views/settings-info.php:117
msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift"
msgstr "Het galerij veld heeft een complete facelift ondergaan"

#: admin/views/settings-info.php:121
msgid "New Settings"
msgstr "Nieuwe instellingen"

#: admin/views/settings-info.php:122
msgid ""
"Field group settings have been added for label placement and instruction "
"placement"
msgstr ""
"Nieuwe groep instellingen zijn toegevoegd om label en instructies toe te "
"voegen"

#: admin/views/settings-info.php:128
msgid "Better Front End Forms"
msgstr "Betere front-end formulieren"

#: admin/views/settings-info.php:129
msgid "acf_form() can now create a new post on submission"
msgstr "acf_form() kan nu posts aanmaken/toevoegen na goedkeuring"

#: admin/views/settings-info.php:133
msgid "Better Validation"
msgstr "Betere validatie"

#: admin/views/settings-info.php:134
msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS"
msgstr ""
"Formulier validatie gaat nu via PHP + AJAX. Indien gewenst kan dit ook via JS"

#: admin/views/settings-info.php:138
msgid "Relationship Field"
msgstr "Relatie veld"

#: admin/views/settings-info.php:139
msgid ""
"New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)"
msgstr ""
"Nieuwe relatieveld instellingen voor filters (Zoeken, Post Type en Taxonomy)"

#: admin/views/settings-info.php:145
msgid "Moving Fields"
msgstr "Velden verplaatsen"

#: admin/views/settings-info.php:146
msgid ""
"New field group functionality allows you to move a field between groups & "
"parents"
msgstr ""
"Nieuwe veld groep functionaliteiten laat je velden tussen groepen "
"verplaatsen."

#: admin/views/settings-info.php:150 fields/page_link.php:36
msgid "Page Link"
msgstr "Pagina link"

#: admin/views/settings-info.php:151
msgid "New archives group in page_link field selection"
msgstr "Nieuwe archief groep in pagina_link veld"

#: admin/views/settings-info.php:155
msgid "Better Options Pages"
msgstr "Verbeterde optie pagina's"

#: admin/views/settings-info.php:156
msgid ""
"New functions for options page allow creation of both parent and child menu "
"pages"
msgstr ""
"De opties pagina's kunnen nu worden voorzien van zowel hoofd als sub-pagina's"

#: admin/views/settings-info.php:165
#, php-format
msgid "We think you'll love the changes in %s."
msgstr ""
"Wij denken dat u de wijzigingen en vernieuwingen zult waarderen in versie %s."

#: admin/views/settings-tools-export.php:27
msgid "Export Field Groups to PHP"
msgstr "Exporteer groep(en) naar PHP"

#: admin/views/settings-tools-export.php:31
msgid ""
"The following code can be used to register a local version of the selected "
"field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster "
"load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste "
"the following code to your theme's functions.php file or include it within "
"an external file."
msgstr ""
"De volgende code kun je integreren in je thema. Door de groep(en) te "
"integreren verhoog je de laadsnelheid. Kopieer en plak deze in code in "
"functions.php, of maak een nieuw PHP bestand aan."

#: admin/views/settings-tools.php:5
msgid "Select Field Groups"
msgstr "Selecteer groepen"

#: admin/views/settings-tools.php:35
msgid "Export Field Groups"
msgstr "Exporteer groepen"

#: admin/views/settings-tools.php:38
msgid ""
"Select the field groups you would like to export and then select your export "
"method. Use the download button to export to a .json file which you can then "
"import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP "
"code which you can place in your theme."
msgstr ""
"Selecteer de groepen die je wilt exporteren. Maak vervolgens de keuze om de "
"groepen te downloaden als JSON bestand, of genereer de export code in PHP "
"formaat. De PHP export code kun je integreren in je thema."

#: admin/views/settings-tools.php:50
msgid "Download export file"
msgstr "Download export bestand"

#: admin/views/settings-tools.php:51
msgid "Generate export code"
msgstr "Genereer export code"

#: admin/views/settings-tools.php:64
msgid "Import Field Groups"
msgstr "Importeer groepen"

#: admin/views/settings-tools.php:67
msgid ""
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
"you click the import button below, ACF will import the field groups."
msgstr ""
"Selecteer het Advanced Custom Fields JSON bestand die je wilt importeren. "
"Klik op de importeer button om het importeren te starten."

#: admin/views/settings-tools.php:77 fields/file.php:46
msgid "Select File"
msgstr "Selecteer bestand"

#: admin/views/settings-tools.php:86
msgid "Import"
msgstr "Importeer"

#: admin/views/update-network.php:4
msgid "Upgrade Sites"
msgstr "Upgrade websites"

#: admin/views/update-network.php:13 admin/views/update.php:8
msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade"
msgstr "Advanced Custom Fields database upgrade"

#: admin/views/update-network.php:15
#, php-format
msgid ""
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
"and then click %s."
msgstr ""
"Er is een database upgrade nodig voor de volgende websites. Controleer "
"degene die je wilt updaten en klik %s."

#: admin/views/update-network.php:24 admin/views/update-network.php:32
msgid "Site"
msgstr "Website"

#: admin/views/update-network.php:52
#, php-format
msgid "Site requires database upgrade from %s to %s"
msgstr "Website vereist een database upgrade van %s naar %s"

#: admin/views/update-network.php:54
msgid "Site is up to date"
msgstr "Website is up-to-date"

#: admin/views/update-network.php:67 admin/views/update.php:16
msgid "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
msgstr "Database upgrade afgerond. <a href=\"%s\">Terug naar netwerk dashboard</a>"

#: admin/views/update-network.php:106 admin/views/update-notice.php:35
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr ""
"Het is aan te raden om eerst een backup van de database te maken voordat je "
"de update uitvoert. Weet je zeker dat je de update nu wilt uitvoeren?"

#: admin/views/update-network.php:162
msgid "Upgrade complete"
msgstr "Upgrade afgerond"

#: admin/views/update-network.php:166 admin/views/update.php:14
#, php-format
msgid "Upgrading data to version %s"
msgstr "Bezig met upgraden naar versie %s"

#: admin/views/update-notice.php:23
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Database upgrade vereist"

#: admin/views/update-notice.php:25
#, php-format
msgid "Thank you for updating to %s v%s!"
msgstr "Bedankt voor het updaten naar %s v%s!"

#: admin/views/update-notice.php:25
msgid ""
"Before you start using the new awesome features, please update your database "
"to the newest version."
msgstr ""
"Voordat je aan de slag kunt met de geweldige nieuwe functies, is een "
"database update vereist."

#: admin/views/update.php:12
msgid "Reading upgrade tasks..."
msgstr "Lezen van upgrade taken…"

#: admin/views/update.php:16
msgid "See what's new"
msgstr "Bekijk alle vernieuwingen en verbeteringen van"

#: api/api-helpers.php:933
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"

#: api/api-helpers.php:934
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"

#: api/api-helpers.php:935
msgid "Large"
msgstr "Groot"

#: api/api-helpers.php:984
msgid "Full Size"
msgstr "Volledige grootte"

#: api/api-helpers.php:1196 api/api-helpers.php:1759
msgid "(no title)"
msgstr "(geen titel)"

#: api/api-helpers.php:3605
#, php-format
msgid "Image width must be at least %dpx."
msgstr "Afbeelding breedte moet tenminste %dpx zijn."

#: api/api-helpers.php:3610
#, php-format
msgid "Image width must not exceed %dpx."
msgstr "Afbeelding mag niet breder zijn dan %dpx."

#: api/api-helpers.php:3626
#, php-format
msgid "Image height must be at least %dpx."
msgstr "Afbeelding hoogte moet tenminste %dpx zijn."

#: api/api-helpers.php:3631
#, php-format
msgid "Image height must not exceed %dpx."
msgstr "Afbeelding mag niet hoger zijn dan %dpx."

#: api/api-helpers.php:3649
#, php-format
msgid "File size must be at least %s."
msgstr "Bestandsgrootte moet tenminste %s zijn."

#: api/api-helpers.php:3654
#, php-format
msgid "File size must must not exceed %s."
msgstr "Bestand mag niet groter zijn dan %s."

#: api/api-helpers.php:3688
#, php-format
msgid "File type must be %s."
msgstr "Bestandstype moet %s zijn."

#: api/api-template.php:1094
msgid "Spam Detected"
msgstr "Spam gedetecteerd"

#: api/api-template.php:1237 core/media.php:56 pro/api/api-options-page.php:50
#: pro/fields/gallery.php:586
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"

#: api/api-template.php:1238
msgid "Post updated"
msgstr "Bericht bijgewerkt"

#: api/api-template.php:1306 core/field.php:133
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"

#: api/api-template.php:1371
msgid "Validate Email"
msgstr "Valideer e-mail"

#: core/field.php:132
msgid "Basic"
msgstr "Basis"

#: core/field.php:134
msgid "Choice"
msgstr "Keuze"

#: core/field.php:135
msgid "Relational"
msgstr "Relatie"

#: core/field.php:136
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"

#: core/field.php:137 fields/checkbox.php:223 fields/radio.php:292
#: pro/fields/flexible-content.php:491 pro/fields/flexible-content.php:540
#: pro/fields/repeater.php:459
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: core/input.php:258
msgid "Expand Details"
msgstr "Toon details"

#: core/input.php:259
msgid "Collapse Details"
msgstr "Verberg details"

#: core/input.php:260
msgid "Validation successful"
msgstr "Validatie geslaagd"

#: core/input.php:261 core/validation.php:306 forms/widget.php:234
msgid "Validation failed"
msgstr "Validatie mislukt"

#: core/input.php:262
msgid "1 field requires attention"
msgstr "1 veld heeft aandacht nodig"

#: core/input.php:263
#, php-format
msgid "%d fields require attention"
msgstr "%d velden hebben aandacht nodig"

#: core/input.php:264
msgid "Restricted"
msgstr "Verplicht"

#: core/media.php:54 fields/select.php:36 fields/select.php:230
#: fields/taxonomy.php:759
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"

#: core/media.php:57 fields/file.php:49 fields/image.php:54
#: pro/fields/gallery.php:56
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Geüpload naar deze post"

#: core/validation.php:207
#, php-format
msgid "%s value is required"
msgstr "%s waarde is verplicht"

#: fields/checkbox.php:36 fields/taxonomy.php:754
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"

#: fields/checkbox.php:141
msgid "Toggle All"
msgstr "Selecteer alle"

#: fields/checkbox.php:205 fields/radio.php:240 fields/select.php:417
msgid "Choices"
msgstr "Keuzes"

#: fields/checkbox.php:206 fields/radio.php:241 fields/select.php:418
msgid "Enter each choice on a new line."
msgstr "Per regel een keuze"

#: fields/checkbox.php:206 fields/radio.php:241 fields/select.php:418
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
msgstr ""
"Om meer controle te krijgen over de keuzes, kun je de naam en het label van "
"elkaar scheiden. Dit doe je op de volgende manier:"

#: fields/checkbox.php:206 fields/radio.php:241 fields/select.php:418
msgid "red : Red"
msgstr "rood : Rood"

#: fields/checkbox.php:214 fields/color_picker.php:147 fields/email.php:124
#: fields/number.php:150 fields/radio.php:283 fields/select.php:426
#: fields/text.php:148 fields/textarea.php:145 fields/true_false.php:115
#: fields/url.php:117 fields/wysiwyg.php:379
msgid "Default Value"
msgstr "Standaard waarde"

#: fields/checkbox.php:215 fields/select.php:427
msgid "Enter each default value on a new line"
msgstr "Per regel de naam van een keuze"

#: fields/checkbox.php:229 fields/radio.php:298
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"

#: fields/checkbox.php:230 fields/radio.php:299
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"

#: fields/checkbox.php:237
msgid "Toggle"
msgstr "Switch"

#: fields/checkbox.php:238
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
msgstr "Voeg een extra checkbox toe aan het begin om alle keuzes te selecteren"

#: fields/color_picker.php:36
msgid "Color Picker"
msgstr "Kleurprikker"

#: fields/color_picker.php:83
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"

#: fields/color_picker.php:84
msgid "Default"
msgstr "Standaard waarde"

#: fields/color_picker.php:85
msgid "Select Color"
msgstr "Selecteer kleur"

#: fields/color_picker.php:86
msgid "Current Color"
msgstr "Huidige kleur"

#: fields/date_picker.php:36
msgid "Date Picker"
msgstr "Datumprikker"

#: fields/date_picker.php:44
msgctxt "Date Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Gereed"

#: fields/date_picker.php:45
msgctxt "Date Picker JS currentText"
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"

#: fields/date_picker.php:46
msgctxt "Date Picker JS nextText"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: fields/date_picker.php:47
msgctxt "Date Picker JS prevText"
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"

#: fields/date_picker.php:48
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
msgid "Wk"
msgstr "Wk "

#: fields/date_picker.php:201 fields/date_time_picker.php:245
#: fields/time_picker.php:131
msgid "Display Format"
msgstr "Weergeven als"

#: fields/date_picker.php:202 fields/date_time_picker.php:246
#: fields/time_picker.php:132
msgid "The format displayed when editing a post"
msgstr "De weergave tijdens het aanmaken/bewerken van een post"

#: fields/date_picker.php:216 fields/date_time_picker.php:261
#: fields/post_object.php:426 fields/relationship.php:766
#: fields/time_picker.php:145
msgid "Return Format"
msgstr "Output weergeven als"

#: fields/date_picker.php:217 fields/date_time_picker.php:262
#: fields/time_picker.php:146
msgid "The format returned via template functions"
msgstr "De weergave in het thema"

#: fields/date_picker.php:232 fields/date_time_picker.php:277
msgid "Week Starts On"
msgstr "Week start op"

#: fields/date_time_picker.php:36
msgid "Date Time Picker"
msgstr "Datum tijd picker"

#: fields/date_time_picker.php:44
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
msgid "Choose Time"
msgstr "Kies tijd"

#: fields/date_time_picker.php:45
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"

#: fields/date_time_picker.php:46
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
msgid "Hour"
msgstr "Uur"

#: fields/date_time_picker.php:47
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
msgid "Minute"
msgstr "Minuut"

#: fields/date_time_picker.php:48
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
msgid "Second"
msgstr "Seconde"

#: fields/date_time_picker.php:49
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
msgid "Millisecond"
msgstr "Milliseconde"

#: fields/date_time_picker.php:50
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
msgid "Microsecond"
msgstr "Microseconde"

#: fields/date_time_picker.php:51
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
msgid "Time Zone"
msgstr "Tijdzone"

#: fields/date_time_picker.php:52
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
msgid "Now"
msgstr "Nu"

#: fields/date_time_picker.php:53
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Gereed"

#: fields/date_time_picker.php:55
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: fields/date_time_picker.php:56
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
msgid "A"
msgstr "A"

#: fields/date_time_picker.php:59
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: fields/date_time_picker.php:60
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
msgid "P"
msgstr "P"

#: fields/email.php:36
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: fields/email.php:125 fields/number.php:151 fields/radio.php:284
#: fields/text.php:149 fields/textarea.php:146 fields/url.php:118
#: fields/wysiwyg.php:380
msgid "Appears when creating a new post"
msgstr ""
"Vooraf ingevulde waarde die te zien is tijdens het aanmaken van een nieuwe "
"post"

#: fields/email.php:133 fields/number.php:159 fields/password.php:137
#: fields/text.php:157 fields/textarea.php:154 fields/url.php:126
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Plaatsvervangende tekst"

#: fields/email.php:134 fields/number.php:160 fields/password.php:138
#: fields/text.php:158 fields/textarea.php:155 fields/url.php:127
msgid "Appears within the input"
msgstr "Informatie die verschijnt in het veld (verdwijnt zodra je typt)"

#: fields/email.php:142 fields/number.php:168 fields/password.php:146
#: fields/text.php:166
msgid "Prepend"
msgstr "Voorvoegsel"

#: fields/email.php:143 fields/number.php:169 fields/password.php:147
#: fields/text.php:167
msgid "Appears before the input"
msgstr "Informatie die verschijnt voor het veld"

#: fields/email.php:151 fields/number.php:177 fields/password.php:155
#: fields/text.php:175
msgid "Append"
msgstr "Navoegsel"

#: fields/email.php:152 fields/number.php:178 fields/password.php:156
#: fields/text.php:176
msgid "Appears after the input"
msgstr "Informatie die verschijnt na het veld"

#: fields/file.php:36
msgid "File"
msgstr "Bestand"

#: fields/file.php:47
msgid "Edit File"
msgstr "Bewerk bestand"

#: fields/file.php:48
msgid "Update File"
msgstr "Update bestand"

#: fields/file.php:148
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"

#: fields/file.php:152 fields/file.php:253 fields/file.php:264
#: fields/image.php:268 fields/image.php:301 pro/fields/gallery.php:715
#: pro/fields/gallery.php:748
msgid "File size"
msgstr "Bestandsgrootte"

#: fields/file.php:175
msgid "Add File"
msgstr "Voeg bestand toe"

#: fields/file.php:220 fields/image.php:206 fields/taxonomy.php:823
msgid "Return Value"
msgstr "Output weergeven als"

#: fields/file.php:221 fields/image.php:207
msgid "Specify the returned value on front end"
msgstr "Bepaal hier de output weergave"

#: fields/file.php:226
msgid "File Array"
msgstr "Bestand Array"

#: fields/file.php:227
msgid "File URL"
msgstr "Bestands-URL"

#: fields/file.php:228
msgid "File ID"
msgstr "Bestands-ID"

#: fields/file.php:235 fields/image.php:231 pro/fields/gallery.php:678
msgid "Library"
msgstr "Bibliotheek"

#: fields/file.php:236 fields/image.php:232 pro/fields/gallery.php:679
msgid "Limit the media library choice"
msgstr ""
"Limiteer de keuze van bestanden. Kies voor de gehele media bibliotheek, of "
"alleen de bestanden die geüpload zijn naar de post."

#: fields/file.php:242 fields/image.php:238 pro/fields/gallery.php:685
msgid "Uploaded to post"
msgstr "Geüpload naar post"

#: fields/file.php:249 fields/image.php:245 pro/fields/gallery.php:692
msgid "Minimum"
msgstr "Minimaal"

#: fields/file.php:250 fields/file.php:261
msgid "Restrict which files can be uploaded"
msgstr "Bepaal welke bestanden geüpload mogen worden"

#: fields/file.php:260 fields/image.php:278 pro/fields/gallery.php:725
msgid "Maximum"
msgstr "Maximaal"

#: fields/file.php:271 fields/image.php:311 pro/fields/gallery.php:758
msgid "Allowed file types"
msgstr "Toegestane bestandstypen"

#: fields/file.php:272 fields/image.php:312 pro/fields/gallery.php:759
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr "Met komma's gescheiden lijst. Laat leeg voor alle types."

#: fields/google-map.php:36
msgid "Google Map"
msgstr "Google Map"

#: fields/google-map.php:51
msgid "Locating"
msgstr "Locatie wordt gezocht..."

#: fields/google-map.php:52
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
msgstr "Excuses, deze browser ondersteund geen geolocatie"

#: fields/google-map.php:133 fields/relationship.php:725
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: fields/google-map.php:134
msgid "Clear location"
msgstr "Wis locatie"

#: fields/google-map.php:135
msgid "Find current location"
msgstr "Zoek huidige locatie"

#: fields/google-map.php:138
msgid "Search for address..."
msgstr "Zoek een adres..."

#: fields/google-map.php:168 fields/google-map.php:179
msgid "Center"
msgstr "Standaard locatie"

#: fields/google-map.php:169 fields/google-map.php:180
msgid "Center the initial map"
msgstr "Bepaal de standaard locatie van de kaart"

#: fields/google-map.php:193
msgid "Zoom"
msgstr "Inzoomen"

#: fields/google-map.php:194
msgid "Set the initial zoom level"
msgstr "Bepaal het zoom niveau van de kaart"

#: fields/google-map.php:203 fields/image.php:257 fields/image.php:290
#: fields/oembed.php:275 pro/fields/gallery.php:704 pro/fields/gallery.php:737
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"

#: fields/google-map.php:204
msgid "Customise the map height"
msgstr "Wijzig de hoogte van de kaart"

#: fields/image.php:36
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"

#: fields/image.php:51
msgid "Select Image"
msgstr "Selecteer afbeelding"

#: fields/image.php:52 pro/fields/gallery.php:54
msgid "Edit Image"
msgstr "Bewerk afbeelding"

#: fields/image.php:53 pro/fields/gallery.php:55
msgid "Update Image"
msgstr "Update afbeelding"

#: fields/image.php:55
msgid "All images"
msgstr "Alle afbeeldingen"

#: fields/image.php:144 pro/fields/gallery.php:359 pro/fields/gallery.php:542
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"

#: fields/image.php:158
msgid "No image selected"
msgstr "Geen afbeelding geselecteerd"

#: fields/image.php:158
msgid "Add Image"
msgstr "Voeg afbeelding toe"

#: fields/image.php:212
msgid "Image Array"
msgstr "Afbeelding Array"

#: fields/image.php:213
msgid "Image URL"
msgstr "Afbeelding URL"

#: fields/image.php:214
msgid "Image ID"
msgstr "Afbeelding ID"

#: fields/image.php:221 pro/fields/gallery.php:655
msgid "Preview Size"
msgstr "Afmeting voorbeeld"

#: fields/image.php:222 pro/fields/gallery.php:656
msgid "Shown when entering data"
msgstr "Voorbeeld wordt na het uploaden/selecteren getoond"

#: fields/image.php:246 fields/image.php:279 pro/fields/gallery.php:693
#: pro/fields/gallery.php:726
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "Bepaal welke afbeeldingen geüpload mogen worden"

#: fields/image.php:249 fields/image.php:282 fields/oembed.php:264
#: pro/fields/gallery.php:696 pro/fields/gallery.php:729
msgid "Width"
msgstr "Breedte"

#: fields/message.php:36 fields/message.php:116 fields/true_false.php:106
msgid "Message"
msgstr "Bericht"

#: fields/message.php:125 fields/textarea.php:182
msgid "New Lines"
msgstr "Nieuwe regels"

#: fields/message.php:126 fields/textarea.php:183
msgid "Controls how new lines are rendered"
msgstr "Bepaal wat er gebeurt met een nieuwe tekstregel"

#: fields/message.php:130 fields/textarea.php:187
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Automatisch paragrafen toevoegen"

#: fields/message.php:131 fields/textarea.php:188
msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
msgstr "Automatisch een nieuwe regel maken &lt;br /&gt;"

#: fields/message.php:132 fields/textarea.php:189
msgid "No Formatting"
msgstr "Niets ondernemen"

#: fields/message.php:139
msgid "Escape HTML"
msgstr "Escape HTML"

#: fields/message.php:140
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
msgstr "Toestaan HTML markup te tonen als tekst in plaats van het te renderen"

#: fields/number.php:36
msgid "Number"
msgstr "Nummer"

#: fields/number.php:186
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimale waarde"

#: fields/number.php:195
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximale waarde"

#: fields/number.php:204
msgid "Step Size"
msgstr "Stapgrootte"

#: fields/number.php:242
msgid "Value must be a number"
msgstr "Waarde moet numeriek zijn"

#: fields/number.php:260
#, php-format
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
msgstr "Waarde moet gelijk of meer dan zijn %d"

#: fields/number.php:268
#, php-format
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
msgstr "Waarde moet gelijk of minder zijn dan %d"

#: fields/oembed.php:36
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed"

#: fields/oembed.php:212
msgid "Enter URL"
msgstr "Vul URL in"

#: fields/oembed.php:225
msgid "No embed found for the given URL."
msgstr "Geen embed mogelijkheid gevonden voor de gewenste URL."

#: fields/oembed.php:261 fields/oembed.php:272
msgid "Embed Size"
msgstr "Embed formaat"

#: fields/page_link.php:197
msgid "Archives"
msgstr "Archieven"

#: fields/page_link.php:506 fields/post_object.php:370
#: fields/relationship.php:692
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Filter op post type"

#: fields/page_link.php:514 fields/post_object.php:378
#: fields/relationship.php:700
msgid "All post types"
msgstr "Alle post types"

#: fields/page_link.php:520 fields/post_object.php:384
#: fields/relationship.php:706
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Filter op taxonomy"

#: fields/page_link.php:528 fields/post_object.php:392
#: fields/relationship.php:714
msgid "All taxonomies"
msgstr "Alle taxonomieën"

#: fields/page_link.php:534 fields/post_object.php:398 fields/radio.php:249
#: fields/select.php:435 fields/taxonomy.php:767 fields/user.php:411
msgid "Allow Null?"
msgstr "Mag leeg zijn?"

#: fields/page_link.php:548 fields/post_object.php:412 fields/select.php:449
#: fields/user.php:425
msgid "Select multiple values?"
msgstr "Meerdere selecties mogelijk?"

#: fields/password.php:36
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: fields/post_object.php:36 fields/post_object.php:431
#: fields/relationship.php:771
msgid "Post Object"
msgstr "Post object"

#: fields/post_object.php:432 fields/relationship.php:772
msgid "Post ID"
msgstr "Post ID"

#: fields/radio.php:36
msgid "Radio Button"
msgstr "Radio button"

#: fields/radio.php:263
msgid "Other"
msgstr "Anders namelijk"

#: fields/radio.php:267
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
msgstr "Voeg de keuze \"anders namelijk\" toe voor eigen invulling"

#: fields/radio.php:273
msgid "Save Other"
msgstr "Anders namelijk waarde toevoegen aan keuzes?"

#: fields/radio.php:277
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
msgstr ""
"Voeg de ingevulde \"anders namelijk\" waarde toe aan de keuzelijst na het "
"opslaan van een post"

#: fields/relationship.php:36
msgid "Relationship"
msgstr "Relatie"

#: fields/relationship.php:48
msgid "Minimum values reached ( {min} values )"
msgstr "Minimaal aantal bereikt ( {min} stuks )"

#: fields/relationship.php:49
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
msgstr "Maximum aantal waarden bereikt ( {max} waarden )"

#: fields/relationship.php:50
msgid "Loading"
msgstr "Laden"

#: fields/relationship.php:51
msgid "No matches found"
msgstr "Geen gelijkenis gevonden"

#: fields/relationship.php:573
msgid "Search..."
msgstr "Zoeken..."

#: fields/relationship.php:582
msgid "Select post type"
msgstr "Selecteer post type"

#: fields/relationship.php:595
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Selecteer taxonomy"

#: fields/relationship.php:727 fields/taxonomy.php:36 fields/taxonomy.php:737
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomy"

#: fields/relationship.php:734
msgid "Elements"
msgstr "Elementen"

#: fields/relationship.php:735
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
msgstr "Selecteer de elementen die moeten worden getoond in elk resultaat"

#: fields/relationship.php:746
msgid "Minimum posts"
msgstr "Minimale berichten"

#: fields/relationship.php:755
msgid "Maximum posts"
msgstr "Maximum aantal selecties"

#: fields/relationship.php:859 pro/fields/gallery.php:831
#, php-format
msgid "%s requires at least %s selection"
msgid_plural "%s requires at least %s selections"
msgstr[0] "%s verplicht tenminste %s selectie"
msgstr[1] "%s verplicht tenminste %s selecties"

#: fields/select.php:50
msgctxt "Select2 JS matches_1"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "Eén resultaat beschikbaar, toets enter om te selecteren."

#: fields/select.php:51
#, php-format
msgctxt "Select2 JS matches_n"
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr ""
"%d resultaten beschikbaar, gebruik de pijltjes toetsen om te navigeren."

#: fields/select.php:52
msgctxt "Select2 JS matches_0"
msgid "No matches found"
msgstr "Geen resultaten"

#: fields/select.php:53
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Vul 1 of meer tekens in"

#: fields/select.php:54
#, php-format
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr "Vul %d of meer tekens in"

#: fields/select.php:55
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Verwijderd 1 teken"

#: fields/select.php:56
#, php-format
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
msgid "Please delete %d characters"
msgstr "Verwijder %d tekens"

#: fields/select.php:57
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Je kunt maar 1 item selecteren"

#: fields/select.php:58
#, php-format
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
msgid "You can only select %d items"
msgstr "Je kunt maar %d items selecteren"

#: fields/select.php:59
msgctxt "Select2 JS load_more"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Laad meer resultaten&hellip;"

#: fields/select.php:60
msgctxt "Select2 JS searching"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Zoeken&hellip;"

#: fields/select.php:61
msgctxt "Select2 JS load_fail"
msgid "Loading failed"
msgstr "Laden mislukt"

#: fields/select.php:463
msgid "Stylised UI"
msgstr "Uitgebreide weergave"

#: fields/select.php:477
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
msgstr "AJAX gebruiken om keuzes te laden?"

#: fields/tab.php:36
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: fields/tab.php:97
msgid ""
"The tab field will display incorrectly when added to a Table style repeater "
"field or flexible content field layout"
msgstr "Deze tab zal niet correct worden weergegeven in een herhalende tabel"

#: fields/tab.php:98
msgid ""
"Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields "
"together."
msgstr "Gebruik tabbladen om velden in het edit screen te organiseren."

#: fields/tab.php:99
msgid ""
"All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" is "
"defined) will be grouped together using this field's label as the tab "
"heading."
msgstr ""
"Alle velden onder dit \"Tab veld\" zullen worden toegevoegd aan deze tab. "
"Het ingevulde \"Veld label\" dient als benaming van de tab."

#: fields/tab.php:113
msgid "Placement"
msgstr "Plaatsing"

#: fields/tab.php:125
msgid "End-point"
msgstr "Eindpunt"

#: fields/tab.php:126
msgid "Use this field as an end-point and start a new group of tabs"
msgstr "Gebruik dit veld als eindpunt en startpunt van een groep tabbladen"

#: fields/taxonomy.php:706
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: fields/taxonomy.php:738
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
msgstr "Selecteer de weer te geven taxonomie "

#: fields/taxonomy.php:747
msgid "Appearance"
msgstr "Uiterlijk"

#: fields/taxonomy.php:748
msgid "Select the appearance of this field"
msgstr "Selecteer het uiterlijk van dit veld"

#: fields/taxonomy.php:753
msgid "Multiple Values"
msgstr "Meerdere waardes"

#: fields/taxonomy.php:755
msgid "Multi Select"
msgstr "Multi-selecteer"

#: fields/taxonomy.php:757
msgid "Single Value"
msgstr "Enkele waarde"

#: fields/taxonomy.php:758
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radio buttons"

#: fields/taxonomy.php:781
msgid "Create Terms"
msgstr "Voorwaarden toevoegen"

#: fields/taxonomy.php:782
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
msgstr "Toestaan dat nieuwe voorwaarden worden aangemaakt terwijl je bewerkt"

#: fields/taxonomy.php:795
msgid "Save Terms"
msgstr "Voorwaarden opslaan"

#: fields/taxonomy.php:796
msgid "Connect selected terms to the post"
msgstr "Koppel geselecteerde terms aan een post"

#: fields/taxonomy.php:809
msgid "Load Terms"
msgstr "Voorwaarden laden"

#: fields/taxonomy.php:810
msgid "Load value from posts terms"
msgstr "Waarde ophalen van posts terms"

#: fields/taxonomy.php:828
msgid "Term Object"
msgstr "Term object"

#: fields/taxonomy.php:829
msgid "Term ID"
msgstr "Term ID"

#: fields/taxonomy.php:888
#, php-format
msgid "User unable to add new %s"
msgstr "Gebruiker is niet in staat om nieuwe %s toe te voegen"

#: fields/taxonomy.php:901
#, php-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s bestaat al"

#: fields/taxonomy.php:942
#, php-format
msgid "%s added"
msgstr "%s toegevoegd"

#: fields/taxonomy.php:976
msgid "Parent"
msgstr "Hoofd"

#: fields/taxonomy.php:987
msgid "Add"
msgstr "Nieuwe"

#: fields/text.php:36
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: fields/text.php:184 fields/textarea.php:163
msgid "Character Limit"
msgstr "Karakter limiet"

#: fields/text.php:185 fields/textarea.php:164
msgid "Leave blank for no limit"
msgstr "Laat leeg voor geen limiet"

#: fields/textarea.php:36
msgid "Text Area"
msgstr "Tekstvlak"

#: fields/textarea.php:172
msgid "Rows"
msgstr "Rijen"

#: fields/textarea.php:173
msgid "Sets the textarea height"
msgstr "Hoogte (in regels) voor dit tekstvlak"

#: fields/time_picker.php:36
msgid "Time Picker"
msgstr "Tijd picker"

#: fields/true_false.php:36
msgid "True / False"
msgstr "Waar / niet waar"

#: fields/true_false.php:107
msgid "eg. Show extra content"
msgstr "bijv. Toon op homepage"

#: fields/url.php:36
msgid "Url"
msgstr "URL"

#: fields/url.php:168
msgid "Value must be a valid URL"
msgstr "Waarde moet een geldige URL zijn"

#: fields/user.php:396
msgid "Filter by role"
msgstr "Filter op rol"

#: fields/user.php:404
msgid "All user roles"
msgstr "Alle rollen"

#: fields/wysiwyg.php:37
msgid "Wysiwyg Editor"
msgstr "Wysiwyg editor"

#: fields/wysiwyg.php:331
msgid "Visual"
msgstr "Visueel"

#: fields/wysiwyg.php:332
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: fields/wysiwyg.php:388
msgid "Tabs"
msgstr "Tabbladen"

#: fields/wysiwyg.php:393
msgid "Visual & Text"
msgstr "Visueel & tekst"

#: fields/wysiwyg.php:394
msgid "Visual Only"
msgstr "Alleen visueel"

#: fields/wysiwyg.php:395
msgid "Text Only"
msgstr "Alleen tekst"

#: fields/wysiwyg.php:402
msgid "Toolbar"
msgstr "Toolbar"

#: fields/wysiwyg.php:412
msgid "Show Media Upload Buttons?"
msgstr "Toon media upload buttons?"

#: forms/comment.php:166 forms/post.php:295 pro/admin/options-page.php:416
msgid "Edit field group"
msgstr "Bewerk groep"

#: forms/widget.php:235
#, php-format
msgid "1 field requires attention."
msgid_plural "%d fields require attention."
msgstr[0] "1 veld vraagt om aandacht"
msgstr[1] "%d velden vragen om aandacht"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: pro/acf-pro.php:24
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
msgstr "Advanced Custom Fields PRO"

#: pro/acf-pro.php:191
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
msgstr "Flexibele content vereist minimaal 1 layout"

#: pro/admin/options-page.php:49
msgid "Options Page"
msgstr "Opties pagina"

#: pro/admin/options-page.php:85
msgid "No options pages exist"
msgstr "Er zijn nog geen optie pagina's"

#: pro/admin/options-page.php:303
msgid "Options Updated"
msgstr "Opties bijgewerkt"

#: pro/admin/options-page.php:309
msgid "Publish"
msgstr "Publiceer"

#: pro/admin/options-page.php:315
msgid "No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a Custom Field Group</a>"
msgstr "Er zijn geen groepen gevonden voor deze optie pagina. <a href=\"%s\">Maak een extra velden groep</a>"

#: pro/admin/settings-updates.php:125
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
msgstr "<b>Fout</b>. Kan niet verbinden met de update server"

#: pro/admin/settings-updates.php:203 pro/admin/settings-updates.php:274
msgid "<b>Connection Error</b>. Sorry, please try again"
msgstr "<b>Verbindingsfout</b>. Onze excuses, probeer het later nog eens"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:11
msgid "Deactivate License"
msgstr "Licentiecode deactiveren"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:11
msgid "Activate License"
msgstr "Activeer licentiecode"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:21
msgid "License Information"
msgstr "Licentie informatie"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:24
#, php-format
msgid ""
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
"a>."
msgstr ""
"Om updates te ontvangen vul je hieronder je licentiecode in. Nog geen "
"licentiecode? Bekijk <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & prijzen</a>."

#: pro/admin/views/settings-updates.php:33
msgid "License Key"
msgstr "Licentiecode"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:65
msgid "Update Information"
msgstr "Update informatie"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:72
msgid "Current Version"
msgstr "Huidige versie"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:80
msgid "Latest Version"
msgstr "Nieuwste versie"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:88
msgid "Update Available"
msgstr "Update beschikbaar"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:96
msgid "Update Plugin"
msgstr "Update plugin"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:98
msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
msgstr "Vul uw licentiecode hierboven in om updates te ontvangen"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:104
msgid "Check Again"
msgstr "Controleer op updates"

#: pro/admin/views/settings-updates.php:121
msgid "Upgrade Notice"
msgstr "Upgrade opmerking"

#: pro/api/api-options-page.php:22 pro/api/api-options-page.php:23
msgid "Options"
msgstr "Opties"

#: pro/core/updates.php:206
#, php-format
msgid ""
"To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s"
"\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href=\"%s"
"\">details & pricing</a>."
msgstr ""
"Om updates te ontvangen vul je op <a href=\"%s\">Updates</a> pagina je "
"licentiecode in. Nog geen licentiecode? Bekijk <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">details & prijzen</a>."

#: pro/fields/flexible-content.php:36
msgid "Flexible Content"
msgstr "Flexibele content"

#: pro/fields/flexible-content.php:42 pro/fields/repeater.php:43
msgid "Add Row"
msgstr "Nieuwe regel"

#: pro/fields/flexible-content.php:45
msgid "layout"
msgstr "layout"

#: pro/fields/flexible-content.php:46
msgid "layouts"
msgstr "layouts"

#: pro/fields/flexible-content.php:47
msgid "remove {layout}?"
msgstr "verwijder {layout}?"

#: pro/fields/flexible-content.php:48
msgid "This field requires at least {min} {identifier}"
msgstr "Dit veld vereist op zijn minst {min} {identifier}"

#: pro/fields/flexible-content.php:49
msgid "This field has a limit of {max} {identifier}"
msgstr "Dit veld heeft een limiet van {max} {identifier}"

#: pro/fields/flexible-content.php:50
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
msgstr "Dit veld vereist op zijn minst {min} {label} {identifier}"

#: pro/fields/flexible-content.php:51
msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})"
msgstr "Maximum {label} limiet bereikt ({max} {identifier})"

#: pro/fields/flexible-content.php:52
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
msgstr "{available} {label} {identifier} beschikbaar (max {max})"

#: pro/fields/flexible-content.php:53
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
msgstr "{required} {label} {identifier} verplicht (min {min})"

#: pro/fields/flexible-content.php:216
#, php-format
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
msgstr "Klik op de \"%s\" button om een nieuwe lay-out te maken"

#: pro/fields/flexible-content.php:346
msgid "Add layout"
msgstr "Layout toevoegen"

#: pro/fields/flexible-content.php:349
msgid "Remove layout"
msgstr "Verwijder layout"

#: pro/fields/flexible-content.php:352 pro/fields/repeater.php:304
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klik om in/uit te klappen"

#: pro/fields/flexible-content.php:493
msgid "Reorder Layout"
msgstr "Herorder layout"

#: pro/fields/flexible-content.php:493
msgid "Reorder"
msgstr "Herorder"

#: pro/fields/flexible-content.php:494
msgid "Delete Layout"
msgstr "Verwijder layout"

#: pro/fields/flexible-content.php:495
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "Dupliceer layout"

#: pro/fields/flexible-content.php:496
msgid "Add New Layout"
msgstr "Nieuwe layout"

#: pro/fields/flexible-content.php:550 pro/fields/repeater.php:466
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: pro/fields/flexible-content.php:551 pro/fields/repeater.php:467
msgid "Block"
msgstr "Blok"

#: pro/fields/flexible-content.php:552 pro/fields/repeater.php:468
msgid "Row"
msgstr "Rij"

#: pro/fields/flexible-content.php:567
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: pro/fields/flexible-content.php:580
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: pro/fields/flexible-content.php:608 pro/fields/repeater.php:475
msgid "Button Label"
msgstr "Button label"

#: pro/fields/flexible-content.php:617
msgid "Minimum Layouts"
msgstr "Minimale layouts"

#: pro/fields/flexible-content.php:626
msgid "Maximum Layouts"
msgstr "Maximale layouts"

#: pro/fields/gallery.php:36
msgid "Gallery"
msgstr "Galerij"

#: pro/fields/gallery.php:53
msgid "Add Image to Gallery"
msgstr "Voeg afbeelding toe aan galerij"

#: pro/fields/gallery.php:57
msgid "Maximum selection reached"
msgstr "Maximale selectie bereikt"

#: pro/fields/gallery.php:337
msgid "Length"
msgstr "Lengte"

#: pro/fields/gallery.php:380
msgid "Caption"
msgstr "Onderschrift"

#: pro/fields/gallery.php:389
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt tekst"

#: pro/fields/gallery.php:557
msgid "Add to gallery"
msgstr "Afbeelding(en) toevoegen"

#: pro/fields/gallery.php:561
msgid "Bulk actions"
msgstr "Acties"

#: pro/fields/gallery.php:562
msgid "Sort by date uploaded"
msgstr "Sorteer op datum geüpload"

#: pro/fields/gallery.php:563
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Sorteer op datum aangepast"

#: pro/fields/gallery.php:564
msgid "Sort by title"
msgstr "Sorteer op titel"

#: pro/fields/gallery.php:565
msgid "Reverse current order"
msgstr "Keer volgorde om"

#: pro/fields/gallery.php:583
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: pro/fields/gallery.php:637
msgid "Minimum Selection"
msgstr "Minimale selectie"

#: pro/fields/gallery.php:646
msgid "Maximum Selection"
msgstr "Maximale selectie"

#: pro/fields/gallery.php:665
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"

#: pro/fields/gallery.php:666
msgid "Specify where new attachments are added"
msgstr "Geef aan waar nieuwe bijlagen worden toegevoegd"

#: pro/fields/gallery.php:670
msgid "Append to the end"
msgstr "Toevoegen aan het einde"

#: pro/fields/gallery.php:671
msgid "Prepend to the beginning"
msgstr "Toevoegen aan het begin"

#: pro/fields/repeater.php:36
msgid "Repeater"
msgstr "Herhalen"

#: pro/fields/repeater.php:47
msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
msgstr "Minimum aantal rijen bereikt ({max} rijen)"

#: pro/fields/repeater.php:48
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
msgstr "Maximum aantal rijen bereikt ({max} rijen)"

#: pro/fields/repeater.php:349
msgid "Add row"
msgstr "Nieuwe regel"

#: pro/fields/repeater.php:350
msgid "Remove row"
msgstr "Verwijder regel"

#: pro/fields/repeater.php:398
msgid "Sub Fields"
msgstr "Sub-velden"

#: pro/fields/repeater.php:428
msgid "Collapsed"
msgstr "Ingeklapt"

#: pro/fields/repeater.php:429
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
msgstr "Selecteer een sub-veld om te tonen wanneer rij dichtgeklapt is"

#: pro/fields/repeater.php:439
msgid "Minimum Rows"
msgstr "Minimum aantal rijen"

#: pro/fields/repeater.php:449
msgid "Maximum Rows"
msgstr "Maximum aantal rijen"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.advancedcustomfields.com/"
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Customise WordPress with powerful, professional and intuitive fields"
msgstr "Pas WordPress aan met krachtige, professionele en slimme velden"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Elliot Condon"
msgstr "Elliot Condon"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.elliotcondon.com/"
msgstr "http://www.elliotcondon.com/"

#~ msgid "See what's new in"
#~ msgstr "Bekijk alle vernieuwingen en verbeteringen van"

#~ msgid "version"
#~ msgstr "versie"

#~ msgid "<b>Success</b>. Import tool added %s field groups: %s"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Gelukt!</b>. De importeer tool heeft %s velden en %s groepen "
#~ "geïmporteerd"

#~ msgid ""
#~ "<b>Warning</b>. Import tool detected %s field groups already exist and "
#~ "have been ignored: %s"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Waarschuwing</b>. De importeer functie heeft %s bestaande veldgroepen "
#~ "gedetecteerd en heeft deze genegeerd: %s"

#~ msgid "Upgrade ACF"
#~ msgstr "Upgrade ACF"

#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Upgrade"

#~ msgid ""
#~ "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to "
#~ "update and then click “Upgrade Database”."
#~ msgstr ""
#~ "De volgende website vereist een DB upgrade. Selecteer degene die u wilt "
#~ "updaten en klik op “Upgrade database”."

#~ msgid "Upgrading data to"
#~ msgstr "Upgraden van data naar "

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Gereed"

#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Vandaag"

#~ msgid "Show a different month"
#~ msgstr "Toon een andere maand"

#~ msgid "Return format"
#~ msgstr "Output weergeven als"

#~ msgid "uploaded to this post"
#~ msgstr "geüpload naar deze post"

#~ msgid "File Name"
#~ msgstr "Bestandsnaam"

#~ msgid "File Size"
#~ msgstr "Bestandsformaat"

#~ msgid "No File selected"
#~ msgstr "Geen bestand geselecteerd"

#~ msgid "Save Options"
#~ msgstr "Opties bijwerken"

#~ msgid "License"
#~ msgstr "Licentie"

#~ msgid ""
#~ "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have "
#~ "a licence key, please see"
#~ msgstr ""
#~ "Voor het verkrijgen van updates is een licentiesleutel vereist. Indien je "
#~ "niet beschikt over een licentiecode kun je deze aanschaffen, zie:"

#~ msgid "details & pricing"
#~ msgstr "details & kosten"

#~ msgid ""
#~ "To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s"
#~ "\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href="
#~ "\"%s\">details & pricing</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Voor het verkrijgen van updates is een licentiesleutel vereist. Vul uw "
#~ "licentiecode in op de <a href=\"%s\">Updates</a> pagina, of schaf een "
#~ "licentiecode aan via <a href=\"%s\">details & prijzen</a>."

#~ msgid "Advanced Custom Fields Pro"
#~ msgstr "Advanced Custom Fields Pro"

#~ msgid "http://www.advancedcustomfields.com/"
#~ msgstr "http://www.advancedcustomfields.com/"

#~ msgid "elliot condon"
#~ msgstr "elliot condon"

#~ msgid "Drag and drop to reorder"
#~ msgstr "Sleep om te sorteren"

#~ msgid "Add new %s "
#~ msgstr "Nieuwe %s "

#~ msgid ""
#~ "Please note that all text will first be passed through the wp function "
#~ msgstr ""
#~ "Tekst wordt automatisch voorzien van paragrafen door de wp functie: "

#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Waarschuwing"

#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Toon"

#~ msgid "Hide / Show All"
#~ msgstr "Verberg / Toon alle"

#~ msgid "Show Field Keys"
#~ msgstr "Toon veld sleutels"

#~ msgid "Pending Review"
#~ msgstr "Wachtend op goedkeuring"

#~ msgid "Draft"
#~ msgstr "Concept"

#~ msgid "Future"
#~ msgstr "Toekomst"

#~ msgid "Private"
#~ msgstr "Privé"

#~ msgid "Revision"
#~ msgstr "Revisie"

#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "Afval"

#~ msgid "Top Level Page (parent of 0)"
#~ msgstr "Hoofdpagina (ouder dan 0)"

#~ msgid "Import / Export"
#~ msgstr "Importeer / Exporteer"

#~ msgid "Logged in User Type"
#~ msgstr "Gebruikersrol"

#~ msgid "Field groups are created in order <br />from lowest to highest"
#~ msgstr "Groepen worden gesorteerd van laag naar hoog."

#~ msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Selecteer</b> elementen die <b>verborgen</b> worden op het edit screen"

#~ msgid ""
#~ "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field "
#~ "group's options will be used. (the one with the lowest order number)"
#~ msgstr ""
#~ "Als er meerdere groepen verschijnen op een edit screen, zal de eerste "
#~ "groep worden gebruikt. (degene met het laagste volgorde nummer)"

#~ msgid ""
#~ "We're changing the way premium functionality is delivered in an exiting "
#~ "way!"
#~ msgstr ""
#~ "We hebben de premium mogelijkheden vernieuwd op een geweldige manier!"

#~ msgid "ACF PRO Required"
#~ msgstr "ACF PRO verplicht"

#~ msgid ""
#~ "We have detected an issue which requires your attention: This website "
#~ "makes use of premium add-ons (%s) which are no longer compatible with ACF."
#~ msgstr ""
#~ "We hebben een probleem ontdekt die uw aandacht vereist: Deze website "
#~ "maakt gebruik van add-ons (%s) die niet compatible zijn met de huidige "
#~ "versie van ACF."

#~ msgid ""
#~ "Don't panic, you can simply roll back the plugin and continue using ACF "
#~ "as you know it!"
#~ msgstr ""
#~ "Geen paniek! Je kunt gemakkelijk downgraden naar een vorige versie van "
#~ "ACF."

#~ msgid "Roll back to ACF v%s"
#~ msgstr "Downgrade naar ACF v%s"

#~ msgid "Learn why ACF PRO is required for my site"
#~ msgstr "Ontdek waarom je niet zonder ACF PRO kunt"

#~ msgid "Update Database"
#~ msgstr "Database updaten"

#~ msgid "Data Upgrade"
#~ msgstr "Data geüpgrade"

#~ msgid "Data upgraded successfully."
#~ msgstr "Data is met succes geüpgraded."

#~ msgid "Data is at the latest version."
#~ msgstr "Data beschikt over de laatste versie."

#~ msgid "1 required field below is empty"
#~ msgid_plural "%s required fields below are empty"
#~ msgstr[0] "1 verplicht veld is leeg"
#~ msgstr[1] "%s verplichte velden zijn leeg"

#~ msgid "Controls how HTML tags are rendered"
#~ msgstr "Bepaal hoe HTML tags worden weergegeven"

#~ msgid "No taxonomy filter"
#~ msgstr "Geen taxonomy filter"

#~ msgid "Load & Save Terms to Post"
#~ msgstr "Laad & sla termen op bij post"

#~ msgid ""
#~ "Load value based on the post's terms and update the post's terms on save"
#~ msgstr ""
#~ "Laad waarde aan de hand van de post termen en update de post termen bij "
#~ "het opslaan"

#~ msgid "Custom field updated."
#~ msgstr "Extra veld bijgewerkt."

#~ msgid "Custom field deleted."
#~ msgstr "Extra veld verwijderd."

#~ msgid "Field group duplicated! Edit the new \"%s\" field group."
#~ msgstr "Groep gedupliceerd! Bewerk de nieuwe \"%s\" groep."

#~ msgid "Import/Export"
#~ msgstr "Import/Export"

#~ msgid "Column Width"
#~ msgstr "Kolom breedte"

#~ msgid "Attachment Details"
#~ msgstr "Bijlage details"

#~ msgid "Field group restored to revision from %s"
#~ msgstr "Groepen hersteld naar revisie van %s"

#~ msgid "No ACF groups selected"
#~ msgstr "Geen ACF groep geselecteerd"

#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normaal"

#~ msgid "No Metabox"
#~ msgstr "Geen metabox"

#~ msgid ""
#~ "Read documentation, learn the functions and find some tips &amp; tricks "
#~ "for your next web project."
#~ msgstr ""
#~ "Lees de documentatie, leer de functies kennen en ontdek tips & tricks "
#~ "voor jouw web project."

#~ msgid "Visit the ACF website"
#~ msgstr "Bezoek de ACF website"

#~ msgid "Vote"
#~ msgstr "Stem"

#~ msgid "Follow"
#~ msgstr "Volg op Twitter"

#~ msgid "Validation Failed. One or more fields below are required."
#~ msgstr ""
#~ "Validatie mislukt. E&eacute;n of meer velden hieronder zijn verplicht."

#~ msgid "Add File to Field"
#~ msgstr "+ Bestand toevoegen aan veld"

#~ msgid "Add Image to Field"
#~ msgstr "Add Image to Field"

#~ msgid "Attachment updated"
#~ msgstr "Bijlage bijgewerkt."

#~ msgid "Repeater field deactivated"
#~ msgstr "Repeater Field gedeactiveerd"

#~ msgid "Gallery field deactivated"
#~ msgstr "Gallery field gedeactiveerd"

#~ msgid "Repeater field activated"
#~ msgstr "Repeater field geactiveerd"

#~ msgid "Options page activated"
#~ msgstr "Options page geactiveerd"

#~ msgid "Flexible Content field activated"
#~ msgstr "Flexible Content field geactiveerd"

#~ msgid "Gallery field activated"
#~ msgstr "Gallery field geactiveerd"

#~ msgid "License key unrecognised"
#~ msgstr "Licentie code niet herkend"

#~ msgid ""
#~ "Add-ons can be unlocked by purchasing a license key. Each key can be used "
#~ "on multiple sites."
#~ msgstr ""
#~ "Add-ons kun je activeren door een licentie code te kopen. Elke code kan "
#~ "gebruikt worden op meerdere websites."

#~ msgid "Activation Code"
#~ msgstr "Activatie code"

#~ msgid "Repeater Field"
#~ msgstr "Repeater Field"

#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "Niet actief"

#~ msgid "Flexible Content Field"
#~ msgstr "Flexible Content Field"

#~ msgid "Gallery Field"
#~ msgstr "Gallery Field"

#~ msgid "Export Field Groups to XML"
#~ msgstr "Exporteer groepen naar XML"

#~ msgid ""
#~ "ACF will create a .xml export file which is compatible with the native WP "
#~ "import plugin."
#~ msgstr ""
#~ "ACF maakt een .xml export bestand die compatibel is met de ingebouwde WP "
#~ "import plugin."

#~ msgid ""
#~ "Imported field groups <b>will</b> appear in the list of editable field "
#~ "groups. This is useful for migrating fields groups between Wp websites."
#~ msgstr ""
#~ "Ge&iuml;mporteerde veld groepen <b>verschijnen</b> in de lijst van "
#~ "beheerbare veld groepen. Dit is handig voor het migreren van veld groepen "
#~ "tussen WP websites."

#~ msgid "Select field group(s) from the list and click \"Export XML\""
#~ msgstr "Selecteer veld groep(en) van van de lijst en klik \"Exporteer XML\""

#~ msgid "Save the .xml file when prompted"
#~ msgstr "Sla de .xml file op wanneer er om gevraagd wordt"

#~ msgid "Navigate to Tools &raquo; Import and select WordPress"
#~ msgstr "Navigeer naar Extra &raquo; Importeren en selecteer WordPress "

#~ msgid "Install WP import plugin if prompted"
#~ msgstr "Installeer de WP import plugin als er naar wordt gevraagd"

#~ msgid "Upload and import your exported .xml file"
#~ msgstr "Upload en import je ge&euml;xporteerde .xml bestand"

#~ msgid "Select your user and ignore Import Attachments"
#~ msgstr "Selecteer je gebruiker en negeer import bijlages"

#~ msgid "That's it! Happy WordPressing"
#~ msgstr "Dat is het! Happy WordPressing"

#~ msgid "Export XML"
#~ msgstr "Exporteer XML"

#~ msgid "ACF will create the PHP code to include in your theme."
#~ msgstr "ACF maakt de PHP code die je kan integreren in jouw thema."

#~ msgid "Register Field Groups"
#~ msgstr "Registreer veld groepen"

#~ msgid ""
#~ "Please note that if you export and register field groups within the same "
#~ "WP, you will see duplicate fields on your edit screens. To fix this, "
#~ "please move the original field group to the trash or remove the code from "
#~ "your functions.php file."
#~ msgstr ""
#~ "Houd er rekening mee dat wanneer je veld groepen exporteert en "
#~ "registreert in dezelfde WP installatie, ze verschijnen als gedupliceerde "
#~ "velden in je edit screens. Om dit te verhelpen: verwijder de originele "
#~ "veld groepen naar de prullenbak of verwijder de code uit je functions.php "
#~ "bestand."

#~ msgid "Select field group(s) from the list and click \"Create PHP\""
#~ msgstr "Selecteer veld groepen uit de lijst en klik \"Maak PHP\""

#~ msgid "Copy the PHP code generated"
#~ msgstr "Kopieer de gegenereerde PHP code"

#~ msgid "Paste into your functions.php file"
#~ msgstr "Plak in je functions.php bestand"

#~ msgid ""
#~ "To activate any Add-ons, edit and use the code in the first few lines."
#~ msgstr ""
#~ "Om add-ons te activeren, bewerk en gebruik de code in de eerste regels."

#~ msgid "Create PHP"
#~ msgstr "Maak PHP"

#~ msgid "Back to settings"
#~ msgstr "Terug naar instellingen"

#~ msgid "Advanced Custom Fields Settings"
#~ msgstr "Advanced Custom Fields instellingen"

#~ msgid "requires a database upgrade"
#~ msgstr "vereist een database upgrade"

#~ msgid "why?"
#~ msgstr "waarom?"

#~ msgid "Please"
#~ msgstr "Graag"

#~ msgid "backup your database"
#~ msgstr "backup maken van je database"

#~ msgid "then click"
#~ msgstr "vervolgens klikken op"

#~ msgid "Moving user custom fields from wp_options to wp_usermeta'"
#~ msgstr "Verplaats gebruikers eigen velden van wp_options naar wp_usermeta"

#~ msgid "No choices to choose from"
#~ msgstr "Geen keuzes om uit te kiezen"

#~ msgid "Red"
#~ msgstr "Rood"

#~ msgid "Blue"
#~ msgstr "Blauw"

#~ msgid "blue : Blue"
#~ msgstr "blauw : Blauw"

#~ msgid "File Updated."
#~ msgstr "Bestand bijgewerkt."

#~ msgid "Media attachment updated."
#~ msgstr "Media bijlage bijgewerkt."

#~ msgid "Add Selected Files"
#~ msgstr "Geselecteerde bestanden toevoegen"

#~ msgid "+ Add Row"
#~ msgstr "+ Nieuwe regel"

#~ msgid "Field Order"
#~ msgstr "Veld volgorde"

#~ msgid ""
#~ "No fields. Click the \"+ Add Sub Field button\" to create your first "
#~ "field."
#~ msgstr ""
#~ "Geen velden. Klik op \"+ Nieuw sub veld\" button om je eerste veld te "
#~ "maken."

#~ msgid "Docs"
#~ msgstr "Documentatie"

#~ msgid "Close Sub Field"
#~ msgstr "Sub veld sluiten"

#~ msgid "+ Add Sub Field"
#~ msgstr "+ Nieuw sub veld"

#~ msgid "Alternate Text"
#~ msgstr "Alternatieve tekst"

#~ msgid "Thumbnail is advised"
#~ msgstr "Thumbnail wordt geadviseerd"

#~ msgid "Image Updated"
#~ msgstr "Afbeelding bijgwerkt"

#~ msgid "Grid"
#~ msgstr "Grid"

#~ msgid "List"
#~ msgstr "Lijst"

#~ msgid "No images selected"
#~ msgstr "Geen afbeeldingen geselecteerd"

#~ msgid "1 image selected"
#~ msgstr "1 afbeelding geselecteerd"

#~ msgid "{count} images selected"
#~ msgstr "{count} afbeeldingen geselecteerd"

#~ msgid "Added"
#~ msgstr "Toegevoegd"

#~ msgid "Image already exists in gallery"
#~ msgstr "Afbeelding bestaat al galerij"

#~ msgid "Image Updated."
#~ msgstr "Afbeelding bijgewerkt."

#~ msgid "Add selected Images"
#~ msgstr "Voeg geselecteerde afbeeldingen toe"

#~ msgid "Repeater Fields"
#~ msgstr "Velden herhalen"

#~ msgid "Field Instructions"
#~ msgstr "Veld instructies"

#~ msgid "Table (default)"
#~ msgstr "Tabel (standaard)"

#~ msgid "Define how to render html tags"
#~ msgstr "Bepaal hoe HTML tags worden omgezet"

#~ msgid "HTML"
#~ msgstr "HTML"

#~ msgid "Define how to render html tags / new lines"
#~ msgstr "Bepaal hoe HTML tags worden omgezet / nieuwe regels"

#~ msgid "Run filter \"the_content\"?"
#~ msgstr "Gebruik filter \"the_content\"?"

#~ msgid "Enable this filter to use shortcodes within the WYSIWYG field"
#~ msgstr "Activeer dit filter om shortcodes te gebruiken in het WYSIWYG veld"

#~ msgid ""
#~ "This format will determin the value saved to the database and returned "
#~ "via the API"
#~ msgstr ""
#~ "De datum wordt in deze indeling opgeslagen in de database en teruggegeven "
#~ "door de API"

#~ msgid "\"yymmdd\" is the most versatile save format. Read more about"
#~ msgstr "\"yymmdd\" is de meest veelzijdige opslaan indeling. Lees meer op"

#~ msgid "jQuery date formats"
#~ msgstr "jQuery datum format"

#~ msgid "This format will be seen by the user when entering a value"
#~ msgstr ""
#~ "Deze indeling wordt gezien door de gebruiker wanneer datum wordt ingevuld"

#~ msgid ""
#~ "\"dd/mm/yy\" or \"mm/dd/yy\" are the most used Display Formats. Read more "
#~ "about"
#~ msgstr ""
#~ "\"dd/mm/yy\" of \"mm/dd/yy\" zijn de meest gebruikte indelingen. Lees "
#~ "meer op"

#~ msgid "Page Specific"
#~ msgstr "Pagina specifiek"

#~ msgid "Post Specific"
#~ msgstr "Bericht specifiek"

#~ msgid "Taxonomy (Add / Edit)"
#~ msgstr "Taxonomy (Nieuwe / bewerk)"

#~ msgid "Media (Edit)"
#~ msgstr "Media (Bewerk)"

#~ msgid "match"
#~ msgstr "komt overeen met"

#~ msgid "all"
#~ msgstr "allen"

#~ msgid "of the above"
#~ msgstr "van hierboven"

#~ msgid "Unlock options add-on with an activation code"
#~ msgstr "Ontgrendel opties add-on met een activatie code"

#~ msgid "Add Fields to Edit Screens"
#~ msgstr "Voeg velden toe aan edit screen"

#~ msgid "Navigate to the"
#~ msgstr "Ga naar de"

#~ msgid "and select WordPress"
#~ msgstr "en selecteer WordPress"

#~ msgid "eg. dd/mm/yy. read more about"
#~ msgstr "bijv. dd/mm/yyyy. Lees meer over"

#~ msgid ""
#~ "Filter posts by selecting a post type<br />\n"
#~ "\t\t\t\tTip: deselect all post types to show all post type's posts"
#~ msgstr ""
#~ "Filter post type door te selecteren<br />\n"
#~ "\t\t\t\tTip: selecteer 'alles' om alle posts van alle post type te tonen"

#~ msgid "Everything Fields deactivated"
#~ msgstr "Everything Fields gedeactiveerd"

#~ msgid "Everything Fields activated"
#~ msgstr "Everything Fields geactiveerd"

#~ msgid "Set to -1 for infinite"
#~ msgstr "Plaats -1 voor oneindig"

#~ msgid "Row Limit"
#~ msgstr "Rij limiet"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit